Probe

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Probe in Portuguese :

probe

1

sonda

NOUN
  • Connect his cortex to the brain probe. Liguem o córtex à sonda cerebral.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • We understand the probe is to be modified in space. Nós entendemos que a sonda será modificada no espaço.
  • Probe is coming up to starboard. A sonda a estibordo.
  • Is it a solar probe? É uma sonda solar?
  • The deviation caused by a probe is corrected. A variação causada pela sonda está correta.
- Click here to view more examples -
2

sondar

VERB
  • It continues to probe us. Ela continua a nos sondar.
  • We know how you people like to probe, right. Nós sabemos como as pessoas gostam de sondar.
  • The probe to mind? A sondar a mente?
  • We know how you people like to probe, right. Sabemos o quanto vocês gostam de sondar, certo.
  • The interior's too irregular, to probe on automatic. O interior é muito irregular, para sondar no automático.
  • We can probe the wall here and there, but ... Podemos sondar a parede, mas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Probe

tube

I)

tubo

NOUN
Synonyms: pipe, hose, tubing
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • Tank what's the status on the stern torpedo tube? Tank, como está o tubo do torpedo?
  • Clamp the suction tube. Prendam o tubo de sucção.
  • She could lose a tube. Poderiam perder um tubo.
  • They had to put the tube back in. Tiveram que colocar o tubo de volta.
  • This tube is too big. Este tubo é grande demais.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tubing, hoses, piping
  • Open launch tube doors. Abrir as portas dos tubos.
  • He may be trying to open his torpedo tube doors. Pode estar tentando abrir as portas dos tubos de torpedos.
  • And check the transport tube. E verifique todos tubos de transporte.
  • ... prepare for two patients, for tube feeding. ... preparar dois pacientes, para alimentação via tubos.
  • Flood the access tube. Inundem os tubos de acesso.
  • ... on, it produces one tremendous tube after another. ... quebrando, produz ótimos tubos, um atrás do outro.
- Click here to view more examples -
III)

metro

NOUN
  • She said the tube station. Ela disse na estação de metro.
  • Handy for the tube, great electrics. Perto do metro, boa instalação eléctrica.
  • The tube line doesn't come this far. A linha do Metro não chega até aqui.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele pegou um metro de volta ao escritório.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele voltou de metro.
  • ... taxi into town, and then the Tube back? ... táxi para o centro e então um metro de volta?
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • By eating through a tube? Comer através de uma sonda?
  • ... in bed on a feeding tube. ... em uma cama com uma sonda de alimentação.
  • Okay, the tube must have perforated just proximal ... A sonda deve ter perfurado muito próximo ...
  • I get 800 calories a day pushed through this tube. Recebo 800 calorias por dia através desta sonda.
  • ... his life in bed on a feeding tube. ... vida numa cama com uma sonda.
- Click here to view more examples -

rig

I)

plataforma

NOUN
Synonyms: platform, deck, shelf, staging
  • You see where that rig is drilling? Veem onde a plataforma está perfurando?
  • This is his rig. Esta plataforma é dele.
  • The rig's systems are offline. Os sistemas da plataforma estão todos offline.
  • I was hoping to get assigned to another rig. Eu queria ser transferido para outra plataforma.
  • Is this about you getting pulled off the rig? Isto tem a ver com a tua saída da plataforma?
  • They all closed with the oil rig, though. Mas todos fecharam com a plataforma.
- Click here to view more examples -
II)

equipamento

NOUN
  • Get that rig up and running. Peguem o equipamento e corram.
  • Whose rig is that? De quem é esse equipamento?
  • At speed, the rig worked perfectly. Em velocidade, o equipamento funcionou perfeitamente.
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • This rig is about as simple as it gets. Este equipamento é tão simples quanto ele ganha.
  • That rig was blown for another reason. Esse equipamento foi destruído por outra razão.
- Click here to view more examples -
III)

mastreação

NOUN
  • Everybody rig for impact! Todo o mundo mastreação para impacto!
  • You two help secure the rig! Você dois ajuda seguro a mastreação!
  • ... and prepare to move the rig. ... e prepara mover a mastreação.
  • ... bringing that thing into my rig. ... trazendo aquela coisa em minha mastreação.
  • ... you swim back to the rig and bring back another suit ... ... fazer você nada atrás à mastreação e devolve outro terno ...
  • You can get your rig in and be on site ... Você pode entrar sua mastreação e estar em local ...
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • How far is that rig from the terminal? Qual a distância entre a sonda e o terminal?
  • You two help secure the rig. Vocês dois ajudem a proteger a sonda!
  • You come on my rig, you don't talk to me ... Vens na minha sonda, não falas comigo ...
  • ... bringing that thing into my rig. ... para trazerem aquilo para a minha sonda.
  • ... you let them grab my rig! ... que usaram a minha sonda!
  • ... you let them grab my rig! ... que lhes deste a minha sonda!
- Click here to view more examples -
V)

ambulância

NOUN
  • Two paramedics in a rig. Dois paramédicos em uma ambulância.
  • Rig should be arriving shortly. A ambulância deve estar a chegar.
  • And we couldn't get a line in the rig. Não pudemos lhe agarrar uma via na ambulância.
  • You want off the rig. Você quer sair da ambulância.
  • Rig should be arriving shortly. A ambulância deve estar chegando.
  • You think you can make it to my rig? Achas que consegues chegar à minha ambulância?
- Click here to view more examples -
VI)

equipar

VERB
  • I thought you knew how to rig that thing. Eu pensei que você soube equipar essa coisa.
  • Rig for ultra-quiet. Equipar para ultra silencioso.
  • Repeat, rig for ultra-quiet. Repito, equipar para ultra silencioso.
  • - Rig ship for impact. - Equipar para impacto!
- Click here to view more examples -

sounder

I)

sirene

NOUN
Synonyms: siren, buzzer, foghorn
II)

sonda

NOUN
Synonyms: probe, tube, rig, drone, spacecraft

probing

I)

sondagem

VERB
  • Probing takes you nowhere. Sondagem leva a lugar nenhum.
  • You are immune to the probing. Você é imune à sondagem.
  • ... any question of sound detection or probing. ... qualquer questão de detecção de som ou de sondagem.
  • ... any question of sound detection or probing. ... qualquer questão de detecção de som ou de sondagem.
  • Hey, probing is a valuable way to gather information. Hey, sondagem é um ótimo meio de conseguir informação.
- Click here to view more examples -

poll

I)

enquete

NOUN
  • No poll will tell you the truth. Nenhuma enquete está dizendo a verdade.
  • There was a poll in the newspaper. Houve uma enquete no jornal.
  • They took a poll and decided that it was sexier the ... Fizeram uma enquete e decidiram que seria mais sexy que o ...
  • Or you took a random poll, yes, it's ... Ou se você fizer uma enquete qualquer, sim, é ...
  • I'm taking a poll. Vou fazer uma enquete.
  • I'm taking a poll. Estou fazendo uma enquete.
- Click here to view more examples -
II)

sondagem

NOUN
  • He wants to have a straw poll of the house. Ele quer fazer uma sondagem na casa.
  • Has he heard the poll results yet? Ele já sabe o resultado da sondagem?
  • ... to get the results of that poll. ... ter os resultados daquela sondagem.
  • ... each consultation and opinion poll. ... cada consulta e em cada sondagem.
  • I am angry, at that poll. E estou raivosa, com essa sondagem.
  • You're taking a poll? Está a fazer uma sondagem?
- Click here to view more examples -
III)

votação

NOUN
Synonyms: vote, voting, ballot, votes
  • I have a poll to win. Tenho uma votação a ganhar.
  • This poll is now closed, and nobody won. Esta votação foi encerrada e ninguém ganhou.
  • You want the ice or the poll? Você quer o gelo ou a votação?
  • What,did they take a poll? O que, fizeram uma votação?
  • - You take the poll. - Você cuida da votação.
- Click here to view more examples -
IV)

pesquisa

NOUN
  • I have the results of my latest poll. Eu tenho os resultados da minha última pesquisa.
  • The media wants my reaction to the poll. A imprensa quer minha opinião sobre a pesquisa.
  • Our poll numbers have stalled. Os números da pesquisa pararam.
  • We conducted a poll yesterday. Realizamos uma pesquisa ontem.
  • Just taking a poll. É só uma pesquisa.
  • ... decide on it through a radio poll. ... decidir isso por uma pesquisa de rádio.
- Click here to view more examples -
V)

votaτπo

NOUN
VI)

sondar

VERB
  • Just taking a poll. Estava só a sondar.
  • Just taking a poll. Só estava a sondar.
  • You can't poll people after a crisis. Não se pode sondar as pessoas depois de uma crise.
  • ... there was no time to poll the individual members of the ... ... não houve tempo de sondar, os membros do ...
- Click here to view more examples -

fathom

I)

sondar

VERB
  • Can you fathom that, judge? Você pode sondar isso, juiz?
  • I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. Eu estou sobrecarregado com responsabilidades que você não pode sondar.
  • ... that we have yet to fathom every living thing is created ... ... que ainda está por sondar, cada ser vivo é criado ...
  • ... the human mind troubles to fathom the secrets of the ... ... a mente humana se preocupa a sondar, os segredos dos ...
  • ... from The she line to fathom. ... de A linha que a sondar.
- Click here to view more examples -
II)

entender

VERB
  • How could he fathom the deeper meaning? Como pode ele entender o significado mais profundo?
  • I am beginning to fathom your strategy. Começo a entender sua estratégia.
  • Perhaps he can fathom you. Talvez ele possa entender você.
  • Till today, he couldn't fathom the depths of the ... Antes ele não conseguia entender o sentido da sua ...
  • ... are too complex for prole like you to fathom. ... , são muito complexos para prole como você entender.
- Click here to view more examples -
III)

braças

NOUN
Synonyms: fathoms
  • Passing the 100-fathom curve. Passando linha de 100 braças.
  • Yes, in 400 fathom. sim, há 400 braças.
  • - By the mark, five fathom. Pela marca, cinco braças.
- Click here to view more examples -

polling

I)

sondagem

NOUN
  • I need the polling detail for. Preciso dos detalhes da sondagem.
  • I gotta get some internal polling on the independents and ... Preciso duma sondagem interna dos independentes e ...
  • The election results don't match up with the exit polling. Os resultados eleitorais não corresponderam com a sondagem.
  • And the idea of polling E a idéia de sondagem
- Click here to view more examples -
II)

votação

NOUN
Synonyms: vote, voting, poll, ballot, votes
  • This is the official polling place. Este é o local oficial da votação.
  • You'il find the polling results on page five. Encontre os resultados da votação na página cinco.
  • I'll have to do polling. Vou ter que fazer votação.
  • I'il do the polling. Eu vou fazer a votação.
  • like, polling data or, uh, ... Como, dados de votação ou, uh, ...
- Click here to view more examples -
III)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, votes, ballot

plumb

I)

prumo

NOUN
  • Impossible is my nom de plumb. Impossível é o meu nome de prumo.
  • They've gone plumb daffy. Eles passaram do prumo.
  • ... is my nom de plumb. ... é o meu nome de prumo.
  • ... " up, his nose gets plumb out of joint. ... , seu nariz sai do prumo.
- Click here to view more examples -
II)

memso

NOUN
III)

sonde

VERB
Synonyms: probe
IV)

sondar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals