Intrigues

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Intrigues in Portuguese :

intrigues

1

intrigas

NOUN
Synonyms: scheming, gossip
  • You already know his intrigues, and you want to stick ... Já conhece suas intrigas, e quer continuar ...
  • ... to proceed with these people, these intrigues? ... fazer com essa gente, estas intrigas?
  • ... it clothing, symbolic gestures, intrigues, or talking. ... vestimentas, gestos simbólicos, intrigas, ou falatórios.
  • That's the trouble with intrigues, isn't it? Esse é o problema das intrigas.
  • ... an end to all these intrigues? ... fim de todas essas intrigas?
- Click here to view more examples -
2

intriga

VERB
  • What intrigues you in this poem? O que te intriga neste poema?
  • Our vast height difference intrigues me. Nossa diferença de altura me intriga.
  • Your denial that it did intrigues me. Sua negação me intriga.
  • I know that intrigues you. Sei que isso o intriga.
  • It intrigues me too. Isso me intriga, também.
- Click here to view more examples -

More meaning of Intrigues

scheming

I)

intrigas

ADJ
Synonyms: intrigues, gossip
  • And at the end of all your scheming, E, depois das suas intrigas,
  • There's a world of scheming going on behind those ... Há um mundo de intrigas acontecendo por trás desses ...
  • ... with your introductions and scheming. ... com as suas apresentações e intrigas.
- Click here to view more examples -
II)

tramando

ADJ
Synonyms: plotting, hatching
  • What are you two scheming about? O que vocês dois estão tramando?
  • ... knows what they're scheming now. ... sabe o que eIes estão tramando agora.
  • Six years of scheming and stalling and screaming, and ... Seis anos tramando e protelando e gritando e ...
  • ... know what you're scheming. ... saber o que está tramando.
- Click here to view more examples -
III)

conspirações

NOUN
  • Your scheming has destroyed the house ... Seu conspirações foi destruído a casa ...
  • ... the disturbing throes of revenge-scheming ... processo de vingança perturbador - conspirações
IV)

calculista

ADJ
  • ... , i.e., scheming. ... , ou seja, calculista.
V)

maquinações

ADJ
Synonyms: machinations

gossip

I)

fofocas

NOUN
Synonyms: gossiping
  • We have pages and pages of gossip for you. Temos muitas fofocas para você.
  • Newspapers are full of gossip. Jornais estão cheios de fofocas.
  • I got an ear for gossip. Eu tenho um ouvido a mais para fofocas.
  • Even the good gossip. Até as boas fofocas.
  • I do believe this department has a problem with gossip. Acredito que esse departamento tem problemas com fofocas.
  • That was just gossip, of course. Aquilo foram só fofocas.
- Click here to view more examples -
II)

bisbolhetice

NOUN
III)

mexericos

NOUN
Synonyms: gossiping
  • I work for a gossip magazine. Trabalho para uma revista de mexericos.
  • I need to catch up on my gossip. Tenho de actualizar os meus mexericos.
  • A good family gossip will be my payment in kind. Uns bons mexericos familiares serão a minha recompensa.
  • To my department comes all the gossip. Ao meu serviço chegam todos os mexericos.
  • That was just gossip, of course. Foram só mexericos, é claro.
  • Gossip will not be admitted. Mexericos não são admitidos.
- Click here to view more examples -
IV)

fofocar

VERB
Synonyms: blab
  • Which means gossip and drink our booze. O que significa fofocar e encher a cara.
  • Not even for gossip points. Nem sequer para fofocar.
  • You want to gossip at my expense. Quer fofocar às minhas custas?
  • Just called to gossip. Liguei só para fofocar .
  • Can you gossip while you clean? Podem fofocar enquanto limpam?
  • Ah you just don't like to gossip. Ah você só não goste de fofocar.
- Click here to view more examples -
V)

coscuvilhice

NOUN
  • Do you want to hear some gossip? Queres saber uma coscuvilhice?
  • Now that we can scratch gossip off the discussion list what ... Agora que podemos riscar a coscuvilhice da lista, qual ...
  • ... to distract myself with ancient gossip. ... de me distrair com coscuvilhice antiga.
  • First of all, it's not gossip. Primeiro que tudo, não é coscuvilhice.
  • There's more gossip than you might think on the ... Há mais coscuvilhice do que possas pensar do ...
  • So, what's the gossip? Qual é a coscuvilhice?
- Click here to view more examples -
VI)

fofoqueira

NOUN
Synonyms: gossipy
  • ... you would not approve and would call me a gossip. ... não aprovaria e me chamaria de fofoqueira.
  • She's not that much of a gossip! Ela não é tão fofoqueira!
  • She's a liar and a gossip and a manipulator. Ela é mentirosa, fofoqueira e manipuladora.
  • I'm not a gossip monger, as you know. Eu não sou fofoqueira, você sabe.
  • The biggest gossip in my class at ... A mais fofoqueira de minha classe em ...
  • Ah, hopping gossip. Ah, a fofoqueira.
- Click here to view more examples -
VII)

boatos

NOUN
  • It was just office gossip. Eram só boatos no escritório.
  • If you take the gossip down at that club serious ... Se levasse os boatos daquele clube a sério ...
  • ... give some substance to the gossip of your return. ... mostre que são verdade os boatos sobre o seu regresso.
  • ... rather than a lot of gossip, would be advantageous. ... mais que um monte de boatos, seria mais vantajosa.
  • ... the temptation to sow gossip. ... à tentação de semear boatos.
  • ... magazines are magazines are just full of gossip. ... revistas estão cheias de boatos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuxico

NOUN
IX)

intrigas

NOUN
Synonyms: intrigues, scheming
  • ... and now you're writing gossip for a tabloid. ... , e agora escreve intrigas para um tablóide.
  • The fan site's indispensable for gossip. Os "fãs" são indispensáveis para intrigas.
  • It's worse than gossip. É pior do que intrigas.
  • I'm afraid gossip and protocol are the least of ... O medo de intrigas e protocolos, é a menor das ...
  • ... , I'm not listening to any of your gossip. ... , Não vou ouvir as suas intrigas.
- Click here to view more examples -

intrigue

I)

intriga

NOUN
  • Here everything is false, it's an intrigue. Aqui tudo é falso, é uma intriga.
  • You act like you enjoy this intrigue. Agem como se gostassem desta intriga.
  • A giant sphere of intrigue. Uma esfera gigante de intriga.
  • Some say intrigue was used. Alguns dizem que a intriga foi usada.
  • To be quite honest, you intrigue me. Estou sendo bem honesto, você me intriga.
- Click here to view more examples -
II)

intrigar

VERB
  • Have you not come here to intrigue with me? Veio aqui para me intrigar?
  • ... , you continue to intrigue me. ... , que continua a intrigar-me.
  • ... childish trick designed To confuse and intrigue simpletons. ... truque infantil, concebido para confundir e intrigar pessoas simplórias.
  • ... designed To confuse and intrigue simpletons. ... concebido para confundir e intrigar os simplórios.
- Click here to view more examples -

puzzles

I)

enigmas

NOUN
  • You good at puzzles? Tu és boa em enigmas?
  • You good at puzzles? Você é boa em enigmas?
  • These puzzles are consuming her life. Esses enigmas estão consumindo a vida dela.
  • I solve people puzzles. Resolvo enigmas das pessoas.
  • I hear you're quite good with puzzles and riddles. Dizem que você é muito bom com enigmas.
  • A married couple who like puzzles. Um casal que gosta de enigmas.
- Click here to view more examples -
II)

intriga

VERB
  • Just one thing puzzles me. Só há uma coisa que me intriga.
  • I see something which puzzles me. Há algo que me intriga.
  • Just one question that still puzzles me. Há só uma coisa que me intriga.
  • This is what really puzzles me. Isso é que me intriga.
  • Just one thing puzzles me. Uma coisa me intriga.
  • One thing that puzzles me. Uma coisa me intriga.
- Click here to view more examples -
III)

charadas

NOUN
Synonyms: charades, riddles
  • I hear you're quite good with puzzles and riddles. Soube que é muito bom com charadas e enigmas.
  • And you're so good at puzzles. E você é tão bom em charadas.
  • - You and your moral puzzles. Você e suas charadas morais...
- Click here to view more examples -
IV)

confunde

VERB
  • ... simple matter, perhaps but it puzzles me. ... fácil, talvez mas confunde me.
  • This puzzles me, whose house is this? lsto me confunde,.de quem é esta casa?
  • That's what puzzles me. Isso é o que me confunde.
  • I assure you it puzzles me... Eu Ihes garanto que isso me confunde...
- Click here to view more examples -
V)

palavras cruzadas

NOUN
Synonyms: crossword, scrabble
  • She does crossword puzzles in ink, not in pencil. Faz palavras cruzadas com caneta, não com lápis.
  • I finished two crossword puzzles. Eu terminei dois jogos de palavras cruzadas.
  • Years and years of crossword puzzles. Anos e anos de palavras cruzadas.
  • You want to write crossword puzzles? Você quer criar palavras cruzadas?
  • I finished two crossword puzzles. Terminei dois jogos de palavras cruzadas.
  • ... to relax, she enjoyed crossword puzzles. ... para relaxar, ela gostava de palavras cruzadas.
- Click here to view more examples -

intriguing

I)

intrigante

ADJ
Synonyms: puzzling, scheming
  • This suggests an intriguing possibility. Isto sugere uma possibilidade intrigante.
  • What could be more intriguing than that? O que poderia ser mais intrigante do que isto?
  • But that's not the intriguing part. Mas essa não é a parte intrigante.
  • I have something very intriguing for you. Tenho algo bem intrigante para você.
  • This is an intriguing surprise. Essa é uma surpresa intrigante.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals