Yard

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Yard in Portuguese :

yard

1

jarda

NOUN
  • One stride equals a yard. Uma passada equivale a uma jarda.
  • Take it the last yard. Percorra a última jarda.
  • He wants to be in the yard. Ele quer estar na jarda.
  • Get those men into the yard, now! Adquira esses homens na jarda, agora!
  • To an inner yard. Para uma jarda interna.
  • He is down at the one yard line. Ele é pego na linha de uma jarda.
- Click here to view more examples -
2

quintal

NOUN
  • I think we're still in your yard. Acho que ainda estamos no teu quintal.
  • You know that yard at the house? Conheces o quintal da casa?
  • What about my cave in the yard? E a gruta no quintal?
  • That was before you hid in your yard. Isso foi antes de te teres escondido no quintal.
  • They go in a big yard. Vão para um quintal grande.
  • It can go the kitchen, bathroom, back yard. Pode ir à cozinha, banheiro, quintal.
- Click here to view more examples -
3

pátio

NOUN
  • What section is out at the yard? Qual a secção que está no pátio?
  • We got a breach in the yard! Temos uma fuga no pátio!
  • Let the prisoners out into the yard. Ponha os prisioneiros no pátio.
  • Across the yard, first floor! Através do pátio, primeiro andar.
  • One leaves those here only individually into the yard. Esses são os homens que deixam separados no pátio.
  • Get out of this yard! Saia já deste pátio!
- Click here to view more examples -
4

estaleiro

NOUN
  • Between the sea and the yard. Entre o mar e o estaleiro.
  • He was coming onto the yard. Ia a caminho do estaleiro.
  • I think it is a robot recycling yard. Eu acho que é um estaleiro de reciclagem de robôs.
  • They say the yard's over. Parece que no estaleiro já terminou tudo?
  • He was coming onto the yard. A entrar no estaleiro.
  • ... was on our land and milled by our yard. ... estava nas nossas terras e foi cortada no nosso estaleiro.
- Click here to view more examples -
5

jardim

NOUN
  • The very same one out in the rec yard. Aquele mesmo lá do jardim.
  • This is my yard. É o meu jardim.
  • Yard needs some tending. O jardim precisa de cuidados.
  • Look at this yard. Olhe só para esse jardim.
  • Stay out of my yard! Fiquem fora do meu jardim!
  • Because our yard is such a mess. Porque o nosso jardim está uma confusão.
- Click here to view more examples -
6

terreiro

NOUN
Synonyms: terrace, farmyard
  • The hawk is circling the yard, watch out for your ... O gavião está rondando o terreiro, cuidado com a ...
  • ... number three, go the extra yard, okay? ... número três: vai para o terreiro deles, certo?
7

metro

NOUN
  • I made it link by link and yard by yard. Eu a fiz junção a junção, metro a metro.
  • I made it link by link and yard by yard. Eu a fiz junção a junção, metro a metro.
  • He needs half a yard. Ele precisa de meio metro.
  • With mathematical precision, square yard by square yard. Com precisão matemática, metro quadrado por metro quadrado.
  • With mathematical precision, square yard by square yard. Com precisão matemática, metro quadrado por metro quadrado.
  • I made it link by link and yard by yard. Eu fiz elo a elo, metro a metro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Yard

backyard

I)

quintal

NOUN
  • His brother found her in the backyard. O irmão dele a achou no quintal.
  • He was building a deck in our backyard. Estava construindo um deck no nosso quintal.
  • I got a backyard, yes. Eu consegui um quintal, sim.
  • They must be in the backyard. Eles devem estar no quintal.
  • I saw them in their backyard. Os vi no quintal.
  • Go play in the backyard. Vão brincar no quintal, vamos.
- Click here to view more examples -
II)

pátio traseiro

NOUN
III)

jardim

NOUN
  • What are we going to do about the backyard? O que nós vamos fazer a respeito do jardim?
  • You kids go in the backyard and play. Crianças, vão brincar no jardim.
  • I was just checking out the backyard, magnificent. Estava apenas a ver o jardim.
  • And the wolf is living in your backyard. Não, o lobo vive no teu jardim.
  • I live in your backyard. Vivo no teu jardim.
  • You got a backyard, right? Você tem jardim, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

traseiras

NOUN
Synonyms: back, rear, hind, backside, rears
  • Notice the gazebo in the backyard. Vejam o mirante nas traseiras.
  • ... maybe she's just lost in the backyard. ... talvez ela esteja apenas perdida nas traseiras.
  • ... see if he's in the backyard. ... ver se está nas traseiras.
  • It's in the backyard with the rest of me. Está nas traseiras com o que resta de mim.
  • I'm in your backyard. Estou nas suas traseiras.
  • There she is in the backyard, getting ready for ... Ali está ela nas traseiras a preparar-se para ...
- Click here to view more examples -

front yard

I)

quintal

NOUN
  • ... you had a can of used oil in the front yard ? ... que você tem uma lata de óleo usado no quintal?
  • ... this morning, it was in my front yard. ... essa manhã, foi no meu quintal.
  • It's your front yard, too. O quintal também é teu.
  • ... in the snow on my front yard. ... na neve do meu quintal.
  • ... buried nine people in your front yard. ... enterrar 9 pessoas no seu quintal.
- Click here to view more examples -
II)

jardim

NOUN
  • An elephant ran through your front yard. Um elefante atravessou o seu jardim.
  • A tree just appeared in the front yard! Apareceu uma árvore no jardim.
  • A tree just appeared in the front yard! Apareceu de repente uma árvore no jardim!
  • There were these kids in the front yard. Tinha crianças no jardim.
  • ... to have a swing in your front yard. ... de ter um balanço no jardim.
- Click here to view more examples -

courtyard

I)

pátio

NOUN
Synonyms: patio, yard, backyard, quad
  • Assemble everyone in the courtyard. Reúne toda a gente no pátio.
  • A courtyard should be full of children. Um pátio deveria estar cheio de crianças.
  • And it gives onto the courtyard. E dá para o pátio.
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Ele pulou a cerca e entrou pátio.
  • Just one room over the courtyard. Só um cômodo com vista para o pátio.
  • Come to the rose courtyard. Venham para o pátio das rosas.
- Click here to view more examples -
II)

quintal

NOUN
  • Light the torches in the courtyard. Tente acender as tochas do quintal.
  • This is the courtyard. E este é o quintal.
  • There are five non flaming torches in the courtyard. Há cinco velas não acesas neste quintal.
  • All the way across the courtyard. Lá do outro lado do quintal.
  • Just one room over the courtyard. Só um quarto sobre o quintal.
  • They moved into the courtyard, and all my ... Ele se mudaram para o quintal, e o meu ...
- Click here to view more examples -

patio

I)

pátio

NOUN
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Putting a meter outside on the patio. Estou a colocar um temporizador no pátio.
  • Make sure he planes the patio. Vê se ele planeia o pátio.
  • We had champagne on the patio. Nós bebemos champanhe no pátio.
  • And this is the patio. Aqui é o pátio.
  • Tell me you did not go onto the patio. Não me digas que foste ao pátio.
- Click here to view more examples -
II)

quintal

NOUN
  • ... going to bury someone under his patio. ... ia enterrar alguém no próprio quintal.
  • ... plant a tree right in the middle of the patio. ... a plantou no meio do quintal.
  • He went into the patio, a bit groggy. Ele saiu pro quintal, assim meio zonzo.
  • ... plant a tree right in the middle of the patio. ... a plantou no meio do quintal.
  • I just authorized an excavation Of the back patio. Acabei de autorizar uma escavação no quintal
  • Get off this patio, get back to the ... Sair do quintal, voltar para o ...
- Click here to view more examples -

quad

I)

quad

NOUN
  • I need the quad locked down. Eu preciso do quad bloqueado .
  • ... we all have lunch together in the quad? ... todos nós almoçamos juntos no quad ?
  • Sterling Quad, on the tip of my tongue. Sterling Quad, estava na ponta da língua.
  • I live in the Quad, which is a zoo. Eu vivo no Quad, que parece um zoológico.
  • I live in the Quad, which is a ... Eu moro no Quad, que é um ...
- Click here to view more examples -
II)

quadrilátero

NOUN
Synonyms: quadrilateral
III)

pátio

NOUN
  • In my locker, across the quad. No meu cacifo, no outro lado do pátio.
  • There is no quad. Aqui não há pátio.
  • I thought we were meeting in the quad. Eu pensei que iria ver no pátio.
  • This is a quad in the centre of the city. Isto é um pátio no centro da cidade.
  • ... have you guys been out on the quad yet? ... vocês já estiveram no pátio?
- Click here to view more examples -

shipyard

I)

estaleiro

NOUN
  • Or is your target your uncle's shipyard? Ou seu alvo é o estaleiro do seu tio?
  • I just want to have my shipyard. Só quero dirigir o meu estaleiro.
  • Suspect now inside the shipyard. Suspeito agora dentro do estaleiro.
  • Or is your target your uncle's shipyard? Ou ao seu tio e ao seu estaleiro?
  • The shipyard was competitive. O estaleiro é competitivo.
- Click here to view more examples -
II)

embarcadouro

NOUN
Synonyms: dock, docking, wharf
  • ... must be sacrificed for the shipyard, if necessary. ... deve ser sacrificado pelo embarcadouro, se é preciso.
  • Giving up the shipyard and the sawmill is ... Entregar o embarcadouro e a serralheria é ...
III)

construção naval

NOUN
Synonyms: shipbuilding

jobsite

I)

estaleiro

NOUN
II)

canteiro

NOUN

construction site

I)

canteiro

NOUN
Synonyms: flowerbed, jobsite
  • He has to do a job at the construction site. Tem de trabalhar no canteiro de obras.
  • And he was found at a construction site? E ele foi encontrado no canteiro de obras?
  • ... stolen from your own construction site. ... roubados do seu próprio canteiro de obras.
  • ... accident happened at a construction site, is that right? ... acidente aconteceu em um canteiro de obras, está correto?
  • ... of tests on the earth at the construction site. ... os testes na terra para o canteiro de obras.
- Click here to view more examples -
II)

obra

NOUN
  • They found the stolen truck at the construction site nearby. Encontraram o camião roubado numa obra perto.
  • They found the stolen truck at the construction site nearby. Acharam o caminhão que havia sido roubado perto da obra.
  • I hit a piece of rebar near a construction site. Pisei um varão de aço perto de uma obra.
  • Anything more on the tread marks at the construction site? Algo mais das marcas de pneu no local da obra?
  • Could have been exposed to something visiting a construction site. Pode ter sido exposto a algo visitando uma obra.
- Click here to view more examples -
III)

estaleiro

NOUN
  • He could have been exposed to something visiting a construction site. Podia ter sido exposto a algo enquanto visitava um estaleiro.
  • ... or in the vicinity of which the construction site is located. ... ou na proximidade do qual está implantado o estaleiro.
  • (a) keeping the construction site in good order and in ... a Manter o estaleiro em ordem e em ...
  • ... a positive l.D. at the riverfront construction site. ... uma identificação positiva no estaleiro do cais.
- Click here to view more examples -
IV)

contrução

NOUN
Synonyms: construction

boatyard

I)

estaleiro naval

NOUN
Synonyms: shipyard

dockyard

I)

dockyard

NOUN
II)

estaleiro

NOUN
  • You go with me to the dockyard. Tu vens comigo para o estaleiro.
  • ... take me to the dockyard. ... leve-me ao estaleiro.

arsenals

I)

arsenais

NOUN
Synonyms: stockpiles, armories
  • ... even in the most sophisticated of arsenals. ... , mesmo na mais sofisticados arsenais.
  • ... states do not need arsenals, or even empires. ... os estados não necessidade arsenais, ou até mesmo impérios.
  • ... retaining this munition in our arsenals, namely, the argument ... ... manutenção desta munição nos nossos arsenais, nomeadamente, o argumento ...
  • They've exhausted our arsenals. Estão esgotando nossos arsenais.
  • ... the uranium in our arsenals were all made thousands ... ... o urânio nos nossos arsenais, foram todos feitos a milhares ...
- Click here to view more examples -
II)

estaleiro

NOUN
  • In all arsenals, they have the same machine. No estaleiro, eles têm a mesma máquina.

garden

I)

jardim

NOUN
  • And tell them to stay away from the garden. E dizer a eles para ficarem longe do jardim.
  • He even saw angels in his garden. Ele até mesmo viu anjos no jardim dele.
  • My garden is already there, right. O meu jardim é já ali, à direita.
  • Do you think she might be playing in your garden? Achas que ela pode estar a brincar no seu jardim?
  • Hardly belongs in a gentleman's garden. É raro encontrar no jardim dum cavalheiro.
  • And garden through here. E o jardim é por aqui.
- Click here to view more examples -
II)

horta

NOUN
  • I want to revive the kitchen garden. Preciso de fazer uma horta.
  • Those from the hospital garden? São da horta do hospital?
  • She said she wanted to start a veggie garden. Disse que queria fazer uma horta vegetariana.
  • A lot of vegetables from our own garden. Muitos vegetais da nossa própria horta.
  • Everything is fresh from the garden. É tudo fresco, da horta.
  • My garden is ahead of time. A minha horta está um mês na frente das outras.
- Click here to view more examples -
III)

ajardinadas

NOUN
Synonyms: landscaped

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

lawn

I)

gramado

NOUN
Synonyms: grass, front lawn
  • We found some of the things on the lawn. Encontramos algumas coisas no gramado.
  • We found him outside on the lawn. Nós o encontramos no gramado.
  • I suppose you'll be putting down lawn. Eu suponho que você vai tirar o gramado.
  • They dragged it across the lawn right into the sphinx. Eles arrastaram por cima do gramado direto dentro da esfinge.
  • I said get off my lawn, now. Eu disse para saírem do meu gramado, agora.
  • I mowed the lawn. Eu cortava o gramado.
- Click here to view more examples -
II)

relvado

NOUN
  • He was standing on our lawn looking at our house. Estava no nosso relvado a olhar para a nossa casa.
  • Get off my lawn! Saia do meu relvado.
  • Clear the bodies off the lawn. Tire os corpos do relvado.
  • He has a house with a lawn. Ele tem uma casa com um relvado.
  • We had press on the lawn. Tínhamos os jornalistas no relvado.
  • Why did you set the lawn on fire? Porque colocou fogo no relvado?
- Click here to view more examples -
III)

jardim

NOUN
  • And you keep your lousy dog off my lawn. Tira o teu cão do meu jardim!
  • Get off my lawn. Sai do meu jardim.
  • Now look directly across the lawn. Olha no fundo do jardim.
  • Stay off my lawn. Fique longe do meu jardim.
  • Get off of my lawn! Saiam do meu jardim!
  • Clear the school lawn and the recreation field now! Saiam do jardim e da área de recreação agora mesmo!
- Click here to view more examples -

terrace

I)

terraço

NOUN
  • News travels from terrace to terrace. Notícias viajam de terraço em terraço.
  • News travels from terrace to terrace. Notícias viajam de terraço em terraço.
  • How does that go into a terrace? Como pode terminar num terraço?
  • Shall we go up to the terrace? Vamos para o terraço?
  • Up there, on the terrace! Lá em cima, no terraço!
  • The water tank on the terrace! O tanque de água do terraço.
- Click here to view more examples -
II)

esplanada

NOUN
  • We could eat on the terrace. Poderíamos comer na esplanada.
  • Come down on the terrace in front of the ... Desça na esplanada, em frente à ...
III)

varanda

NOUN
  • Come and see the terrace. Venha ver a varanda.
  • Now walk to the terrace door. Agora vai até à porta da varanda.
  • You have a big terrace. Você tem uma varanda grande.
  • Shall we take one last stroll on the terrace? Vamos pela última vez à varanda?
  • When i hear this clapping from the terrace. Foi quando ouvi as palmas vindo da varanda.
  • After sundown, on the terrace. Após o anoitecer na varanda.
- Click here to view more examples -

metro

I)

metro

NOUN
  • Approaching the metro station. Aproximando da estação do metro.
  • Approaching the metro station. A chegar à estação de metro.
  • You look like a metro ran over you. Parece que o metro o atropelou.
  • You better search beyond the metro. É melhor você procurar além do metro.
  • You need to take a bus to the metro. Tens de ir de autocarro até ao metro.
  • ... looking now, with the metro card and, uh. ... a olhar agora, com o cartão do metro e.
- Click here to view more examples -

subway

I)

metrô

NOUN
Synonyms: metro, tube, underground
  • Must have picked it up somewhere else in the subway. Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
  • At least not in the subway. Pelo menos não no metrô.
  • Taking your car or the subway? Vai de carro ou de metrô?
  • You use it on the subway. Você usa no metrô.
  • That subway station was too clean. Aquela estação de metrô estava muito limpa.
  • Should we just take the subway? Vamos pegar o metrô?
- Click here to view more examples -

underground

I)

underground

ADV
  • The underground is only a network of friends. O underground é só uma rede de amigos.
  • The men who brought you here are with the underground. Os homens que trouxe você aqui estão com o underground.
  • The underground's right on time. O direito do underground na época.
  • It is a species underground sect. É uma espécie de culto underground.
  • The most controversial group of underground metal. O grupo mais controverso do underground do metal.
  • So it must be sizable, underground or on a mountainside ... Assim deve ser considerável, underground ou em uma montanha ...
- Click here to view more examples -
II)

subterrâneo

ADJ
  • Some kind of underground tunnel. Algum tipo de túnel subterrâneo.
  • We are trapped in an underground tunnel. Estamos presos num túnel subterrâneo.
  • It was like a huge underground circus, you know. Era uma espécie de enorme circo subterrâneo.
  • And the rest remains underground? E o resto continua a ser subterrâneo?
  • It was like a huge underground circus. Era como um circo subterrâneo enorme.
  • More like an underground casino. Mais como um cassino subterrâneo.
- Click here to view more examples -
III)

metro

ADJ
Synonyms: metro, subway, meter, tube, metre
  • Whole stations underground no one's seen for decades. Todo estações de metro de ninguém visto há décadas.
  • He thinks that there's an underground contact here. Ele acha que não há um metro contato aqui.
  • How much time takes way from the underground? Quanto tempo demora desde o metro?
  • And the underground city? E o metro cidade?
  • It did not make me popular on the underground. Não me trouxe popularidade no metro.
  • The underground's been shut indefinitely. O metro está fechado definitivamente.
- Click here to view more examples -
IV)

no subsolo

ADV
Synonyms: subsoil
  • Easier to work underground, thinking there's a view. É mais fácil trabalhar no subsolo se pensarmos que temos paisagem.
  • Pockets of toxic gas are common underground here, right? Bolsas de gás tóxico são comuns no subsolo, certo?
  • The yellow doors to the underground storage are here somewhere. As portas amarelas para o armazém no subsolo estão aqui algures.
  • Perhaps they'd even have to live underground. Talvez eles teriam até mesmo que viverem no subsolo.
  • And what mysterious force drove them to live underground? E que força misteriosa os levou para viver no subsolo?
  • It had a cold store deep underground. Há um frigorífico no subsolo.
- Click here to view more examples -
V)

subsolo

ADJ
  • They must have gone underground. Eles devem ter ido ao subsolo.
  • You must go underground through the sewers. Devem ir para o subsolo através dos esgotos.
  • We go underground, deep as we can. Vamos ao subsolo, até onde pudermos.
  • We need to get people underground. Nós precisamos levar as pessoas para o subsolo.
  • It was going to be underground, she said. Ia ser subsolo, disse ela.
  • Drilling underground, you kept off everybody's ... Perfurar o subsolo pode manter alguém fora do ...
- Click here to view more examples -
VI)

clandestinidade

ADV
  • But underground life has become intolerable to me. Mas a vida na clandestinidade começou a ficar intolerável.
  • We are underground, do you understand? Estamos na clandestinidade, entende?
  • Definitely went underground and advanced, only ... Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
  • Went underground and advanced, only ... Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
  • ... people to come out from underground. ... às pessoas saírem da clandestinidade.
  • Let's take the theatre underground. Vamos levar o teatro para a clandestinidade.
- Click here to view more examples -
VII)

clandestino

ADJ
  • If he's here, he's way underground. Se estiver aqui, está clandestino.
  • You remember our underground theatre? Lembras-te do nosso teatro clandestino?
  • Our chorus is going underground. O nosso coro tornou-se clandestino.
  • ... and now we're going to this underground club ... e depois fomos a um clube clandestino.
  • ... made contact with an underground group. ... feito contato com um grupo clandestino.
  • ... when he vanished and went underground. ... quando desapareceu e virou clandestino.
- Click here to view more examples -
VIII)

submundo

NOUN
Synonyms: underworld
  • Some of us belong underground. Alguns de nós pertencem ao submundo.
  • ... rapidly becoming a big underground success in this town. ... me tornando um grande sucesso no submundo da cidade.
  • ... the powers that dwell underground and the spirits that ... ... os poderes que habitam o submundo, e os espíritos que ...
  • I'm searching for news on the underground. Estou procurando noticias do submundo.
  • Do you know any rabbis in the underground? Você conhece rabinos no submundo?
  • They could have led us to the Underground. Podiam ter-nos levado ao Submundo.
- Click here to view more examples -

meter

I)

medidor

NOUN
Synonyms: gauge, sensor, measurer
  • Where is the meter? Onde está o medidor?
  • It was your light meter. Era o seu medidor de luz.
  • I found this gas meter over by the main. Encontrei este medidor perto da conduta.
  • I thought you were a meter maid. Eu pensei que você era a doméstica do medidor.
  • The gas meter was fine. O medidor de gasolina está funcionando.
  • What kind of a place still has a meter? Que tipo de lugar ainda tem um medidor?
- Click here to view more examples -
II)

metro

NOUN
  • He was nearby, just a meter away. Ele estava por perto, há um metro de distância.
  • One meter from the mines! A um metro das minas!
  • Is the tunnel that leads to the meter. É do túnel que leva ao metro.
  • One meter from the mines! Um metro das minas!
  • I just need to be within one meter's distance. Só preciso estar a um metro de distância.
  • But it's contrary to the meter. Mas, é contrario ao metro!
- Click here to view more examples -
III)

taxímetro

NOUN
Synonyms: taximeter
  • Whatever the meter is. Pode triplicar o taxímetro!
  • I left the meter running. Deixei o taxímetro ligado.
  • The meter was running! O taxímetro estava correndo!
  • The meter doesn't stop until you get out, pal. O taxímetro só pára quando sair.
  • Theres a taxi waiting outside with the meter running. Tem um táxi esperando com o taxímetro correndo.
  • The cabbie with the broken meter. O taxista com o taxímetro avariado.
- Click here to view more examples -
IV)

parquímetro

NOUN
Synonyms: parking meter
  • Rise and shine, meter man. Toca a acordar, homem do parquímetro.
  • The meter man grabbed my arm and twisted it. O homem do parquímetro agarrou meu braço e fez isso.
  • You got to feed the meter, partner. Tem de pôr moedas no parquímetro, amigo.
  • No change for the meter. Não tínhamos trocos para o parquímetro.
  • You guys got any change for the meter? Tens moedas para o parquímetro?
  • I have to, uh, go feed my meter. Tenho que recarregar o meu parquímetro.
- Click here to view more examples -
V)

contador

NOUN
  • Well let's feed that meter. Bem, vamos repor o contador.
  • I hope the meter's not running. Espero que o contador não esteja a funcionar.
  • I checked the meter on my machines. O contador das máquinas indica que foram muito usadas.
  • She must have stopped the meter. O contador deve ter parado.
  • I have to put coins in the gas meter. Tenho de pôr moedas no contador do gás.
  • The meter is not working. O contador não está funcionando.
- Click here to view more examples -
VI)

métrica

NOUN
Synonyms: metric, measure, metrics
  • ... that in the art of meter and rhyme, nobody ... ... que na arte de métrica e rima, ninguém ...
  • ... we could discuss rhythm and meter but for the purposes ... ... podíamos discutir o ritmo e a métrica, mas para uma ...
  • ... heard that in the art of meter and rhyme, nobody ... ... ouvi que nas artes da métrica e da rima, ninguém ...
  • "without meter or rhyme." "sem métrica e sem rima".
- Click here to view more examples -

tube

I)

tubo

NOUN
Synonyms: pipe, hose, tubing
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • Tank what's the status on the stern torpedo tube? Tank, como está o tubo do torpedo?
  • Clamp the suction tube. Prendam o tubo de sucção.
  • She could lose a tube. Poderiam perder um tubo.
  • They had to put the tube back in. Tiveram que colocar o tubo de volta.
  • This tube is too big. Este tubo é grande demais.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tubing, hoses, piping
  • Open launch tube doors. Abrir as portas dos tubos.
  • He may be trying to open his torpedo tube doors. Pode estar tentando abrir as portas dos tubos de torpedos.
  • And check the transport tube. E verifique todos tubos de transporte.
  • ... prepare for two patients, for tube feeding. ... preparar dois pacientes, para alimentação via tubos.
  • Flood the access tube. Inundem os tubos de acesso.
  • ... on, it produces one tremendous tube after another. ... quebrando, produz ótimos tubos, um atrás do outro.
- Click here to view more examples -
III)

metro

NOUN
  • She said the tube station. Ela disse na estação de metro.
  • Handy for the tube, great electrics. Perto do metro, boa instalação eléctrica.
  • The tube line doesn't come this far. A linha do Metro não chega até aqui.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele pegou um metro de volta ao escritório.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele voltou de metro.
  • ... taxi into town, and then the Tube back? ... táxi para o centro e então um metro de volta?
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • By eating through a tube? Comer através de uma sonda?
  • ... in bed on a feeding tube. ... em uma cama com uma sonda de alimentação.
  • Okay, the tube must have perforated just proximal ... A sonda deve ter perfurado muito próximo ...
  • I get 800 calories a day pushed through this tube. Recebo 800 calorias por dia através desta sonda.
  • ... his life in bed on a feeding tube. ... vida numa cama com uma sonda.
- Click here to view more examples -

metre

I)

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, feet, yards, ft, foot, mile
  • This hundred metre high mound is made ... Este monte de cem metros de altura é formado ...
  • With its six-metre long crystals it's surely the ... Com seus longos cristais de 6 metros ela é certamente a ...
  • With a 2 metre wing span this bird could easily ... Com asas de 2 metros de largura este pássaro pode facilmente ...
  • ... a giant two-metre-long slug with tentacles, ... a uma lesma gigante de 2 metros com tentáculos.
  • ... blast has destroyed everything in a fifteen thousand metre radius. ... explosão destruiu tudo em um raio de 15 mil metros.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals