Clipping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Clipping in Portuguese :

clipping

1

recorte

VERB
  • Get me that clipping. Me traga o recorte.
  • I got that clipping here. Tenho aqui o recorte.
  • There was a clipping in here, where is it? Tinha um recorte aqui.
  • Not flashing that clipping again? A mostrar aquele recorte de novo?
  • I got this clipping from my mother, today. Recebi hoje, este recorte da minha mãe.
- Click here to view more examples -
2

grampeamento

VERB
Synonyms: stapling, staple
3

aparar

VERB
Synonyms: trim, grooming, mow, mowing
4

recortes

NOUN

More meaning of Clipping

crop

I)

colheita

NOUN
  • See you back again at the rice crop. Nos vemos na colheita de arroz.
  • You should help me with my crop. Você devia me ajudar com minha colheita.
  • Then you should sign for the season's crop now. Então devia assinar já para a época da colheita.
  • My share of the crop. A minha parte na colheita.
  • I have sells to crop. Tenho colheita para vender!
  • I hope you've had a nice crop this year. Espero que você tenha uma boa colheita este ano.
- Click here to view more examples -
II)

safra

NOUN
  • Must have been a good opium crop this year. Deve ter sido uma boa safra de ópio este ano.
  • I think you guys are going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • I think you're going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • Our next year's crop is in danger and ... A safra do ano que vem está em risco e ...
  • He had to raise a new crop of animators, but ... Ele tinha que criar uma nova safra de animadores, mas ...
  • He gave me my best crop ever and then he ... Ele me deu a melhor safra, e depois se ...
- Click here to view more examples -
III)

cultura

NOUN
Synonyms: culture, cultural
  • You gots to change, rotate the crop. Tem de mudar, de rodar a cultura.
  • I have to get a crop in this season. Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
  • The cream of the obsessed crop. A nata da cultura obcecada.
  • ... simply confirming that a parcel contains a certain crop. ... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
  • ... to give up over half their crop for taxes. ... para abdicar de mais de metade da cultura para impostos.
  • ... the decision on the type of crop is still pending! ... a decisão sobre o tipo de cultura ainda está pendente!
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

NOUN
Synonyms: cut, clip, trim, cropping
V)

cortar

NOUN
VI)

lavoura

NOUN
  • They were doing these hush-hush crop experiments. Estavam fazendo experimentos secretos na lavoura.
  • And after 'Nam I got into crop-dusting. Depois do Vietnã eu fui pulverizar lavoura.
VII)

plantação

NOUN
Synonyms: planting, grove, crops
  • Twice what you could make selling this crop. O dobro do que ganharia vendendo essa plantação.
  • This crop is my dad's livelihood. Esta plantação é a vida do meu pai.
  • The whole crop was gone. A plantação inteira destruída.
  • We could grow a whole new crop of tomatoes. Poderíamos cultivar uma nova plantação de tomates.
  • We were losing the crop. Estávamos perdendo a plantação.
  • ... simple circle in a crop field. ... simples círculo em uma plantação.
- Click here to view more examples -
VIII)

cortá

VERB
Synonyms: cut, cutting, chop, slice, hack
  • -Crop it there. - Cortá-la por aqui.
IX)

papo

NOUN
  • That is a very strange crop. Isso é um papo muito estranho.
  • ... where appropriate, the crop; ... se for caso disso, o papo;
  • He/she is good, that legal crop! Está bom, que papo legal!
  • ... trachea, oesophagus and crop may remain in the carcase ... ... traqueia, o esófago e o papo podem ficar na carcaça ...
- Click here to view more examples -
X)

agrícola

NOUN
  • Crop duster belongs to my father. O avião agrícola é do meu pai.
  • ... normally for the whole of a crop year. ... normalmente durante todo um ano agrícola.

cropping

I)

recorte

VERB
II)

corte

NOUN
III)

cultivo

VERB
IV)

colhendo

VERB

snip

I)

tesourada

NOUN
II)

recorte

NOUN
III)

pequenina

NOUN
  • Good night, Snip. Boa noite, pequenina.
  • Here's your key, Snip. Suas chaves, pequenina.

cutout

I)

recorte

NOUN
II)

entalhe

NOUN

trimming

I)

aparar

VERB
  • Those eyebrows could use a trimming. Podia aparar as sobrancelhas!
  • A llttle late for trimming the verge, don't ... É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
  • ... the operation hurts about as much as trimming fingernails. ... o procedimento dói tanto quanto aparar as unhas.
  • ... too early to start trimming our eyebrows. ... é cedo demais pra começar a aparar as sobrancelhas.
  • A Iittle Iate for trimming the verge, don't ... É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
- Click here to view more examples -
II)

rechego

VERB
III)

remoção

VERB
IV)

desbaste

VERB
V)

recorte

VERB
  • It has settings for edging, trimming, mulching, and ... Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e ...
VI)

filtragem

VERB
Synonyms: filtering, filter
VII)

algodão

VERB
Synonyms: cotton

indentation

I)

recuo

NOUN
  • There's not even an indentation here. Não tem nem um recuo aqui.
II)

indentação

NOUN
III)

reentrância

NOUN
IV)

recorte

NOUN
V)

entalhe

NOUN

stapling

I)

grampeamento

VERB
Synonyms: clipping, staple
II)

agrafar

NOUN
Synonyms: staple
  • ... getting that stomach-stapling surgery thing, aren't you? ... fazer aquela cirurgia de agrafar o estômago, não vais?
III)

grampear

NOUN
Synonyms: clip, staple, cramping
  • Look, 23, no more stapling today. 23, chega de grampear por hoje.
  • ... time, I think stapling would be a better choice. ... vez, acho que grampear seria melhor.

staple

I)

grampo

NOUN
  • Did you forget the staple again? Esqueceu o grampo de novo?
  • Where is the staple? Onde está o grampo?
  • As you jump, staple. Como você saltar de grampo, .
  • Ah, the staple! Ai, o grampo!
  • We'll a staple setup and a stock ... Temos que colocar um grampo, e - um estoque ...
- Click here to view more examples -
II)

agrafo

NOUN
  • And I know how to staple. E eu agrafo-te.
  • ... put my hand on a staple. ... pus a mão num agrafo.
  • ... trolls down or I'll put a staple right between your ... trolls ou enfio-te um agrafo mesmo entre as.
- Click here to view more examples -
III)

grampear

VERB
Synonyms: clip, stapling, cramping
  • Let me just staple that bag for you. Deixa só grampear o saco para você.
  • Staple your stomach, shave off ... Grampear seu estômago, retirar ...
  • I will staple the cases and meet you back in my ... Vou grampear os casos e te encontro no ...
  • You could staple the anastomosis. Pode grampear a anastomose.
  • I'm going to staple myself to the floor. Eu vou me grampear no chão.
- Click here to view more examples -
IV)

descontínuas

NOUN
Synonyms: discontinuous
  • ... the total Community production of synthetic staple fibres of polyester. ... produção comunitária total de fibras sintéticas descontínuas de poliésteres.
  • ... on imports of synthetic staple fibres of polyesters ( ... ... sobre as importações de fibras sintéticas descontínuas de poliésteres (" ...
V)

agrafar

VERB
Synonyms: stapling
  • Go staple my heart back together! Vai agrafar o meu coração que está em pedaços!
  • You go to staple something, and you're ... Vais agrafar algo, e não tens ...
  • You could staple the anastomosis. Pode agrafar a anastomose.
  • ... and hold this sign, so I can staple. ... segurar nisto, para eu poder agrafar.
  • ... jejunum, and then I will staple the ends together, ... ... jejuno, depois vou agrafar as pontas juntas, ...
- Click here to view more examples -

trim

I)

guarnição

NOUN
Synonyms: garrison, garnish
  • There's trim there. Há guarnição por ali.
II)

aparar

VERB
  • In the bathroom not trim min' my mustache. Na casa de banho, não a aparar o bigode.
  • I told you to trim. Eu disse pra aparar.
  • And now let's trim the beard. E agora vamos aparar a barba.
  • Trim the ends, keep the length? Aparar as pontas, manter o cumprimento?
  • Go trim your bonsai! Vai aparar o bonsai!
  • I need to trim her whiskers. Preciso aparar os bigodes dela.
- Click here to view more examples -
III)

apare

VERB
IV)

caimento

ADJ
Synonyms: drape
V)

remates

VERB
Synonyms: finials, closures
VI)

cortar

VERB
  • I need to trim her whiskers. Tenho que lhe cortar os bigodes.
  • Bet you didn't use this puppy to trim your shrubs. Aposto que não usa isto para cortar os arbustos.
  • You got to trim this. Você tem que cortar isso.
  • Where else can you guys trim? Onde é que podem cortar?
  • I need to trim the grass around it before the ... Tenho que cortar a relva antes da ...
  • ... trying a spell to trim his hair, and it ... ... testar um feitiço para cortar o cabelo, e ...
- Click here to view more examples -
VII)

acabamento

ADJ
  • ... had the perfect fur for the trim on my vest. ... tem o pêlo perfeito para o acabamento do meu colete.
  • ... when he finishes painting the trim? ... quando terminar de pintar o acabamento?
  • ... but I lost two trim pieces, so that's. ... , mas perdi duas peças do acabamento, então são.
- Click here to view more examples -
VIII)

acabamentos

NOUN
Synonyms: finishes, finishing
  • ... , mirrors, and trim pieces to keep the weight ... ... , espelhos e peças de acabamentos para manter o peso ...
  • - Firm and trim, but you can't ... - Firme e acabamentos, mas você não pode ...
IX)

recortar

VERB
Synonyms: cut, crop, clip, cropping
  • ... here, you're going to trim it and make me ... ... aqui, o vão recortar e a me fazer ...
  • ... here, you're going to trim it and make me ... ... aqui, o vão recortar e a me fazer ...

grooming

I)

grooming

NOUN
  • Your whole life your father's been grooming you. Toda a sua vida de seu pai sido grooming você.
II)

aliciamento

NOUN
  • Grooming was mentioned by the rapporteur. A relatora mencionou o aliciamento.
  • It's more than just grooming going on. Isto é mais que aliciamento.
  • Indeed, grooming children must be considered ... Com efeito, o aliciamento de crianças deve ser considerado ...
  • - That's called "grooming,". - Isso se chama "aliciamento", Neil.
  • 'Grooming' is particularly insidious because ... O aliciamento é particularmente insidioso porque ...
- Click here to view more examples -
III)

enfeitando

NOUN
  • You should be home grooming yourselves. Deveriam estar em casa se enfeitando.
IV)

preparação

NOUN
  • There is our grooming station. Aquela é a nossa estação de preparação.
  • Less reading, more grooming. Menos leitura, mais preparação.
  • ... your knitting needles were doing in the grooming area? ... faziam as suas agulhas de tricotar na zona de preparação?
- Click here to view more examples -
V)

preparando

VERB
  • Your whole life your father's been grooming you. Por toda sua vida, seu pai estava te preparando.
  • I have been grooming myself for the real world. Tenho estado me preparando para o mundo real.
  • ... it but he was grooming me. ... , mas estava me preparando.
  • He's grooming him to take over. Está preparando-o para assumir.
  • He's grooming himself for public office. Está preparando-se para um cargo público.
- Click here to view more examples -
VI)

asseio

NOUN
  • And fleas are a good source of grooming? E que as pulgas são uma boa fonte de asseio?
  • That's the order of grooming. Esta é a ordem do asseio.
VII)

higiene

NOUN
  • I believe that holds his personal grooming items. Creio que contém os seus itens de higiene pessoal.
VIII)

aparar

VERB
Synonyms: trim, clipping, mow, mowing

mow

I)

segar

VERB
Synonyms: mowing
II)

cortar

VERB
  • Go mow some lawns. Vai cortar a relva.
  • I like to mow the lawn. Gosto de cortar a relva.
  • You want to mow the lawn? Quer cortar a grama?
  • I thought you were going to mow the lawn. Achei que você ia cortar a grama.
  • Do you have to lawns to mow today? Você tem gramados para cortar hoje?
- Click here to view more examples -
III)

segamos

VERB
IV)

ceifar

NOUN
Synonyms: reap, reaping
  • If you're ready to mow, she's ready ... Se estás pronta para ceifar, ela está pronta ...
V)

arregaçar

VERB
Synonyms: tuck
VI)

sega

VERB
Synonyms: sega, mowing, mows
VII)

aparar

VERB
  • Use grazing sheep to mow grass in parks. Usar ovelhas para aparar a grama dos parques.
  • What does he pay you to mow his lawn? Quanto ele te paga para aparar a grama?
  • They had a lawn to mow. Tinham um jardim para aparar.
  • It is enough simply to mow the lawn and claim ... Basta aparar a relva e pedir ...
  • ... your truck, you going to mow your lawn, too ... ... o caminhão, vai aparar a grama, também ...
- Click here to view more examples -
VIII)

corto

VERB
Synonyms: cut, slit, chop off
  • I mow your lawn. Eu corto a sua relva.
  • I'll mow the lawn three times. Eu corto a relva três vezes.
  • I'll mow the lawn three times. Eu corto a grama tres vezes por semana.
  • I'll mow the lawn. Eu corto a relva.
  • I mow your lawn. - Eu corto a sua grama.
- Click here to view more examples -

mowing

I)

roçada

VERB
  • He organised a lawn-mowing company with fourth- ... Ele organizou uma empresa roçada gramado com quarto- ...
II)

segando

VERB
III)

sega

NOUN
Synonyms: sega, mow, mows
IV)

segar

VERB
Synonyms: mow
V)

cortar

VERB
  • I enjoy mowing your lawn and talking to you. Eu gosto de cortar sua grama e conversar com você.
  • Mowing the lawn, wash the car? Cortar a relva, lavar o carro?
  • So mowing lawns is just your sideline? Então cortar grama é só um bico?
  • Just mowing the lawn. A cortar a relva.
  • The dog mowing the lawn? O cão a cortar a relva?
- Click here to view more examples -
VI)

segado

VERB
Synonyms: mowed
VII)

ceifa

VERB
Synonyms: harvest, tedding, reap, scifa
VIII)

aparar

VERB
Synonyms: trim, clipping, grooming, mow
  • ... know uh taking out the garbage, mowing the lawn. ... tirar o lixo, aparar a grama.
  • ... 25 cents f or mowing the lawn around our ... ... 25 centavos para eu aparar a grama em volta da ...

clippings

I)

recortes

NOUN
  • Today they covered the blackboard with news clippings. Hoje encheram a lousa de recortes.
  • I got the clippings! Eu consegui os recortes!
  • And get rid of those clippings. E largue esses recortes.
  • He has a drawer full of clippings. Ele tem uma gaveta cheia de recortes.
  • Press clippings about me and they just keep coming. Recortes da imprensa sobre mim e continuam a sair.
- Click here to view more examples -
II)

grampeamentos

NOUN
III)

cortadas

NOUN
  • They save the nail clippings? Guardam as unhas cortadas?
  • Why do you save your toenail clippings? Porque você guarda suas unhas cortadas?

cutouts

I)

recortes

NOUN
  • Go back to your cutouts. Volte para seus recortes.
  • Look at all these cutouts. Olhe para todos esses recortes.
  • What are all these cutouts for? Para que são todos esses recortes?
  • ... their depth, like paper cutouts. ... sua profundidade.como recortes de papel.
- Click here to view more examples -
II)

entalhes

NOUN

scrapbook

I)

scrapbook

NOUN
II)

recados

NOUN
Synonyms: messages, errands, scraps
  • Welcome to my living scrapbook. Bem-vindo vivendo em minha página de recados.
III)

recortes

NOUN
  • Have you ever kept a scrapbook? Você já teve umlivro de recortes?
  • ... put one in his scrapbook. ... pus um no livro de recortes dele.
  • ... Would you Iike a scrapbook, too? ... Também quer um album de recortes?
- Click here to view more examples -

indentations

I)

recuos

NOUN
II)

recortes

NOUN
  • Indentations that match the ones from ... Recortes que correspondem aos da ...
III)

entalhes

NOUN
  • ... , because dimples or indentations are no standard at all. ... , porque as pressões ou entalhes não são padrões.
  • One fragment has distinctive ridge-mark indentations. Um dos fragmentos de osso tem inconfundíveis marcas de entalhes.

cuttings

I)

cortes

NOUN
II)

estacas

NOUN
  • ... their roots), cuttings and slips; ... suas raízes), estacas e enxertos;
III)

mudas

NOUN
IV)

cascalhos

NOUN
Synonyms: gravels, shingle
V)

recortes

NOUN
  • Kept all the newspaper cuttings. Guardava todos os recortes.
  • Cuttings and things, newspaper cuttings. Recortes e coisas, recortes de jornal.
  • Cuttings and things, newspaper cuttings. Recortes e coisas, recortes de jornal.
  • I have a box full of paper cuttings and pictures. Tenho uma caixa cheia de recortes e fotografias.
  • And it was filled, with letters and cuttings. Que estava cheio de cartas e recortes.
- Click here to view more examples -
VI)

detritos

NOUN

snips

I)

snips

NOUN
  • Snips, scatter these spirits to the winds. Snips, espalha estes espíritos pelos ventos.
  • Snips, are you losing focus? Snips, estás a perder o foco?
  • Good to see you, Snips. É bom ver-te, Snips.
  • You did a fantastic job today, Snips. Fizeste um trabalho fantástico, Snips.
  • What do you see, snips? O que estás a ver, Snips?
- Click here to view more examples -
II)

pedacinho

NOUN
Synonyms: little bit, tiny bit
  • Good point, snips. Bem pensado, pedacinho.
  • They will, snips. Eles irão, pedacinho.
  • Snips, get back to the village! Pedacinho, volte para a vila!
  • Good to see you, snips. Que bom vê-la, Pedacinho!
  • What do you see, snips? O que você vê, Pedacinho?
- Click here to view more examples -
III)

espertinha

NOUN
Synonyms: smart
  • ... eliminates the need for defense, Snips. ... elimina as necessidades de defesa, espertinha.
  • I knew you'd get here, Snips, eventually. Eu sabia, espertinha, que ia chegar aqui rapidinho.
  • I knew you'd get here, Snips, eventually. Eu sabia que chegavas cá, Espertinha.
  • Isn't it always, snips? E não é sempre assim, Espertinha?
  • If we survive this, Snips, you and I ... Se sobrevivermos, espertinha, você e eu ...
- Click here to view more examples -
IV)

recortes

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals