Plots

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Plots in Portuguese :

plots

1

parcelas

NOUN
  • We picked out those plots only last year. Escolhemos essas parcelas no ano passado.
  • ... recon takes up station and plots position. ... recon retoma estação e posição parcelas.
  • We have plots side by side at ... Nós temos parcelas de terreno juntos em ...
  • whereas their use on contaminated plots may be helpful to ... que a sua utilização em parcelas contaminadas pode ser de ...
  • ... of forest ecosystems on permanent observation plots; ... dos ecossistemas florestais nas parcelas de observação permanentes;
- Click here to view more examples -
2

plota

VERB
  • ... this now and he plots the logarithm ... isso agora e ele plota o logaritmo
3

tramas

NOUN
Synonyms: wefts
  • These are the plots and schemes of man. Estas são as tramas e esquemas dos homens.
  • The plots were that simple. As tramas eram simples.
  • You speak of plots against you? Você fala de tramas contra si?
  • The plots are awesome for our screenplay. As tramas são ótimas para nossa peça.
  • These events are exactly like one your plots. Estes eventos, são exatamente como uma de suas tramas.
- Click here to view more examples -
4

enredos

NOUN
  • Some plots are moved forward by external events and crises. Alguns enredos, avançam devido a eventos e crises externas.
  • Your plots are so trite! Seus enredos são tão banais!
  • All the plots she is hatching. Todos os enredos que está a maquinar.
  • The ideas, the plots, the characters, ... As idéias, os enredos, os personagens, ...
  • ... being broken up into small plots and sold off. ... estando quebradas para cima em enredos pequenos e vendido fora.
- Click here to view more examples -
5

plotagens

NOUN
6

conspirações

NOUN
  • You must be aware of the plots against us? Você deve estar ciente das conspirações contra nós?
  • He was seeing plots everywhere. Via conspirações por toda parte.
  • You must be aware of the plots against us? Tendes de certeza conhecimento, das conspirações contra nós.
  • Schemes and plots are the same thing. Esquemas e conspirações são a mesma coisa.
  • You speak about plots against you? Falas de conspirações contra ti?
- Click here to view more examples -
7

complôs

NOUN
  • There are plots against people, aren't there? Complôs existem, não existem?
8

lotes

NOUN
Synonyms: lots, batches
  • None of you can claim ownership of these plots. Nenhum de vocês pode reivindicar a posse desses lotes.
  • Plots of land all over the county became ... Lotes de terra por todo o condado se tornaram ...
  • ... being broken up into small plots and sold off. ... ser divididas em pequenos lotes e vendidas.
  • We don't even have burial plots. Nem sequer temos lotes no cemitério.
  • ... of the biggest, best plots of land in the suburban ... ... dos maiores, melhores lotes de terreno no subúrbio ...
- Click here to view more examples -
9

terrenos

NOUN
  • But plots are being sold. Mas terrenos são vendidos.
  • ... the light spots on this patchwork show abandoned plots. ... as manchas claras neste desenho mostram terrenos abandonados.
  • the light spots on this patchwork show abandoned plots. os focos de luz nestes retalhos mostram terrenos abandonados.
  • ... transactions connected to the sale of several plots of land. ... operações de venda de terrenos.
  • ... transfer of ownership of plots of land and buildings modifies the ... ... transferência da propriedade de terrenos e edifícios altera o ...
- Click here to view more examples -
10

traça

NOUN

More meaning of Plots

portions

I)

porções

NOUN
Synonyms: servings, helpings
  • Might have been the promise of extra portions of food. Pode ter sido a promessa de porções extras de comida.
  • The portions here are really small. As porções aqui são muito pequenas.
  • In fact, make that two large portions. De facto, faça duas porções grandes.
  • This place has really big portions. Este lugar tem realmente grandes porções.
  • And how many portions are you making? E quantas porções você está fazendo?
- Click here to view more examples -
II)

parcelas

NOUN
  • You're doubling up on the portions. Você está dobrando sobre as parcelas.
  • You've only made six portions? Você só fez seis parcelas?
III)

partes

NOUN
  • I find portions of this report offensive. Penso que partes deste relatório são ofensivas.
  • There are different portions and we want to get the ... Há várias partes, mas queremos a ...
  • The dance portions of your floor are as important as ... As partes de dança do solo são tão importantes quanto ...
  • It destroys portions of the brain affects ... Destrói partes do cérebro, afecta ...
  • Maybe what you're seeing is portions of events to come ... Talvez o que você viu são partes dos eventos que virão ...
- Click here to view more examples -
IV)

doses

NOUN
  • Two portions for my brother and one for me. Duas doses para o meu irmão e uma para mim.
  • Sliced sausages shall be packed as portions. As salsichas em fatias deverão ser embaladas em doses.
  • ... great, but the portions are terrific. ... boa, mas as doses são óptimas.
  • ... they can be easily divided into portions that contain either maximum ... ... permitir uma divisão fácil em doses que contenham quer um máximo ...
  • ... can easily be divided into portions that contain either a ... ... a permitir uma divisão fácil em doses que contenham quer um ...
- Click here to view more examples -
V)

trechos

NOUN
  • At selected portions of me. Em trechos selecionados de mim.

parcels

I)

parcelas

NOUN
  • ... and some large new parcels in addition. ... juntando mais algumas grandes parcelas.
  • She asked me to help her with some parcels. Ela me pediu para ajudá-la com algumas parcelas.
  • ... considered as the rearrangement of parcels to improve farm structures ... ... considerado como uma reorganização das parcelas para melhorar as estruturas agrícolas ...
  • ... starts buying up the surrounding parcels. ... começa a comprar as parcelas circundantes.
  • ... identification references of the agricultural parcels; ... referências de identificação das parcelas agrícolas;
- Click here to view more examples -
II)

encomendas

NOUN
  • Lots of people get parcels. Muitas pessoas obtém encomendas.
III)

pacotes

NOUN
  • Take good care of the parcels. Leve com cuidado os pacotes.
  • ... only by the letters and parcels we receive from home. ... só pelas cartas e pacotes que recebemos de casa.
  • Why don't we send them some food parcels? Por que não lhes enviamos uns pacotes de comida?
  • He's nice, the guy with the parcels. Ele é gente fina,o cara dos pacotes.
  • Oh, you had parcels too? Você também tinha pacotes?
- Click here to view more examples -

installments

I)

parcelas

NOUN
  • You can pay in two installments, if you want. Você pode pagar em duas parcelas, se quiser.
  • ... you give me in installments. ... que você me dá em parcelas.
  • You pay me in installments, like, 500 ... Você me paga em parcelas, tipo, 500 ...
  • ... eight million in three installments. ... 8 milhões em três parcelas.
  • ... your salary will go away in monthly installments. ... teu salário vai embora, em parcelas mensais.
- Click here to view more examples -
II)

prestações

NOUN
  • Pay me in installments. Me paga em prestações.
  • You can pay monthly installments over three years. Pode pagar prestações mensais em três anos.
  • He payed in installments. Ele pagou as prestações.
  • Positively we will pay the installments, Absolutamente, pagaremos as prestações,
  • lots of small bills in lots of installments. Várias pequenas quantias em várias prestações.
- Click here to view more examples -

tranches

I)

fracções

NOUN
  • ... for separately in six tranches. ... separadamente, em seis fracções.
  • ... on the first day of the second and third tranches. ... no primeiro dia das segunda e terceira fracções.
  • ... if necessary into several tranches, must be: ... se necessário por várias fracções, deve ser de:
  • ... restructuring aid in several tranches. ... auxílio à reestruturação em várias fracções.
  • ... shall be allocated in two separate tranches. ... será dividida em duas fracções distintas.
- Click here to view more examples -
II)

parcelas

NOUN
  • ... compared to investments of higher tranches of investments or investments ... ... em comparação com investimentos de parcelas de investimentos mais elevadas ...
  • ... rounds and/or limit the tranches to a maximum threshold ... ... ciclos e/ou limitar as parcelas a um limiar máximo ...

wefts

I)

tramas

NOUN
Synonyms: plots

storylines

I)

enredos

NOUN
Synonyms: plots, entanglements
II)

histórias

NOUN
Synonyms: stories, story, tales

entanglements

I)

envolvimentos

NOUN
  • My psychic told me to avoid emotional entanglements. Minha vidente me disse para evitar envolvimentos emocionais.
  • But it's about these entanglements, you know? Mas é sobre estes envolvimentos, sabes?
  • I don't want complications and entanglements. Eu não quero complicações e envolvimentos.
  • ... amily at home prevents any unnecessary entanglements with the clientele. ... família em casa evita envolvimentos desnecessários com a clientela.
  • These compulsive romantic entanglements can be highly combustible ... Esses envolvimentos românticos compulsivos podem ser muito explosivos ...
- Click here to view more examples -
II)

enredos

NOUN
Synonyms: plots, storylines
  • Emotional entanglements can lead us down very dangerous paths. Enredos emocionais podem levar-nos por caminhos perigosos.
III)

complicações

NOUN
IV)

confusões

NOUN
V)

malhas

NOUN

conspiracies

I)

conspirações

NOUN
Synonyms: plots, scheming, guile
  • He deals with conspiracies, so. Ele lida com conspirações, então.
  • All these conspiracies have her at the center. Todas estas conspirações estão no centro.
  • No wonder she believed in conspiracies. Não admira que ela acreditasse em conspirações.
  • He sees plots and conspiracies around every corner. Ele vê esquemas e conspirações por todo lado.
  • All these conspiracies have her at the center. Todas estas conspirações a têm como centro.
- Click here to view more examples -

scheming

I)

intrigas

ADJ
Synonyms: intrigues, gossip
  • And at the end of all your scheming, E, depois das suas intrigas,
  • There's a world of scheming going on behind those ... Há um mundo de intrigas acontecendo por trás desses ...
  • ... with your introductions and scheming. ... com as suas apresentações e intrigas.
- Click here to view more examples -
II)

tramando

ADJ
Synonyms: plotting, hatching
  • What are you two scheming about? O que vocês dois estão tramando?
  • ... knows what they're scheming now. ... sabe o que eIes estão tramando agora.
  • Six years of scheming and stalling and screaming, and ... Seis anos tramando e protelando e gritando e ...
  • ... know what you're scheming. ... saber o que está tramando.
- Click here to view more examples -
III)

conspirações

NOUN
  • Your scheming has destroyed the house ... Seu conspirações foi destruído a casa ...
  • ... the disturbing throes of revenge-scheming ... processo de vingança perturbador - conspirações
IV)

calculista

ADJ
  • ... , i.e., scheming. ... , ou seja, calculista.
V)

maquinações

ADJ
Synonyms: machinations

lots

I)

lotes

NOUN
Synonyms: batches, plots
  • Lots of diagnostic equipment. Lotes de equipamento de diagnóstico.
  • What are you going to do with eight lots? Que vais fazer com oito lotes?
  • You bought the lots next door! Comprou os lotes aqui do lado!
  • Lots of cars, no people. Lotes de carros, sem pessoas.
  • A consignment may consist of one or more lots. Uma remessa pode ser constituída por um ou mais lotes.
  • Lots of booze and optimism. Lotes da bebida e otimismo.
- Click here to view more examples -
II)

uns lotes

NOUN
  • There's lots of guys we could set you up with ... Há uns lotes dos guys nóspoderíamos o ajustar acima com ...
III)

muito

NOUN
  • I know lots about boats, see? Sei muito sobre barcos, sabes?
  • Lots of cash, and fast. Muito dinheiro e rápido!
  • I have lots of research to do. Tenho muito trabalho de investigação.
  • They eat lots of beans, too. Eles comem muito feijão, também.
  • I want to be famous and make lots of money. Quero ser famosa e ganhar muito dinheiro.
  • That actually makes lots of sense. O que faz muito sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
  • Lots of kids running around. Com um monte de crianças correndo por ai.
  • There are lots of women everywhere. Há um monte de mulheres em toda parte.
  • There are lots of them. Tem um monte delas.
  • Families have lots of kids. Famílias têm um monte de crianças.
  • Lots of tubes and machines. Monte de tubos e máquinas.
  • Lots and lots of onions. Um monte de cebola!
- Click here to view more examples -
V)

grande quantidade

NOUN
Synonyms: lot, great deal, oodles
  • I saw lots of smoke on my way here yesterday. Ontem vi uma grande quantidade de fumaça quando vinha para cá.
  • There are lots of smuggled goods. Existe uma grande quantidade de tráfico de droga.
  • There are lots of very distinguished guests here today Há uma grande quantidade de convidados muito distintos aqui hoje.
- Click here to view more examples -

batches

I)

lotes

NOUN
Synonyms: lots, plots
  • Inventory changes shall be reported in terms of batches. As alterações de inventário serão comunicadas por lotes.
  • There are a few more batches. Há mais alguns lotes.
  • Batches of forged passports tend to have defects ... Lotes de passaportes falsos tendem a ter defeitos ...
  • Couldn't that just be from two different production batches? Não podia ser de lotes de produção diferentes?
  • ... taken from a batch or batches produced according to the ... ... recolhidas de um ou mais lotes produzidos em conformidade com o ...
- Click here to view more examples -

land

I)

terra

NOUN
Synonyms: earth, ground, dirt, soil
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • By day, they occupy my land. De dia, ocupam a minha terra.
  • Something on land has still got a hold on you. Tem algo em terra que ainda te prende.
  • They mean to take our land away from us. Eles pretendem tirar nossa terra de nós.
  • I wonder their land without you. Fico imaginando sua terra sem você.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
- Click here to view more examples -
II)

terreno

NOUN
  • What happened to your land? O que aconteceu com o teu terreno?
  • I know they own a lot of land along shore. Têm um terreno junto ao mar.
  • No one knows the land better than he does. Ninguem conhece o terreno melhor.
  • This is federal land, remember? Esse é um terreno federal, lembra?
  • They can to have entered in another land? Elas podem ter entrado em outro terreno?
  • I know you bought some land there. Sei que comprou um terreno lá.
- Click here to view more examples -
III)

aterrar

VERB
Synonyms: landing, grounding
  • How do we know where to land? Como sabemos onde vamos aterrar?
  • He knew where you were going to land! Ele sabia onde você ia aterrar!
  • Are you sure you know how to land this thing? Tens a certeza que sabes aterrar esta coisa?
  • Call me from wherever you land. Telefone de onde aterrar.
  • One of the passengers is going to land that plane. Um dos passageiros é que vai aterrar aquele avião.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu autorização para aterrar no meu navio?
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: landing
  • You are cleared to land. Estão autorizados a pousar.
  • Land on to the ground there, on the runway. Basta pousar no chão, na pista!
  • You are cleared to land. Tem permissão para pousar.
  • This equipment could land our planes. Eles podiam pousar os aviões.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu permissão para pousar no meu navio?
  • We could land the ship. Poderíamos pousar a nave.
- Click here to view more examples -
V)

aterra

NOUN
Synonyms: lands
  • Land on to the ground there, on the runway. Aterra na pista lá em baixo.
  • Land of pharaohs and pyramids. Aterra dos faraós e das pirâmides.
  • Do any planes land here with supplies? Aterra aqui algum avião com mantimentos?
  • Land in the gold. E aterra no ouro.
  • If he can't land on one wheel, he shouldn't ... Se não aterra numa roda, não participa ...
  • ... have to do when you land. ... se tem de fazer quando se aterra.
- Click here to view more examples -
VI)

solo

NOUN
Synonyms: soil, ground, floor
  • ... moisture from the surface of the land. ... umidade da superfície do solo.
  • ... in the marshes of our land, in the open space ... ... no pântano de nosso solo, no espaço vazio ...
  • ... be closely tied to the land, to the place where ... ... estar intimamente ligado ao solo, ao sítio onde ...
  • She couldn't be buried in sanctified land. Não pode ser enterrada em solo santificado.
  • Yes, even between this land and that ship! Sim, até mesmo entre este solo e aquela nave!
  • This becomes sacred land. Isto tornou-se solo sagrado.
- Click here to view more examples -
VII)

território

NOUN
Synonyms: territory, turf
  • Now we're in their land. Agora estamos no seu território.
  • This is federal land, remember? Isto aqui é um território federal, lembra?
  • This whole land is not safe. Todo este território não é seguro.
  • What are you doing on our land? O que faz em nosso território?
  • It means to travel over land in between two lakes. Significa atravessar um território entre dois lagos.
  • This is my land! Esse é meu território!
- Click here to view more examples -

terrain

I)

terreno

NOUN
  • No one knows that terrain better than you. Ninguém conhece aquele terreno melhor do que você.
  • So he had to have studied the terrain beforehand. Então ele estudou o terreno antes.
  • These are the latest photographs of the terrain. Estas são as últimas fotos do terreno.
  • Look at the terrain in between. Olhe o terreno que está no meio.
  • The terrain is in our favor. O terreno está ao nosso favor.
  • You read the terrain. Você estuda o terreno.
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

earthly

I)

terrena

ADJ
Synonyms: worldly
  • My reminder of earthly greed and mortality. Lembro de minha terrena e mortal ambição.
  • No earthly thing, not even a ... Nenhuma coisa terrena, nem mesmo um ...
  • ... is stellar and one is earthly. ... ser estelar e outra terrena.
  • ... as we break through the bars of your earthly confinement. ... , vamos quebrar as barras da tua prisão terrena.
  • ... of all rank and earthly wealth, a forsaken man ... ... de toda a autoridade e riqueza terrena, um homem abandonado ...
- Click here to view more examples -

campuses

I)

campi

NOUN
II)

campus

NOUN
Synonyms: campus
  • Especially to the campuses on weekends and on evenings like ... Especialmente nos campus nos fins de semana e noites como ...
  • They send scouts to campuses, malls, clubs. Enviam olheiros para o campus, shoppings, discotecas.
  • They send scouts to campuses, malls, clubs. Enviam olheiros para o campus, shoppings, boates.
- Click here to view more examples -
III)

terrenos

NOUN
IV)

sedes

NOUN

moth

I)

traça

NOUN
  • Like a moth to flame. Parece uma traça à volta da luz.
  • Like a moth to a flame. Como uma traça para a luz.
  • The moth and the flame, that's what it was ... A traça e a chama, é triste ...
  • I asked for a large moth on my shoulder, ... Pedi uma grande traça no meu ombro, ...
  • ... a sheep, or a moth. ... um carneiro ou uma traça.
- Click here to view more examples -
II)

mariposa

NOUN
Synonyms: butterfly, moths
  • It is barely bigger than a moth. Ele é pouco maior que uma mariposa.
  • And what's a moth without a flame? O que é uma mariposa sem uma chama?
  • A lucky escape for the moth. Um golpe de sorte da mariposa.
  • So the man and the moth didn't transform at all. Então, o homem e a mariposa não se transformaram?
  • You were drawn like a moth to the flame. Foi atraída como uma mariposa pela chama.
- Click here to view more examples -
III)

naftalina

NOUN
IV)

toupeiras

NOUN
Synonyms: moles, gophers

traces

I)

vestígios

NOUN
  • Without scratches, traces of earth or mud. Sem arranhões, vestígios de terra ou lama.
  • I found traces of arsenic. Achei vestígios de arsênico.
  • And yet traces of him continue to bleed through. E ainda assim vestígios dele continuam a surgir por aí.
  • Were residual traces on the asphalt. Havia vestígios de queimadura sobre o asfalto.
  • They also found traces of the poison digitalis. Também encontraram vestígios do veneno digital.
  • There could be traces of hydrocarbon. Podem ser vestígios de hidrocarbonetos.
- Click here to view more examples -
II)

traços

NOUN
Synonyms: traits, strokes, dashes
  • I found traces of the same wine in both stomachs. Achei traços do mesmo vinho em ambos os estômagos.
  • Traces of nickel, possibly cobalt. Traços de níquel, possivelmente cobalto.
  • The lab found traces of an unknown compound. O laboratório encontrou traços de uma substância desconhecida.
  • No traces of high technology. Sem traços de tecnologia avançada.
  • Then why didn't we find traces of speed? Então por que não achamos traços de anfetamina?
  • They found traces of it on the kitchen table. Encontraram traços disso na mesa da cozinha.
- Click here to view more examples -
III)

rastros

NOUN
  • Traces of liquid nitrogen in there. Rastros de nitrogênio líquido dentro dela.
  • There are no traces, no tracks, nothing. Não há rastros, pegadas, nada.
  • The traces are crossing. Os rastros se confundem.
  • There are traces on the road. Há rastros na estrada.
  • You left traces with the ladder. Você deixou rastros com a escada.
  • These traces are very fresh. Estes rastros são muito frescos.
- Click here to view more examples -
IV)

traça

VERB
  • ... t increases, it traces out a curve, or the ... t aumenta, ele traça fora uma curva, ou o
  • ... legend dates back to 1803 and traces its origins to a ... ... lendas data de 1803 e traça as suas origens para uma ...
V)

rastreia

VERB
Synonyms: tracks, crawls
  • ... gets an itemized phone bill and he traces you. ... recebe uma conta telefônica detalhada e rastreia vocês até aqui.
VI)

rastos

NOUN
  • Leaving traces behind will not raise an issue. Deixar rastos não será problema.
  • But at least you can erase the traces. Mas pelo menos podes apagar os rastos.
  • All the chemical traces on his shoe have been preserved. Os rastos químicos do sapato foram preservados.
  • No mistakes, no traces. Nada de erros ou rastos.
- Click here to view more examples -
VII)

indícios

NOUN
  • Also found paint traces on the rod. Também encontrei indícios de tinta na vara.
  • Telltale traces of cyanide. Revelador de indícios de cianeto.
  • Look for other traces! Vamos procurar outros indícios.
  • There are still traces of the lozenges in his system. Ainda há indícios da pastilha no sistema dele.
  • ... here and there are traces... of the cad ... ... aqui e além há indícios... de falta de ...
  • Could be traces of magnesium, nickel. Pode ser indícios de Magnésio, Níquel.
- Click here to view more examples -

moths

I)

traças

NOUN
Synonyms: silverfish, moth
  • There are more moths in it than flies. Tem mais traças do que moscas.
  • Moths dance in the beams of light. Traças dançam nos raios de luz.
  • There are more moths in it. Tem mais traças que moscas.
  • There are more moths in it. Tem mais traças do que moscas.
  • Moths may seem a meager meal ... Traças podem parecer uma refeição fraca ...
- Click here to view more examples -
II)

mariposas

NOUN
Synonyms: butterflies
  • Like moths to a flame, my dear. Como mariposas para uma chama, minha querida.
  • What is going to select for these moths? O que vai selecionar essas mariposas?
  • ... was there any active change by any of the moths? ... houve alguma mudança ativa por qualquer das mariposas?
  • A couple of peppered moths there. Um casal de mariposas lá.
  • Like bees, like beetles, like moths. Como abelhas, besouros, mariposas.
- Click here to view more examples -
III)

melgas

NOUN
  • Those moths aren't going anywhere. Aquelas melgas não vão a lado nenhum.
  • Ah, those moths aren't going anywhere. Aquelas melgas não vão a lado nenhum.
  • Well, the moths can't move, because ... As melgas não se mexem porque ...
- Click here to view more examples -

bookworm

I)

leitor ávido

NOUN
  • ... store and were just a bookworm, ... livraria e era apenas um leitor ávido,
II)

traça

NOUN

pinworm

I)

pinworm

NOUN
II)

traça

ADJ

outlines

I)

contornos

NOUN
Synonyms: contours, contoured
  • ... those who can find the vague outlines of that which will ... ... aqueles que podem ver os vagos contornos do que virá a ...
  • I have about a hundred outlines, but I've ... Tenho uns 100 contornos mas vou-lhes ...
  • ... of reference, of the outlines of the two illuminating surfaces ... ... de referência, dos contornos das duas superfícies iluminantes tais ...
- Click here to view more examples -
II)

esboça

VERB
Synonyms: sketches
  • It also outlines further measures to lower ... Também esboça outras medidas para baixar ...
  • ... is a discussion document which outlines several alternatives. ... constitui uma base de discussão que esboça várias alternativas.
  • ... all geographic articles and outlines actions in areas of cooperation ... ... todos os artigos geográficos e esboça acções em domínios de cooperação ...
- Click here to view more examples -
III)

delineia

VERB
Synonyms: delineates
  • This proposal outlines the legal framework for activities eligible ... A presente proposta delineia o quadro jurídico para as actividades elegíveis ...
  • ... objectives for further negotiation, outlines the compromise solutions, ... ... objectivos das futuras negociações, delineia as soluções de compromisso, ...
IV)

descreve

VERB
  • - The update outlines only briefly the measures ... - A actualização descreve apenas brevemente as medidas ...
V)

esboços

NOUN
  • You can pick out the outlines and contrasts of tone ... Pode observar os esboços e os contrastes de tom ...
VI)

traça

VERB
  • ... can promote and the perspectives it outlines. ... pode imprimir e das perspectivas que traça.
VII)

esquemas

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals