Doses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Doses in Portuguese :

doses

1

doses

NOUN
  • Has she had two doses of atropine? Ela tomou duas doses de atropina?
  • I mean, in very small doses it causes paralysis. Em doses muito pequenas, causa paralisia.
  • I heard that lately you has exaggerated in the doses. Ouvi dizer que ultimamente tem exagerado nas doses.
  • They gave me the needle and the doses. Eles me deram a agulha e as doses.
  • I should probably give some more doses. Devia dar mais umas doses.
- Click here to view more examples -
2

dosagens

NOUN
  • Do not work in small doses. Não funcionam em pequenas dosagens.
3

dose

NOUN
Synonyms: dose, shot, dosage
  • High doses of prednisone. Dose altas de prednisona.
  • Showed massive doses in the both of them. Mostrou uma grande dose nas duas.
  • ... you just don't skip any doses, you'il be fine ... ... você simplesmente não ignorar nenhuma dose, você vai ficar bem ...
  • ... you just don't skip any doses, you'll be fine ... ... que não falhes nenhuma dose, vais ficar bem ...
  • ... Maybe you should double up doses, ... talvez deveria duplicar a dose.
- Click here to view more examples -

More meaning of Doses

dose

I)

dose

NOUN
Synonyms: shot, dosage, doses
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • Go with the second dose. Aplique a segunda dose.
  • How long have you been off the dose? Quanto tempo você esteve fora da dose?
  • Somebody ought to give that punk a dose of reality. Alguém deveria lhe dar uma dose de realidade.
  • I will check your dose. Vou verificar a dose.
  • Maybe a small dose of the truth. Talvez só uma pequena dose de verdades.
- Click here to view more examples -
II)

doses

NOUN
  • Do not exceed the appropriate dose rates.' Não ultrapassar as doses adequadas.
  • He was on steroids, high-dose steroids. Ele estava com esteróides, altas doses de esteróides.
  • rationale for dose selection; motivo da selecção das doses utilizadas;
  • She needs a daily dose of this guy. Precisa de doses diárias desse cara aqui
  • He was on steroids, high-dose steroids. Ele estava com esteroides, altas doses de esteroides.
  • ... ... to heat up each dose as necessary. ... ... aquecer as doses assim que necessárias.
- Click here to view more examples -
III)

dosagem

NOUN
  • The dose should be a guess. Vamos adivinhar a dosagem.
  • Maybe we should up his dose. Talvez devamos aumentar sua dosagem.
  • ... see if we need to adjust your dose. ... ver se precisamos ajustar a dosagem.
  • ... those studies are low dose studies. ... esses estudos serem feitos com baixa dosagem.
  • ... you to see if we need to adjust your dose. ... para ver se precisamos ajustar a dosagem.
  • Double the dose, and check her lungs. Dobrem a dosagem e examinem os pulmões.
- Click here to view more examples -

dosages

I)

dosagens

NOUN
Synonyms: strengths, doses, dosing
  • We can compare and contrast performances and dosages! Podemos comparar performances e dosagens !
  • So lower the dosages. Então diminua as dosagens.
  • Lower dosages will still be toxic. Menores dosagens ainda serão tóxicas.
  • ... they started upping our dosages. ... eles começaram a subir as dosagens.
  • ... which means he's knowledgeable about dosages. ... o que significa que tem conhecimento de dosagens.
- Click here to view more examples -
II)

doses

NOUN
  • She said the dosages were accurate and that she ... Ela disse que as doses foram precisas e que ela não ...
  • ... they started upping our dosages. ... .passaram a aumentar as doses.
  • ... they started upping our dosages. ... . passaram a aumentar as doses.
- Click here to view more examples -

portions

I)

porções

NOUN
Synonyms: servings, helpings
  • Might have been the promise of extra portions of food. Pode ter sido a promessa de porções extras de comida.
  • The portions here are really small. As porções aqui são muito pequenas.
  • In fact, make that two large portions. De facto, faça duas porções grandes.
  • This place has really big portions. Este lugar tem realmente grandes porções.
  • And how many portions are you making? E quantas porções você está fazendo?
- Click here to view more examples -
II)

parcelas

NOUN
  • You're doubling up on the portions. Você está dobrando sobre as parcelas.
  • You've only made six portions? Você só fez seis parcelas?
III)

partes

NOUN
  • I find portions of this report offensive. Penso que partes deste relatório são ofensivas.
  • There are different portions and we want to get the ... Há várias partes, mas queremos a ...
  • The dance portions of your floor are as important as ... As partes de dança do solo são tão importantes quanto ...
  • It destroys portions of the brain affects ... Destrói partes do cérebro, afecta ...
  • Maybe what you're seeing is portions of events to come ... Talvez o que você viu são partes dos eventos que virão ...
- Click here to view more examples -
IV)

doses

NOUN
  • Two portions for my brother and one for me. Duas doses para o meu irmão e uma para mim.
  • Sliced sausages shall be packed as portions. As salsichas em fatias deverão ser embaladas em doses.
  • ... great, but the portions are terrific. ... boa, mas as doses são óptimas.
  • ... they can be easily divided into portions that contain either maximum ... ... permitir uma divisão fácil em doses que contenham quer um máximo ...
  • ... can easily be divided into portions that contain either a ... ... a permitir uma divisão fácil em doses que contenham quer um ...
- Click here to view more examples -
V)

trechos

NOUN
  • At selected portions of me. Em trechos selecionados de mim.

ounces

I)

onças

NOUN
Synonyms: oz, jaguars, ozs
  • I take four ounces off the top for myself. Eu pego quatro onças do topo para mim.
  • Total encryption, less than four ounces. Encriptação do total, menos de quatro onças.
  • I owe her three ounces. Devo lá três onças.
  • So how many ounces you want to bet ... Então, quantas onças que você quer apostar ...
  • From this few ounces, radium their precious element was eventually ... Destas poucas onças, rádio seu elemento precioso era eventualmente ...
- Click here to view more examples -
II)

onça

NOUN
Synonyms: ounce, oz, jaguar, wildcat
  • Ounces, and fifty pages and dime. Onça e cinquenta páginas e dez centavos.
  • Ounces, and fifty pages and dime. Uma onça, 50 euros e 10 cêntimos.
  • ... telling you, I'm selling ounces, quarter ounces, ... ... lhe dizendo, eu estou vendendo onça, onça trimestre, ...
- Click here to view more examples -
III)

gramas

NOUN
  • One of them fellas owed me four ounces of powder. Um destes me prometeu quatro gramas de ouro.
  • A few ounces, you know? Uns gramas, sabes?
  • You took two ounces of meth from his house. Você tirou duas gramas de metanfetamina em sua casa.
  • ... four drops of peanut oil four ounces of vanilla. ... quatro gotas de óleo de amendoim quatro gramas de baunilha.
  • Weigh about eight ounces. Pesa umas 230 gramas.
- Click here to view more examples -
IV)

oz

NOUN
Synonyms: oz
V)

doses

NOUN
  • Two ounces to a drink. Duas doses em um copo.
  • ... work entertaining me if it requires six ounces of rum. ... me entreter se requer seis doses de rum.
  • ... did you know there were two ounces in a drink? ... sabia que havia duas doses em um copo?
  • Three drinks, six ounces. Três copos, seis doses.
  • ... and it was exactly two ounces. ... e eram exatamente duas doses.
- Click here to view more examples -

intakes

I)

aportes

NOUN
Synonyms: contributions
  • ... or correct possible deficiencies in dietary intakes of vitamins or minerals ... ... ou corrigir possíveis carências nos aportes de vitaminas ou minerais ...
II)

consumos

NOUN
Synonyms: consumption
III)

ingestão

NOUN
  • ... appear to result in excessive intakes of those nutrients by ... ... se afigura conduzir à ingestão excessiva dos mesmos por ...
IV)

entradas

NOUN

strengths

I)

pontos fortes

NOUN
  • He knows our strengths and our unity. Conhece os nossos pontos fortes e a nossa unidade.
  • We all have our strengths. Nós todos temos nossos pontos fortes.
  • All of their strengths, none of their weaknesses. Todos os seus pontos fortes e nenhuma das suas fraquezas.
  • Play to your strengths. Tocar com seus pontos fortes.
  • What are your strengths? Quais são seus pontos fortes?
  • As describing my strengths. A descrição dos meus pontos fortes.
- Click here to view more examples -
II)

forças

NOUN
Synonyms: forces, strength, powers
  • People should stick to their strengths. As pessoas devem ficar às suas forças.
  • To evaluate its strengths and weaknesses? Para avaliar as forças e fraquezas?
  • I created many of his strengths and weaknesses. Eu criei muitas das forças e fraquezas dele.
  • This is about combining separate strengths into one unit. Isto é sobre combinar diferentes forças na mesma unidade.
  • He knows our strengths and our unity. Conhece as nossas forças e a nossa unidade.
  • Distracts my opponents from my strengths. Distrai os meus adversários de minhas forças.
- Click here to view more examples -
III)

dosagens

NOUN
Synonyms: dosages, doses, dosing
IV)

fortalezas

NOUN
V)

qualidades

NOUN
Synonyms: qualities, grades
  • With all my strengths and faults. Com minhas qualidades e defeitos.
  • ... with all my faults and strengths. ... com todos os meus defeitos e qualidades.
  • You've a lot of strengths. Você tem várias qualidades.
  • According to our needs And your strengths. De acordo com nossas necessidades.e suas qualidades.
- Click here to view more examples -
VI)

virtudes

NOUN
Synonyms: virtues
  • We understand each other's strengths and weaknesses. Nós entendemos as virtudes e fraquezas de cada um.
  • ... about just putting in the time and finding your strengths. ... só esperar a hora certa, e achar suas virtudes.
  • ... , to mention each of your strengths at least once. ... , mencionar as suas virtudes, pelo menos uma vez.
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
  • Now fires a rising shot. Agora um tiro crescente.
  • He goes up for the shot. Ele sobe para o tiro.
  • That was a very fancy shot. Aquele foi um bom tiro.
  • My dad fired a warning shot. Meu pai deu um tiro de aviso.
  • No one hears the shot. Ninguém ouve o tiro.
  • So it's a shot in the dark. Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)

baleado

VERB
Synonyms: gunned down, gsw
  • One of my detectives was shot. Um dos meus detectives foi baleado.
  • Because he was shot the other night. Porque ele foi baleado na outra noite.
  • Another dog was shot? Foi baleado outro cão?
  • This is about the kid who got shot? É sobre o garoto baleado?
  • You have the right not to get shot. Você tem o direito de não ser baleado.
  • This is real shot! Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)

atirou

VERB
Synonyms: threw, shoot, fired, tossed, jumped
  • The guy who shot the kid. O cara que atirou na criança.
  • You shot outside the correction. Atirou pra fora da direção.
  • Finding out who shot the arrow is more important. Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
  • You shot that boar around here, right? Você atirou naquele javali por aqui, certo?
  • Shot him three times. Atirou nele três vezes.
  • He shot him three times. Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)

alvejado

VERB
  • Was he shot in the arm? Foi alvejado no braço?
  • My son was shot! O meu filho foi alvejado!
  • My partner was about to get himself shot. O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
  • I mean, you were shot. Quero dizer, foste alvejado.
  • He was shot four times. Foi alvejado quatro vezes.
  • Since you were shot? Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)

disparado

NOUN
  • I should have shot you the first time we met. Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
  • I thought you got shot or something. Pensei que tinham disparado ou algo.
  • I was shot out of a cannon! Eu saí disparado de um canhão!
  • I should get shot more often, huh? Deviam ter disparado de mais longe.
  • Thanks for not taking the shot. Obrigada por não teres disparado.
  • You should have shot him first! Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

disparou

VERB
  • You do not know who shot him. Não sabe quem disparou?
  • Someone shot from a sniper's rifle. Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
  • Shot and the mouse was gone. Disparou e o rato se foi.
  • You shot at me! Você disparou sobre mim!
  • The guards were all shot in the leg. Disparou a todos os guardas na perna.
  • Somebody shot out the tire. Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)

filmado

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • Shot yesterday, with this camera. Filmado ontem, com esta câmara.
  • When was that shot? Quando foi isto filmado?
  • Was that shot from inside your closet? Foi filmado de dentro do teu armário?
  • Everything that was shot is kept in our archive. Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
  • So it was shot in the weather studio. Foi filmado no estúdio da meteorologia.
  • It was shot right around here, wasn't it? Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)

injeção

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • Can you give me a shot of adrenaline? Pode me dar uma injeção de adrenalina?
  • A shot or something? Uma injeção ou algo assim?
  • They gave me a shot of something. Me deram uma injeção, ou algo assim.
  • So give her the shot yourself. Então dê você a injeção.
  • I gave her the shot. Já dei a injeção.
  • We both know who needs this shot. Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)

atingido

VERB
  • He got shot by a dart. Ele foi atingido por um dardo.
  • And then you were shot. E depois foi atingido.
  • It is my job to be shot in the head. E minha função ser atingido na cabeça.
  • What federal agent was shot? Que agende federal foi atingido?
  • One of the gunmen has just been shot. Um dos assaltantes foi atingido.
  • Were you at any point shot by a gamma ray? Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)

chance

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • At least you're giving them a fair shot. Pelo menos dê a eles uma chance!
  • Give them a shot at getting back. Dê a eles uma chance de retornar.
  • I really don't havea shot anymore? Janice, não tenho mais nenhuma chance?
  • This is your best shot. Essa é a sua melhor chance.
  • Give what a shot? Dar uma chance pra quê?
  • You only get one shot. Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, pic
  • Maybe a profile shot. Talvez uma foto de perfil.
  • Would you mind posing for a shot? Importaria de posar para uma foto?
  • That is such a great shot. Isso é uma grande foto.
  • And most importantly, the group shot. E o mais importante, a foto do grupo.
  • One more shot,this way! Mais uma foto, assim!
  • He stepped out of nowhere and ruined the shot. Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals