Entanglements

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Entanglements in Portuguese :

entanglements

1

envolvimentos

NOUN
  • My psychic told me to avoid emotional entanglements. Minha vidente me disse para evitar envolvimentos emocionais.
  • But it's about these entanglements, you know? Mas é sobre estes envolvimentos, sabes?
  • I don't want complications and entanglements. Eu não quero complicações e envolvimentos.
  • ... amily at home prevents any unnecessary entanglements with the clientele. ... família em casa evita envolvimentos desnecessários com a clientela.
  • These compulsive romantic entanglements can be highly combustible ... Esses envolvimentos românticos compulsivos podem ser muito explosivos ...
- Click here to view more examples -
2

enredos

NOUN
Synonyms: plots, storylines
  • Emotional entanglements can lead us down very dangerous paths. Enredos emocionais podem levar-nos por caminhos perigosos.
3

complicações

NOUN
4

confusões

NOUN
5

malhas

NOUN

More meaning of Entanglements

involvements

I)

envolvimentos

NOUN
  • ... should be — no involvements, no complications. ... deve ser. Sem envolvimentos, sem complicações.
  • ... but the most rudimentary involvements with men and I might add ... ... mesmo os mais rudimentares envolvimentos com homens e devo acrescentar ...

wraps

I)

envoltórios

NOUN
Synonyms: wrappers, mantles
II)

encapsula

VERB
Synonyms: encapsulates
III)

envolve

VERB
IV)

quebra

VERB
V)

embrulha

VERB
  • Then he wraps her up. Então ele a embrulha.
  • ... make the capture under wraps, you should've ... ... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
  • ... what about the tarps he wraps the vics in? ... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
  • ... takes things from the house wraps them up, gives them ... ... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
  • ... 21-year-old wraps up half a muffin? ... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, tunes
VII)

disposto

VERB
VIII)

empacota

VERB
  • Everything within this pocket wraps in on itself, including ... Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
  • ... a company that shrink-wraps poodles for international travel. ... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)

enrola

VERB
Synonyms: wind, scroll, curls, coils
  • Paper always wraps rock. O papel sempre enrola a pedra.
  • The star takes a towel and wraps it around her hair A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
  • ... an egg emerges she wraps the leaf around it ... ... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)

sigilo

NOUN
  • ... the software secrets under wraps. ... segredos do software sob sigilo.
  • ... just keep it under wraps until you do. ... mantê-lo em sigilo até fazer.
  • we don't intend to keep this under wraps forever. Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
  • It's still under wraps until she meets with ... Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -

wrappings

I)

envolvimentos

NOUN
II)

embrulho

NOUN
  • Do not touch that, except by the wrappings. Não mexa nisso, apenas no embrulho.
  • is to pop the bubbles of plastic wrappings. é rebentar as bolhas dos plásticos de embrulho.

plots

I)

parcelas

NOUN
  • We picked out those plots only last year. Escolhemos essas parcelas no ano passado.
  • ... recon takes up station and plots position. ... recon retoma estação e posição parcelas.
  • We have plots side by side at ... Nós temos parcelas de terreno juntos em ...
  • whereas their use on contaminated plots may be helpful to ... que a sua utilização em parcelas contaminadas pode ser de ...
  • ... of forest ecosystems on permanent observation plots; ... dos ecossistemas florestais nas parcelas de observação permanentes;
- Click here to view more examples -
II)

plota

VERB
  • ... this now and he plots the logarithm ... isso agora e ele plota o logaritmo
III)

tramas

NOUN
Synonyms: wefts
  • These are the plots and schemes of man. Estas são as tramas e esquemas dos homens.
  • The plots were that simple. As tramas eram simples.
  • You speak of plots against you? Você fala de tramas contra si?
  • The plots are awesome for our screenplay. As tramas são ótimas para nossa peça.
  • These events are exactly like one your plots. Estes eventos, são exatamente como uma de suas tramas.
- Click here to view more examples -
IV)

enredos

NOUN
  • Some plots are moved forward by external events and crises. Alguns enredos, avançam devido a eventos e crises externas.
  • Your plots are so trite! Seus enredos são tão banais!
  • All the plots she is hatching. Todos os enredos que está a maquinar.
  • The ideas, the plots, the characters, ... As idéias, os enredos, os personagens, ...
  • ... being broken up into small plots and sold off. ... estando quebradas para cima em enredos pequenos e vendido fora.
- Click here to view more examples -
V)

plotagens

NOUN
VI)

conspirações

NOUN
  • You must be aware of the plots against us? Você deve estar ciente das conspirações contra nós?
  • He was seeing plots everywhere. Via conspirações por toda parte.
  • You must be aware of the plots against us? Tendes de certeza conhecimento, das conspirações contra nós.
  • Schemes and plots are the same thing. Esquemas e conspirações são a mesma coisa.
  • You speak about plots against you? Falas de conspirações contra ti?
- Click here to view more examples -
VII)

complôs

NOUN
  • There are plots against people, aren't there? Complôs existem, não existem?
VIII)

lotes

NOUN
Synonyms: lots, batches
  • None of you can claim ownership of these plots. Nenhum de vocês pode reivindicar a posse desses lotes.
  • Plots of land all over the county became ... Lotes de terra por todo o condado se tornaram ...
  • ... being broken up into small plots and sold off. ... ser divididas em pequenos lotes e vendidas.
  • We don't even have burial plots. Nem sequer temos lotes no cemitério.
  • ... of the biggest, best plots of land in the suburban ... ... dos maiores, melhores lotes de terreno no subúrbio ...
- Click here to view more examples -
IX)

terrenos

NOUN
  • But plots are being sold. Mas terrenos são vendidos.
  • ... the light spots on this patchwork show abandoned plots. ... as manchas claras neste desenho mostram terrenos abandonados.
  • the light spots on this patchwork show abandoned plots. os focos de luz nestes retalhos mostram terrenos abandonados.
  • ... transactions connected to the sale of several plots of land. ... operações de venda de terrenos.
  • ... transfer of ownership of plots of land and buildings modifies the ... ... transferência da propriedade de terrenos e edifícios altera o ...
- Click here to view more examples -
X)

traça

NOUN

storylines

I)

enredos

NOUN
Synonyms: plots, entanglements
II)

histórias

NOUN
Synonyms: stories, story, tales

complications

I)

complicações

NOUN
Synonyms: hassle
  • There were complications we couldn't deal with. Havia complicações que nós não pudemos tentar.
  • There were a few complications like any business deal. Tivemos algumas complicações, como em qualquer outro negócio.
  • One car means few complications. Um carro, menos complicações.
  • The potential for complications is extremely high. O potencial para complicações é muito alto.
  • You are afraid of the complications? Tem medo das complicações?
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -

hassle

I)

trabalheira

NOUN
  • It's a hassle putting up new towers. É uma trabalheira colocar torres novas.
  • It's a hassle, huh? É uma trabalheira, não?
  • But I wouldn't want the hassle that he had. Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
  • Still, I know what a hassle that is. Mesmo assim sei a trabalheira que é.
  • 655 It is a hassle putting up new towers. É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecimento

NOUN
  • Now what's all the hassle? Por que todo esse aborrecimento?
  • Which was a hassle for the rightful owner. O que era um aborrecimento para o proprietário.
  • If it's such a hassle, why bother? Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
  • Which is a hassle for me, since he never ... Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
  • Which is kind of a hassle for him, since ... Que é um aborrecimento para ele, já que ...
  • He won't be any hassle. Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)

incômodo

NOUN
  • No hassle from the man. Sem incômodo dos homens.
  • Save you the hassle of parking and everything. Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
  • It's nowhere near hassle. É longe de incômodo.
  • ... and save us the hassle. ... e salvar-nos o incômodo.
  • ... , but it's such a hassle, ... , mas é tão incômodo.
  • That was newton "knowledge is hassle." Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)

amolação

NOUN
Synonyms: nuisance, sharpening
  • The passport and visa are a hassle. Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)

entrave

NOUN
VI)

chatice

NOUN
  • Phones are a hassle. Os telefones são uma chatice.
  • All this hassle over a hunk of metal. Tanta chatice por um bocado de metal.
  • The only hassle is we need to ... A única chatice é que temos de ...
  • ... except with all the hassle and none of the benefits. ... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
  • ... know it's a hassle, but you're ... ... sei que é uma chatice, mas você é ...
  • Addressing that a hassle, I know. Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)

complicações

NOUN
Synonyms: complications
  • ... more competitive and means less administrative hassle. ... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
  • Ah, the no-hassle tassel. Ah, a borla, sem complicações.

confusion

I)

confusão

NOUN
  • There seems to be a slight confusion here. Neste ponto parece haver uma certa confusão.
  • Is there some kind of confusion here? Há aqui alguma confusão?
  • There seems to be some confusion on the field. Parece que há alguma confusão em campo.
  • Does this not lead to confusion? Isso não gera confusão?
  • I was hoping my confusion would vanish. Na esperança que a confusão que sentia desaparecesse.
  • Since there is no confusion. Desde que não haja confusão.
- Click here to view more examples -

tangles

I)

emaranhados

NOUN
Synonyms: tangled, matted
II)

confusões

NOUN

meshes

I)

malhas

NOUN
  • Meshes may be laced together in order ... As malhas podem ser laçadas em conjunto de modo ...
  • ... on opposite sides of 10 meshes selected shall be assessed; ... em lados opostos de 10 malhas seleccionadas;
  • ... a single row of meshes. ... de uma única fiada de malhas.
  • ... The inspector shall select twenty meshes from the net. ... O inspector selecciona 20 malhas da rede.
  • ... taking into account all 60 meshes already measured. ... com base nas 60 malhas já medidas.
- Click here to view more examples -
II)

engranzamentos

NOUN
III)

entrelaçamentos

NOUN

knits

I)

malhas

NOUN
  • ... next to him and knits. ... ao lado dele e malhas.
  • ... she couldn't get any good knits out here. ... -me que não conseguia encontrar boas malhas por aqui.
II)

tricota

NOUN
Synonyms: knitting
  • She knits very well. Ela tricota muito bem.
  • He reads to me... knits. Ele lê para mim... tricota.

mesh

I)

malha

NOUN
  • It is well, you found the mesh? Está bem, encontrou a malha?
  • I like to look at tall men in mesh shorts. Gosto de olhar para homens altos em calções de malha.
  • You got a collection of mesh tank tops. Tens uma colecção de tops de malha.
  • Once you get a mesh, triangulate. Depois de conseguir uma malha triangular.
  • If you think of the square mesh which could solve the ... Se pensarem nas redes de malha quadrada que poderiam resolver o ...
  • The answer is galvanized chain-link with mesh. A resposta é galvanizado cadeia de ligação com malha.
- Click here to view more examples -
II)

engranzamento

NOUN
  • Can I do the mesh repair of the diaphragm? Altman, posso fazer o engranzamento do diafragma?
III)

engrene

VERB
Synonyms: gear

knitting

I)

tricô

VERB
Synonyms: knit
  • I left my knitting here. Eu deixei meu tricô aqui.
  • You forgot your knitting. Você esqueceu seu tricô.
  • Just tend to your knitting, grandma. Fique com o tricô, vovô.
  • She was a knitting maven. Ela era o ás do tricô.
  • The nurses think it's her knitting. As enfermeiras acharam que era tricô.
- Click here to view more examples -
II)

malhas

VERB
III)

tricotagem

NOUN
  • Look at me, I've alWays loathed knitting! Olhe para mim, eu sempre detestei tricotagem!
  • ... . spinning, weaving and knitting, or finishing industries ... ... indústrias de fiação, tecelagem e tricotagem, ou de acabamento ...
IV)

embaraçando

VERB
Synonyms: embarrassing
  • ... and knitting and knitting and knitting and knitting and knitting! ... e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando!
  • ... knitting and knitting and knitting and knitting! ... embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando!
  • ... and knitting and knitting and knitting and knitting and knitting! ... e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando!
  • ... someone keeps knitting and knitting and knitting and knitting ... ... alguém fica embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando ...
  • ... knitting and knitting and knitting and knitting and knitting and knitting ... ... embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando e embaraçando ...
- Click here to view more examples -

loops

I)

loops

NOUN
  • I need loops and a headlight. Eu preciso de loops e um farol.
  • You want milk on those Loops? Você quer leite nos seus Loops?
  • That he actually loops and gets behind us, Que ele realmente loops e fica atrás de nós,
  • Understanding the retrograde loops was one of the major achievements ... Compreender os loops retrógrados foi uma das principais conquistas ...
  • Similar loops help hide the borders ... loops semelhantes ajudar esconder as fronteiras ...
- Click here to view more examples -
II)

laços

NOUN
  • Tie down the line if the loops are too long. Aperte a linha embaixo se os laços são muito longos.
  • And Conditionals and Loops are something like E Condicionais e Laços são algo como.
  • start seeing things like Conditionals and Loops. começar a ver coisas como Condicionais e Laços.
- Click here to view more examples -
III)

lacetes

NOUN
  • ... for shared access to its local loops. ... pelo acesso partilhado aos lacetes locais.
  • ... unbundled access to their local loops and related facilities, which ... ... acesso desagregado aos respectivos lacetes locais e recursos conexos, que ...
  • ... unbundled access to their local loops and related facilities, ... ... o acesso desagregado aos respectivos lacetes locais e recursos conexos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

alças

NOUN
  • He was doing some loop-the-loops. Ele estava fazendo um loop, as alças.
V)

voltas

NOUN
  • I wanted to show you these loops. Eu quero lhe mostrar essas voltas.
  • These loops look just like the ones on the wool. Essas voltas se parecem com as da lã.
  • You got to remember to make big loops. Você tem que se lembrar de dar voltas grandes.
  • No arches, loops or whorls. Sem arcos, voltas ou espirais.
  • Two loops and a flourish. Duas voltas e um tracinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ciclos

NOUN
Synonyms: cycles
VII)

malhas

NOUN
VIII)

circuitos

NOUN
Synonyms: circuits

leotards

I)

leotards

NOUN
II)

collants

NOUN
Synonyms: tights, pantyhose, nylons

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals