Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Forces
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Forces
in Portuguese :
forces
1
forças
NOUN
Synonyms:
strength
,
powers
Every dive subjects them to enormous forces.
Cada mergulho requer enormes forças.
But our forces are vigilant!
Mas nossas forças estão vigilantes!
Human forces moving into range.
Forças humanas entrando em alcance.
You cannot comprehend the forces you are dealing with.
Não podes compreender as forças com que estás a lidar.
You are tampering with forces far beyond your comprehension!
Você está lidando com forças além da sua compreensão!
Hostile forces moving in.
Forças hostis a chegar.
- Click here to view more examples -
2
obriga
VERB
Synonyms:
requires
,
obliges
,
compels
,
forcing
,
commits
Forces the mainframe to reboot.
E obriga a unidade central a recomeçar.
Forces the mainframe to re boot.
E obriga a unidade central a recomeçar.
If it forces you to reconsider.
Isso obriga você a pensar.
But your decision forces you into a vow of silence.
Mas sua decisão o obriga a um voto de silêncio.
Because society forces you to.
Porque a sociedade te obriga.
No one forces you to do this.
Ninguém te obriga a isso.
- Click here to view more examples -
3
força
VERB
Synonyms:
force
,
strength
,
power
,
hard
Maybe you'd consider joining forces?
Talvez considere entrar para a força?
Never forces tactical action.
Nunca força ação tática.
You see how she forces me?
Está vendo como ela me força.
It forces us to act when reason dictates otherwise.
Nos força agir quando a razão nos diz o contrário.
This cool water forces its way up the coast.
Essa corrente fria força seu caminho até a costa.
And some additional forces you have not yet seen.
E alguma força adicional que ainda não conhecem.
- Click here to view more examples -
4
tropas
NOUN
Synonyms:
troops
We have to withdraw our forces before the next deadline.
Temos que retirar nossas tropas antes do prazo final.
Dispatch this to our forces!
Ordene isso as nossas tropas!
Send in the rest of our forces.
Enviem o resto das nossas tropas.
If it's delicate with small forces and not to deep ...
Se for com delicadeza, poucas tropas e sem avançar demais ...
Your forces are still in position near my ...
Suas tropas ainda estão posicionadas perto do meu ...
... had to split his forces.
... teve de separar as tropas.
- Click here to view more examples -
More meaning of Forces
in English
1. Strength
strength
I)
força
NOUN
Synonyms:
force
,
power
,
forces
,
hard
Pull the net with strength.
Puxe a rede com toda a força.
All their courage and strength was drained from their bodies.
A coragem e a força acabaram.
You gave me the strength to face the truth.
Me deu força pra enfrentar a verdade.
Numerical strength means nothing.
A força numérica não significa nada.
We draw strength from our passions.
Nós retiramos força das nossas emoções.
That is our strength.
Esta é nossa força.
- Click here to view more examples -
II)
resistência
NOUN
Synonyms:
resistance
,
endurance
,
stamina
,
resistant
,
resisting
,
toughness
His strength is amazing.
Sua resistência é impressionante.
It means brawn, virility and strength.
É sinal de força, virilidade e resistência.
It develops the strength.
Isso desenvolve a resistência.
I wonder what their tensile strength is.
Imagino como é a sua resistência.
That would compromise the strength of the glass.
O que ia comprometer a resistência do vidro.
That makes it a test of strength, pure and simple ...
Isso se torna um teste de resistência, simples e claro ...
- Click here to view more examples -
III)
intensidade
NOUN
Synonyms:
intensity
,
depth
These first three forces are all roughly equal in strength.
Essas primeiras três forças são praticamente iguais em intensidade.
The strength of the impulses can be increased or decreased.
A intensidade dos impulsos pode ser aumentada ou diminuída.
She can hardly have the strength of her offspring consciously ...
Dificilmente ela teria a intensidade de sua descendência conscientemente ...
The snake can measure the strength of a smell separately ...
A serpente consegue avaliar a intensidade de um cheiro separadamente ...
They're exactly the same strength, which means one ...
Tem exatamente a mesma intensidade, o que significa que um ...
... , this confidence, this strength of will and intellect ...
... , essa confiança essa intensidade da vontade e do intelecto ...
- Click here to view more examples -
IV)
fortaleza
NOUN
Synonyms:
fortress
,
stronghold
,
fort
,
fortitude
,
citadel
His faith was a source of strength.
Sua fé era uma fonte de fortaleza.
He is our refuge and our strength.
Ele é o nosso refúgio e fortaleza.
Let your strength be known, but silent.
Deixa conhecer sua fortaleza, mas em silêncio.
Because you're my only strength.
Por que você é minha fortaleza.
You were my strength.
Você era minha fortaleza.
I need as many pillars of strength around me as possible ...
Preciso de toda a fortaleza possível ao meu redor ...
- Click here to view more examples -
2. Powers
powers
I)
poderes
NOUN
Synonyms:
authorities
,
empowered
,
abilities
Here your powers fail you.
Aqui teus poderes te falham.
Stories about isolated children with special powers and destinies.
Histórias sobre crianças solitárias com poderes e destinos especiais.
How many powers does this guy have?
Quantos poderes é que este tipo tem?
Your powers are strange.
Seus poderes são estranhos.
Does it have something to do with our powers?
Tem algo a ver com os nossos poderes?
I do not have such powers.
Não possuo esses poderes.
- Click here to view more examples -
II)
potências
NOUN
Synonyms:
potencies
,
wattages
You have these huge powers on their border right here.
Você tem essas enormes potências bem nas suas fronteiras.
... of our tracking project, to competing world powers.
... do nosso projecto de localização a potências mundiais rivais.
... ever the political actions of the two world powers.
... nunca, os acontecimentos políticos das duas potências mundiais.
... any interests of great powers, and despite the endeavours ...
... de quaisquer interesses das grandes potências e apesar dos esforços ...
So you can view these as powers of 10.
Assim você pode ver estes como potências de 10.
our journey has taken us through 40 powers of 10.
Nossa jornada nos levou através de 40 potências de 10.
- Click here to view more examples -
III)
competência
NOUN
Synonyms:
competence
,
jurisdiction
,
racing
,
expertise
,
skill
,
competing
,
competent
,
proficiency
... you to use aII your powers and aII your skiIls.
... que use toda a sua competência e habilidade.
... be worthwhile settling the question of their powers.
... ser útil resolver a questão da sua competência.
... the following functions and powers:
... nomeadamente, as seguintes funções e competência:
... is all within your powers?
... tudo está dentro de sua competência?
Powers of the Boards of Appeal
Competência das Câmaras de Recurso
Functions and powers of the Executive Director
Funções e competência do director executivo
- Click here to view more examples -
IV)
forças
NOUN
Synonyms:
forces
,
strength
There are powers at work here.
Existem forças em acção aqui.
The balance of nature's powers can't be over.
O equilíbrio das forças da natureza não pode acabar.
There are powers at work here.
Existem aqui forças em acção.
I have no control over those powers.
Não tenho controle sobre essas forças.
Dark powers, to whom distance makes no difference.
Forças negras cuja distancia, não fazem diferença.
It could summon the powers of the underworld.
Consegue convocar as forças do mal.
- Click here to view more examples -
3. Requires
requires
I)
requer
VERB
Synonyms:
takes
,
demands
My machine requires the most delicate calibration.
A máquina requer a mais cuidadosa calibração.
But one which requires great courage.
Mas requer muita coragem.
Managing a network requires industrial expertise.
Gerir uma rede requer competências industriais.
His work requires lots of sophisticated medical equipment.
Seu trabalho requer diversos equipamentos médicos sofisticados.
That requires some jealousy.
Aquilo requer algum ciúme.
But it requires a remote transmission.
Mas isso requer uma transmissão remota.
- Click here to view more examples -
II)
exige
VERB
Synonyms:
demands
,
calls
,
demand
My mother requires an explanation.
Minha mãe exige uma explicação.
The balance between emotion and logic requires constant discipline.
O equilíbrio entre emoções e lógica exige disciplina.
Needless to say it requires rigorous discipline and sacrifice.
É desnecessário dizer que exige disciplina rigorosa e sacrifício.
It requires a special vehicle.
Exige um veiculo especial.
It requires the greatest sacrifice.
Mas exige um imenso sacrifício.
I mean, this all requires machining.
Digo, tudo isso exige máquinas.
- Click here to view more examples -
III)
necessita
VERB
Synonyms:
need
,
needs
The mission requires an expert.
A missão necessita de uma profissional.
Which employment requires million workmen?
Que tipo de trabalho necessita de milhões de operários?
It requires my assent.
Necessita do meu consentimento.
This is a critical matter that requires my personal attention.
É um assunto crítico que necessita da minha atenção pessoalmente.
He requires only a private room ...
Ele necessita apenas de um quarto privado ...
This is an intricate problem that requires that.
Isto é um problema intricado que necessita de.
- Click here to view more examples -
IV)
exija
VERB
Synonyms:
demands
You want me requires that you use?
Quer que eu exija que você use?
A legitimate business that requires international bank accounts and trade.
Um negócio que exija contas e transacções internacionais.
One which requires absolutely nothing from you but information.
Um que não exija nada de você além de informação.
... if the medical condition of the holder so requires.
... caso o estado de saúde do titular assim o exija.
... the efficient administration of the estate so requires.
... a administração eficaz do património assim o exija.
... distribution is simple, fast and requires the least amount of ...
... distribuição seja simples, rápida e exija a menor quantidade de ...
- Click here to view more examples -
V)
obriga
VERB
Synonyms:
forces
,
obliges
,
compels
,
forcing
,
commits
When your job requires you to keep secrets and ...
Quando o seu trabalho o obriga a guardar segredos e ...
This combination requires a redefinition of the ways in ...
Esta combinação obriga a redefinir os modos ...
What requires the deepening of rationality, is also what ...
O que obriga ao aprofundamento do racional é também o que ...
... to feed you, but the law requires me to.
... para alimentar você, mas a lei me obriga.
It requires me to treat anyone who's ill.
Obriga-me a tratar todos que estão doentes.
The law requires me to use the best evidence ...
A lei obriga-me a usar a melhor evidência ...
- Click here to view more examples -
4. Obliges
obliges
I)
obriga
VERB
Synonyms:
forces
,
requires
,
compels
,
forcing
,
commits
Curiosity obliges me to say nothing.
A curiosidade me obriga a nada dizer.
The law obliges us to inform the other ...
A lei nos obriga a informar a outra ...
It means my nobility obliges me to recognise the virtue ...
Significa que minha nobreza me obriga a reconhecer a virtude ...
I think our gift obliges us to help other people ...
Penso que a nossa dádiva nos obriga a ajudar outras pessoas ...
That same pressure obliges other members to join a group ...
Essa mesma pressão obriga outros deputados a aderir a um grupo ...
- Click here to view more examples -
5. Compels
compels
I)
compele
VERB
What do you think compels him to do it?
O que acha que o compele?
Their power is what compels you.
O poder deles é o que te compele.
Something about us compels us to learn, explore.
Algo em nós nos compele a aprender, a explorar.
... scarcity of food that compels these apes to live apart.
... escassez de comida que compele esses símios a viverem separados.
... their power is what compels you.
... o poder deles é o que compele você.
- Click here to view more examples -
II)
obriga
VERB
Synonyms:
forces
,
requires
,
obliges
,
forcing
,
commits
Compels me to treat you as my other friends.
Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
Something my job compels me to do.
É algo que o meu trabalho me obriga a fazer.
... a court order that compels us to hand over the parrot ...
... uma ordem judicial que nos obriga a entregar o papagaio ...
It's a habit that compels you in an obsessive way ...
É um hábito que obriga você de maneira obsessiva ...
Necessity compels me to make use of you.
A necessidade me obriga a usa-la.
- Click here to view more examples -
III)
compile
VERB
Synonyms:
build
,
compiles
6. Forcing
forcing
I)
forçando
VERB
Synonyms:
pushing
,
stressing
,
straining
You are forcing your witchcraft on me.
Você está forçando sua bruxaria em mim.
They are forcing us to leave!
Estão nos forçando à sair!
You are forcing me to have the medal withheld.
Você está me forçando a retardar a condecoração.
But this blizzard is forcing us to stay here.
Mas essa tempestade está nos forçando a ficar aqui.
But why are you forcing them all to come in?
Mas por que você está forçando todos a entrar?
Creating new obstacles, forcing new strategies.
Criando novos obstáculos, forçando novas estratégias.
- Click here to view more examples -
II)
obrigando
VERB
Synonyms:
compelling
,
obliging
,
requiring
I am forcing him.
Eu estou obrigando ele.
Thus forcing him to shove a big one up there.
Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
He got them by forcing his partner to sell out.
Conseguiu obrigando seu sócio a vender.
Nobody is forcing me to do anything.
Não, ninguém está me obrigando a fazer nada!
I'm not forcing you or nothing.
Não estou obrigando a nada.
You're forcing them to be here.
Está obrigando eles a ficarem aqui.
- Click here to view more examples -
III)
imposição
VERB
Synonyms:
imposition
,
enforcement
,
imposing
,
laying
,
levy
,
infliction
... take the form of forcing benefits of dubious value ...
... assumir a forma de imposição de benefícios de valor duvidoso ...
7. Commits
commits
I)
comete
VERB
And if he commits them?
E se os comete ele?
You are not the unique one that commits that error.
Não é a única que comete esse erro.
Someone who commits felonies and can't keep ...
Alguém que comete crimes e não pode ficar ...
If he commits questionable acts, the explanation must ...
Se comete atos questionáveis, a explicação deve ...
When a president commits the immoral act of ...
Quando um presidente comete o acto imoral de ...
- Click here to view more examples -
II)
confirma
VERB
Synonyms:
confirms
,
proves
,
acknowledges
III)
compromete
VERB
Synonyms:
compromises
,
agrees
,
undermines
,
pledges
,
jeopardize
,
engages
Each candidate commits himself in writing to be able to pay ...
Cada candidato se compromete por escrito a pagar ...
... towards this objective, and commits itself to assisting and ...
... para este objectivo e compromete-se a ajudar e ...
... to which the Member State concerned commits itself.
... ao qual o Estado-Membro em causa se compromete.
... to which the Member State commits itself.
... ao qual o Estado-Membro se compromete.
... to which the Member State concerned commits itself.
... em relação ao qual o Estado-Membro se compromete.
- Click here to view more examples -
IV)
confirmações
NOUN
Synonyms:
confirmations
,
acknowledgments
,
receipts
V)
obriga
VERB
Synonyms:
forces
,
requires
,
obliges
,
compels
,
forcing
... a pact of confidence commits the Commission to being ...
... o pacto de confiança obriga a Comissão a dar ...
VI)
commit
NOUN
Synonyms:
commit
8. Force
force
I)
força
NOUN
Synonyms:
strength
,
power
,
forces
,
hard
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We accept it owing to the force of circumstances.
Nós aceitamos devido a força das circunstâncias.
You hid my force lance.
Você escondeu minha lança de força.
I heard you used force for no reason.
Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
No pirate can withstand your brute force.
Nenhum pirata pode com a sua força.
He resigned from the force after seeing you.
Ele se demitiu da força depois de ter visto você.
- Click here to view more examples -
II)
forçar
VERB
Synonyms:
forcing
,
push
,
stress
,
pushing
,
enforce
You think he might force your hand?
Acha que ele pode forçar você a agir?
To force my hand like that?
A forçar a minha mão daquela maneira?
They wiII force their cure upon us.
Irão querer forçar sua cura sobre nós.
They will force their cure upon us.
Irão forçar a sua cura sobre nós.
Now you want to force me to have a child!
Agora quer me forçar a ter um filho!
Nothing can force you to do it.
Nada pode forçar você a fazer isto.
- Click here to view more examples -
III)
vigor
NOUN
Synonyms:
effect
,
existing
,
stamina
,
vigour
Our agreement is in force.
O nosso acordo está em vigor.
I feel the force to work growing daily within me.
Sinto um vigor para trabalhar crescendo em mim diariamente.
But the policy was not yet in force.
Mas a apólice não estava ainda em vigor.
But the policy was not yet in force.
Mas a apólice ainda não estava em vigor.
And that condemnation is still in force.
E esta condenação ainda está em vigor.
So the principle of legal succession enters into force.
Assim, o princípio legal da sucessão entra em vigor.
- Click here to view more examples -
IV)
obrigar
VERB
Synonyms:
make
,
oblige
,
compel
,
forcing
Of course you won't force me.
Claro que não me vais obrigar.
I cannot force you to do this.
Não te posso obrigar a fazer isto.
Nobody can force you.
Ninguém te pode obrigar.
I need that food to force people to work.
Preciso dessa comida para obrigar as pessoas a trabalhar.
To force my hand like that?
Por me obrigar desse jeito.
Will you force me?
Você vai me obrigar?
- Click here to view more examples -
V)
polícia
NOUN
Synonyms:
police
,
cops
,
cop
We decided to join the force together.
Decidimos entrar para a polícia juntos.
I got the address ofhis partner on the force.
Tenho a morada do parceiro na polícia.
You still have friends on the force?
Ainda tem amigos na polícia?
He was going to recommend your discharge from the force.
Ele ia pedir sua dispensa da polícia.
Coming back to the force?
Voltas para a polícia?
Half the force is already out looking for them.
Metade da polícia já está atrás deles.
- Click here to view more examples -
9. Power
power
I)
poder
NOUN
Synonyms:
can
,
could
,
being able
,
able
,
enables
I believe we are witnessing the true power of unity.
Acredito que estamos sendo testemunhas do verdadeiro poder da união.
I have no power, you understand?
Eu não tenho poder.
This is his power.
Este é seu poder.
Yours is a power unlike mine.
O teu é um poder tão grande como o meu.
Never underestimate the power of blind faith.
Nunca subestime o poder da fé cega.
You got no power.
Você não tem poder.
- Click here to view more examples -
II)
potência
NOUN
Synonyms:
potency
,
powered
,
wattage
,
horsepower
I am doing this manually, at half power.
Vou fazer isto manualmente, a meia potência.
Main power unit restored.
Unidade de potência principal reposta.
Total power supplies failure.
Perda total de potência.
We need power, we're going to crash!
Precisamos de potência, ou iremos cair!
Power enough to destroy tissue.
Potência bastante para destruir o tecido.
Not enough power to launch.
Não há potência suficiente para efetuar o lançamento.
- Click here to view more examples -
III)
energia
NOUN
Synonyms:
energy
Because we were draining power?
Porque estávamos a sugar energia?
And a power processor!
Tem até processador de energia!
That should be enough power to get you home.
Deve ser energia suficiente para você voltar pra casa.
It talks about electricity and power sources.
Fala sobre eletricidade e fontes de energia.
Is this enough power?
Aqui tem energia pra isso?
That would explain why we don't have engine power.
Isso poderia explicar porque estamos sem energia nos motores.
- Click here to view more examples -
IV)
alimentação
NOUN
Synonyms:
feeding
,
food
,
feed
,
supply
,
eating
,
nutrition
,
powering
Must be the power source.
Deve ser a fonte de alimentação.
Now, see that power line?
Agora, veja que linha de alimentação?
service lifts have a different power source.
O serviço de elevadores tem uma alimentação diferente.
That's the power source.
Isso é a fonte de alimentação.
... some kind of serial number here on the power source.
... um bom número de série na fonte de alimentação.
... at the terminal of the electric power source of 13/ ...
... no terminal da fonte de alimentação eléctrica de 13/ ...
- Click here to view more examples -
V)
força
NOUN
Synonyms:
force
,
strength
,
forces
,
hard
You still have the power in you.
Você ainda tem a força.
The power of fire.
A força do fogo.
May the power be with us.
Que a força esteja conosco.
Check the power room first.
Chequem a casa de força primária.
The power goes out here all the time.
A força cai aqui a toda a hora.
Power down in interior section.
A força caiu na seção interior.
- Click here to view more examples -
VI)
eléctrica
NOUN
Synonyms:
electric
,
electricity
,
mains
Dictates a power tool.
Exige uma ferramenta eléctrica.
Dictates a power tool.
Indica uma ferramenta eléctrica.
Here comes the endangered condor into the power lines.
Aí vem o condor ameaçado para a linha eléctrica.
Power grid is down, buddy.
A rede eléctrica foi abaixo.
Somebody get a power saw.
Alguém traga uma serra eléctrica.
We needed access to the city's power grid.
Precisamos da rede eléctrica da cidade.
- Click here to view more examples -
VII)
elétrica
NOUN
Synonyms:
electric
Are you from the power company?
Vocês são da companhia elétrica?
I am looking for a defense power.
Estou procurando uma proteção elétrica.
Must have been a power glitch.
Deve ter sido uma falha elétrica.
There is a power station.
Há uma central elétrica.
What was at the power station?
O que é que viu na central elétrica?
It tore up the power station.
Acabou com a central elétrica.
- Click here to view more examples -
10. Hard
hard
I)
difícil
ADJ
Synonyms:
difficult
,
tough
,
rough
,
harder
It must be really hard for you.
Deve ser muito difícil para si.
I was having a hard time.
Estava passando um momento difícil.
Must be hard to watch.
Deve ser difícil de assistir.
This is a hard time.
É um momento difícil.
I know it's a real hard job.
Eu sei que é um trabalho difícil.
It was hard for him to say it.
Foi difícil, para ele, dizer aquilo.
- Click here to view more examples -
II)
duro
ADJ
Synonyms:
tough
,
rough
,
harsh
,
stiff
,
harder
Of course, this must be very hard for you.
Isto deve ser muito duro para ti.
The work was hard, but it was great fun.
O trabalho era duro, mas muito divertido.
Work hard and you'il all do really well here.
Trabalhe duro e você vai fazer tudo muito bem aqui.
Must be hard, keeping all this secret.
Deve ser duro, manter tudo isso em segredo.
The work was hard, but everybody helped.
O trabalho foi duro, mas todos ajudaram.
Your kids have worked so hard for this.
Will, seus alunos trabalharam tão duro.
- Click here to view more examples -
III)
rígido
ADJ
Synonyms:
drive
,
rigid
,
strict
,
stiff
We need a hard perimeter as soon as possible.
Precisamos de um perímetro rígido logo que possível.
And a hard man is good to find.
E um homem rígido é bom de se encontrar.
You hard of hear in'?
És rígido a ouvir?
He thought you were a real hard case.
Ele pensou que estava um caso real rígido.
For another thing, it's hard enough to take an ...
Outra coisa, é rígido o bastante para fazer um ...
... into contact with a hard object upon exit.
... em contato com um rígido objeto ao sair.
- Click here to view more examples -
IV)
dura
ADJ
Synonyms:
lasts
,
tough
,
harsh
,
stiff
,
rough
This is a hard life.
Esta é uma vida dura.
I had a hard life.
Tive uma vida dura.
The stone is hard and our tools are poor.
A pedra é dura e nossas ferramentas são pobres.
This trip is too hard for me.
Esta viagem é demasiado dura para mim.
He just had a hard week at work.
Ele só teve uma semana dura no trabalho.
You are dropping some hard science on me.
Estás a usar psicologia dura em mim.
- Click here to view more examples -
V)
duramente
ADV
Synonyms:
harshly
,
severely
You have to hit back hard.
Você tem que revidar duramente.
This place has gotten really hard to get into.
Este lugar obteve realmente duramente para obter em.
Come down on them as hard as you like.
Caía sobre eles tão duramente quanto quiser.
Why are you trying so hard to be like him?
Por que você está tentando tão duramente gostar dele?
You have to hit him back, hard.
Tem que se vingar, duramente!
He had worked hard to get here.
Ele tinha treinado duramente para chegar aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
duros
ADJ
Synonyms:
tough
,
stiff
,
harsh
,
crusty
Hard as a stiff board.
Duros como uma tábua.
Work your arms, stiff, stiff and hard.
Trabalhem os braços, rígidos, rígidos e duros.
He would probably get hurt by some hard objects.
Ele provavelmente foi machucado por alguns objetos duros.
They were hard men.
Eles eram homens duros.
Do you feel how hard they are?
Sentes o quão duros estão?
Is practice going to be hard?
Os treinos vão ser duros?
- Click here to view more examples -
VII)
duras
ADJ
Synonyms:
harsh
,
tough
,
stiff
And be careful, those chairs are hard.
E tenha cuidado, essas cadeiras são duras.
Nights are really hard.
As noites são duras.
And be careful, those chairs are hard.
E cuidado, as cadeiras são duras.
You always have the hard answers, don't you?
Você sempre tem as respostas duras, não é?
The pillows are too hard!
As almofadas são bem duras!
Ask the hard questions.
Faça as perguntas mais duras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disco
ADJ
Synonyms:
disk
,
disc
,
drive
,
record
,
album
,
puck
Whoever took the hard drive has it.
Quem levou o disco rígido é que a tem.
Found a hard drive under the river bed.
Foi encontrado um disco rígido sob o leito do rio.
I am wiping the hard drive.
Estou a formatar o disco rígido.
Hard drive is yours.
Disco rígido é seu.
They took the hard drive.
Eles levaram o disco rígido.
And what's on the hard drive?
O que está no disco rígido?
- Click here to view more examples -
IX)
forte
ADV
Synonyms:
strong
,
fort
,
powerful
,
tough
,
heavy
,
strongly
But it ain't about how hard you hit.
Mas não importa o quão forte possam bater em você.
Hard enough to leave marks.
Forte o suficiente para deixar marcas.
Squeeze as hard as you can.
Aperte o mais forte que puder.
Hard left and a right combination.
Uma esquerda forte e uma combinação de direita.
But it ain't about how hard you hit.
Mas nгo importa o forte que possas bater.
I will train you hard.
Vou te treinar forte.
- Click here to view more examples -
X)
força
ADV
Synonyms:
force
,
strength
,
power
,
forces
Knock three times on the hull of the sub hard.
Batam três vezes no casco do submarino, com força.
He grabbed her hard.
Ele segurou ela com força.
Somebody pushed her hard up against the wall.
Alguém a empurrou com força contra a parede.
Hit her hard, lights go out.
Bata com força, as luzes se apagam.
I think they're doing it hard.
E estão fazendo com força.
We hit him hard.
Batemos nele com força.
- Click here to view more examples -
11. Troops
troops
I)
tropas
NOUN
Synonyms:
forces
That sounds as putting the bait troops.
Isso parece como por as tropas de isca.
This place is crawling with troops.
Este lugar está cheio de tropas.
The troops are coming!
As tropas estão chegando!
All right, rally the troops.
Muito bem, reúna as tropas.
Your troops will leave us alone?
Suas tropas nos deixarão em paz?
I gotta get these medicines through to your troops.
Tenho de levar os medicamentos ás vossas tropas.
- Click here to view more examples -
II)
soldados
NOUN
Synonyms:
soldiers
,
welded
,
marines
Therefore the troops were confined to the road.
Assim, os soldados ficaram confinados na estrada.
That makes ten thousand troops?
Isso fará dez mil soldados?
We talk about honoring the troops.
Falamos sobre honrar os soldados.
I should be with my troops.
Devo ficar com meus soldados.
How many troops are available for duty?
Quantos soldados estão disponíveis para cumprirem as suas tarefas?
I wish our troops looked that good.
Gostaria que nossos soldados fossem tão bons.
- Click here to view more examples -
III)
agrupa
NOUN
Synonyms:
groups
,
fetches
,
brings together
,
gathers
,
collates
,
bundles
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals