Tidbits

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tidbits in Portuguese :

tidbits

1

petiscos

NOUN
  • Your Highness, a few tidbits. Vossa alteza, alguns petiscos.
2

boatos

NOUN
  • So, any new tidbits from the press? Assim, qualquer novo boatos da imprensa?
  • ... allowed to look for tidbits. ... autorizados a procurar por boatos.
  • ... agenda, and any other tidbits you might dig up. ... agenda, e quaisquer outros boatos que possa recolher.
- Click here to view more examples -
3

quitutes

NOUN
Synonyms: yams, delicacies
4

bocadinhos

NOUN
Synonyms: pieces

More meaning of Tidbits

snacks

I)

lanches

NOUN
  • Just put out some snacks. Basta colocar alguns lanches.
  • The boosters serve really nice snacks. Os patrocinadores servem bons lanches.
  • The boosters serve really nice snacks. Os reforços servem lanches muito bons.
  • Each candidate has something for table snacks included. Cada candidata tem algo incluído nos lanches.
  • I had some snacks! Eu comi alguns lanches!
  • Where are those snacks again? Aonde estão aqueles lanches mesmo?
- Click here to view more examples -
II)

petiscos

NOUN
  • We have some snacks back there in the fridge. Temos alguns petiscos para trás lá na geladeira.
  • Plus all the good snacks are upstairs. Mais todos os melhores petiscos estão lá em cima.
  • What kind of snacks do you like? Que tipo de petiscos gostas?
  • All the bootleg snacks. Todos os petiscos piratas.
  • Can we at least get some snacks? Pode arrumar uns petiscos para nós?
  • And maybe grabbing a couple beers and some snacks. E talvez beber umas cervejas e alguns petiscos.
- Click here to view more examples -
III)

salgadinhos

NOUN
  • Should have brought some snacks. Devia ter trazido salgadinhos.
  • I bought the snacks. Eu comprei os salgadinhos.
  • You get a cooler of drinks, some snacks. Arranje uma geladeira com bebidas, salgadinhos.
  • We need you to get snacks and water. Precisamos de salgadinhos e de água.
  • I ordered three trays of snacks and only two arrived. Pedi três bandejas de salgadinhos e só vieram duas.
  • We have some snacks back there in the fridge. Temos alguns salgadinhos ali na geladeira.
- Click here to view more examples -
IV)

aperitivos

NOUN
  • What kind of snacks do you like? Que tipo de aperitivos gostas?
  • Do not forget the snacks on the porch! Não esqueça os aperitivos na varanda!
  • You usually come up early and set up snacks. Geralmente chega cedo e escolhe os aperitivos.
  • Someone made some rice snacks. Alguém fez alguns aperitivos de arroz.
  • ... want another beer or need me to change the snacks? ... quer outra cerveja ou precisa mudar os aperitivos?
  • No snacks, nothing. Nem aperitivos, nada.
- Click here to view more examples -

appetizers

I)

aperitivos

NOUN
  • They probably haven't made it past the appetizers yet. Não devem ter passados dos aperitivos.
  • Those songs are great appetizers to my main course. São ótimos aperitivos para meu prato principal.
  • We should start with some appetizers, huh? Devíamos começar com uns aperitivos.
  • I mean, are they different from appetizers? Quero dizer, são diferentes dos aperitivos?
  • Great job on the appetizers. Grande trabalho sobre os aperitivos.
- Click here to view more examples -
II)

petiscos

NOUN
  • The caterer sent me this list of 12 appetizers. O bufê me enviou esta lista, com 12 petiscos.

nibbles

I)

mordidelas

NOUN
Synonyms: bite marks
  • ... have to pass out the nibbles. ... tenho que passar as mordidelas.
II)

mordisca

VERB
  • A termite nibbles at my toes. Uma formiga mordisca-me os dedos dos pés.
III)

petiscos

NOUN
  • ... and we can get some nibbles for the journey. ... e podemos conseguir alguns petiscos para a viagem.
  • Who still says "nibbles"? Quem ainda fala petiscos?
  • I hope there's some nibbles, because I'm ... Espero que haja alguns petiscos, porque eu estou ...
- Click here to view more examples -
IV)

aperitivos

NOUN
  • ... and a bowl of nibbles. ... e um prato de aperitivos.
  • ... punch and a bowl of nibbles. ... ponche e uma taça de aperitivos.

delicacies

I)

iguarias

NOUN
  • A thousand delicacies from 100 worlds. Mil iguarias de 100 mundos.
II)

delícias

NOUN
  • Filled with native delicacies to whoever runs this joint. Cheio de delícias nativas para quem coordena este conjunto.
III)

guloseimas

NOUN
  • And all those delicacies! E todas essas guloseimas!
  • We have some delicacies for you. Venham, temos algumas guloseimas para vocês!
  • ... and fear that humans experience are true delicacies for me! ... e o medo humanos são verdadeiras guloseimas para mim!
  • ... , eat the best of delicacies... wear ... ... , come as melhores guloseimas... veste ...
  • ... ... and relishing the delicacies. ... ... ... e apreciando as guloseimas.
- Click here to view more examples -
IV)

acepipes

NOUN
Synonyms: hors d'oeuvres
V)

quitutes

NOUN
Synonyms: yams, tidbits
VI)

petiscos

NOUN
  • We serve a lot of delicacies: Nós servimos bastantes petiscos:

munchies

I)

munchies

NOUN
  • ... a monster with the munchies. ... um monstro com os munchies.
  • ... it for some pie or maybe Munchies? ... por alguma torta ou talvez Munchies?
  • ... it for some pie or maybe Munchies? ... lo por uma torta ou talvez Munchies?
  • ... of a case of the munchies, ... de um caso da munchies,
  • - Man, have I got the munchies. - Cara, eu tenho o munchies.
- Click here to view more examples -
II)

larica

NOUN
  • It is when you got the munchies. Quando estou com a larica, é!
  • Do not mind him, know, stay with munchies? Não se importa dele.sabe.ficar com larica?
  • That's the trouble with munchies on a molecular level ... Esse é o problema com a larica em um nível molecular ...
  • ... wouldn't even say the word "munchies. " ... sequer diria a palavra "larica".
- Click here to view more examples -
III)

petiscos

NOUN
  • ... , it's just some munchies, man. ... , são apenas alguns petiscos, mano.

rumors

I)

rumores

NOUN
  • There were rumors about what he did with the bodies. Havia rumores sobre o que ele fazia com os corpos.
  • So the rumors are true then. Então os rumores são verdadeiros.
  • There are rumors that there will two thousand here. Há rumores de que haverá dois mil aqui.
  • Any truth to the rumors you might eventually marry? Alguma verdade sobre os rumores que eventualmente poderiam se casar?
  • Then the rumors began, about you and me. Daí os rumores começaram, sobre você e mim.
  • I was on top of understanding when the rumors began. Estava no topo dos entendidos quando começaram os rumores.
- Click here to view more examples -
II)

boatos

NOUN
  • There were some rumors about him, you know. Havia boatos sobre ele, sabia?
  • The rumors are just rumors, man. Boatos são só boatos, cara.
  • The rumors are just rumors, man. Boatos são só boatos, cara.
  • One year after his disappearance, ominous rumors began circulating. Um ano após seu desaparecimento boatos sinistros começaram a circular.
  • There are many rumors about this group. Existem muitos boatos sobre esse grupo.
  • It still do if you believe the rumors. Ainda acontecem se você acredita em boatos.
- Click here to view more examples -

rumours

I)

rumores

NOUN
  • The rumours are true. Os rumores são verdadeiros.
  • These rumours have always been denied. Estes rumores sempre foram negados.
  • Spit out, what rumours around? Desembucha, que rumores?
  • The government will neither confirm nor deny the rumours. O governo não nega nem confirma os rumores.
  • The rumours are true. Os rumores são reais.
- Click here to view more examples -
II)

boatos

NOUN
  • No doubt you've heard the rumours. Certamente que tem ouvido os boatos.
  • So the rumours were true. Então, os boatos eram verdade.
  • We have a dozen rumours a day. Temos muitos boatos todos os dias.
  • But where these rumours appeared? Mas onde surgiram esses boatos?
  • Those rumours about her. Esses boatos todos sobre ela.
- Click here to view more examples -
III)

uns boatos

NOUN
Synonyms: rumors
  • - There are rumours... - Correm uns boatos...

gossip

I)

fofocas

NOUN
Synonyms: gossiping
  • We have pages and pages of gossip for you. Temos muitas fofocas para você.
  • Newspapers are full of gossip. Jornais estão cheios de fofocas.
  • I got an ear for gossip. Eu tenho um ouvido a mais para fofocas.
  • Even the good gossip. Até as boas fofocas.
  • I do believe this department has a problem with gossip. Acredito que esse departamento tem problemas com fofocas.
  • That was just gossip, of course. Aquilo foram só fofocas.
- Click here to view more examples -
II)

bisbolhetice

NOUN
III)

mexericos

NOUN
Synonyms: gossiping
  • I work for a gossip magazine. Trabalho para uma revista de mexericos.
  • I need to catch up on my gossip. Tenho de actualizar os meus mexericos.
  • A good family gossip will be my payment in kind. Uns bons mexericos familiares serão a minha recompensa.
  • To my department comes all the gossip. Ao meu serviço chegam todos os mexericos.
  • That was just gossip, of course. Foram só mexericos, é claro.
  • Gossip will not be admitted. Mexericos não são admitidos.
- Click here to view more examples -
IV)

fofocar

VERB
Synonyms: blab
  • Which means gossip and drink our booze. O que significa fofocar e encher a cara.
  • Not even for gossip points. Nem sequer para fofocar.
  • You want to gossip at my expense. Quer fofocar às minhas custas?
  • Just called to gossip. Liguei só para fofocar .
  • Can you gossip while you clean? Podem fofocar enquanto limpam?
  • Ah you just don't like to gossip. Ah você só não goste de fofocar.
- Click here to view more examples -
V)

coscuvilhice

NOUN
  • Do you want to hear some gossip? Queres saber uma coscuvilhice?
  • Now that we can scratch gossip off the discussion list what ... Agora que podemos riscar a coscuvilhice da lista, qual ...
  • ... to distract myself with ancient gossip. ... de me distrair com coscuvilhice antiga.
  • First of all, it's not gossip. Primeiro que tudo, não é coscuvilhice.
  • There's more gossip than you might think on the ... Há mais coscuvilhice do que possas pensar do ...
  • So, what's the gossip? Qual é a coscuvilhice?
- Click here to view more examples -
VI)

fofoqueira

NOUN
Synonyms: gossipy
  • ... you would not approve and would call me a gossip. ... não aprovaria e me chamaria de fofoqueira.
  • She's not that much of a gossip! Ela não é tão fofoqueira!
  • She's a liar and a gossip and a manipulator. Ela é mentirosa, fofoqueira e manipuladora.
  • I'm not a gossip monger, as you know. Eu não sou fofoqueira, você sabe.
  • The biggest gossip in my class at ... A mais fofoqueira de minha classe em ...
  • Ah, hopping gossip. Ah, a fofoqueira.
- Click here to view more examples -
VII)

boatos

NOUN
  • It was just office gossip. Eram só boatos no escritório.
  • If you take the gossip down at that club serious ... Se levasse os boatos daquele clube a sério ...
  • ... give some substance to the gossip of your return. ... mostre que são verdade os boatos sobre o seu regresso.
  • ... rather than a lot of gossip, would be advantageous. ... mais que um monte de boatos, seria mais vantajosa.
  • ... the temptation to sow gossip. ... à tentação de semear boatos.
  • ... magazines are magazines are just full of gossip. ... revistas estão cheias de boatos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuxico

NOUN
IX)

intrigas

NOUN
Synonyms: intrigues, scheming
  • ... and now you're writing gossip for a tabloid. ... , e agora escreve intrigas para um tablóide.
  • The fan site's indispensable for gossip. Os "fãs" são indispensáveis para intrigas.
  • It's worse than gossip. É pior do que intrigas.
  • I'm afraid gossip and protocol are the least of ... O medo de intrigas e protocolos, é a menor das ...
  • ... , I'm not listening to any of your gossip. ... , Não vou ouvir as suas intrigas.
- Click here to view more examples -

hearsay

I)

boatos

NOUN
  • That is all hearsay. Isso são só boatos.
  • Not only that, he's asking for hearsay. Não só isso, ele está pedindo por boatos.
  • ... people by rumor and hearsay and innuendo. ... as pessoas através de rumores, boatos e insinuações.
  • ... like to try people by hearsay evidence. ... gosto de julgar as pessoas com boatos.
  • It's totally based on hearsay. Isso é totalmente baseado em boatos.
- Click here to view more examples -

rumored

I)

espalhado boatos

VERB
Synonyms: rumoured
II)

rumores

VERB
  • ... the tea caddy was rumored to exist, but so far ... ... do caddy chá foi rumores de existir, mas até agora ...
  • Also rumored to have been a ... Rumores dizem que também foi ...
  • All this mayhem is rumored to have been caused by the ... Há rumores de que esta destruição foi causada pelo ...
  • It's rumored that a crocodile lives in the sewers. Há rumores que um crocodilo vive nos esgotos
  • ... in power,it was rumored that he was running an ... ... no poder, houve rumores de que ele estava conduzindo um ...
- Click here to view more examples -
III)

boatos

VERB
  • - It's rumored that her managers made deals ... Há boatos que os seus agentes têm acordos feitos ...
IV)

especulado

VERB
Synonyms: speculated, rumoured

yams

I)

inhame

NOUN
Synonyms: yam, taro, dasheen
  • I want some yams. Eu quero algum inhame.
  • The yams are cold. O inhame está frio.
  • What is that, the same as yams? Isso é o mesmo que inhame?
  • Who cooked the asparagus and the yams? Quem cozinhava os espargos eo inhame?
  • ... in the right direction with the yams and the asparagus. ... na direcção certa com o inhame e os espargos.
- Click here to view more examples -
II)

cará

NOUN
  • I'll bet it's the yams. Aposto que é cará.
III)

quitutes

NOUN
Synonyms: tidbits, delicacies
  • ... point in me even making my special yams. ... sentido em fazer meus quitutes especiais.
  • She threatened not to make the yams, Ela ameaçou não fazer os quitutes...
IV)

vultos

NOUN
Synonyms: figures
  • I like sweater yams! Eu gosto de vultos de camisola!
  • Man's immune to sweater yams. Ele é imune aos vultos do suéter.

pieces

I)

peças

NOUN
Synonyms: parts, plays, tiles
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • These are the modern pieces. Isto são peças modernas.
  • What are you doing with all these pieces anyway? Então, o que faz com todas essas peças?
  • These are tail pieces. Estas são peças da cauda?
  • The pieces have always been together. As peças devem permanecer juntas.
  • Thank you for donating such wonderful pieces from your collection. Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
- Click here to view more examples -
II)

pedaços

NOUN
  • And he nearly tore the boat to pieces. E ele quase deixou o barco em pedaços.
  • Somebody went all to pieces out there, huh? Parece que alguém ficou em pedaços!
  • Let him be torn to pieces. Deixe que ele fique em pedaços.
  • This whole place is going to pieces. Este lugar está caindo aos pedaços.
  • To rip the soul into seven pieces. Rasgar a alma em sete pedaços.
  • Or break it millions of pieces. Ou quebro isso em milhões de pedaços.
- Click here to view more examples -
III)

partes

NOUN
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • Pieces of my time with this coven. Partes da minha vida no clã.
  • You must remove these pieces of my brain. Tens de remover estas partes do meu cérebro.
  • Why would there be pieces on our side? Por que haveriam partes no nosso lado?
  • His head split into a million pieces? Que sua cabeça se partiu em milhão de partes?
  • Bits and pieces of them, anyway. Na verdade, algumas partes delas.
- Click here to view more examples -
IV)

bocados

NOUN
Synonyms: bits, chunks, shreds
  • We need him in less pieces. Não precisamos dele em tantos bocados.
  • See these pieces of plastic? Estás a ver estes bocados de plástico?
  • I think you will find these pieces more portable. Vai achar que é mais fácil para levar os bocados.
  • The motorcycle was in a zillion pieces in his garage. A moto estava em bocados na garagem dele.
  • What did you do with the pieces? O que a senhora fez com os bocados?
  • A man in pieces in a sewer. Um homem aos bocados num esgoto.
- Click here to view more examples -
V)

moedas

NOUN
  • Just two silver pieces. Apenas duas moedas de prata.
  • Give me the change in franc pieces. Me dê o troco em moedas.
  • For a thousand pieces of gold. Por mil moedas de ouro.
  • Two pieces of gold! Duas moedas de ouro!
  • Just two silver pieces. Só duas moedas de prata.
  • Six pieces of silver, and two pieces of gold. Seis moedas de prata, e duas moedas de ouro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals