Cutout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cutout in Portuguese :

cutout

1

recorte

NOUN
2

entalhe

NOUN

More meaning of Cutout

clipping

I)

recorte

VERB
  • Get me that clipping. Me traga o recorte.
  • I got that clipping here. Tenho aqui o recorte.
  • There was a clipping in here, where is it? Tinha um recorte aqui.
  • Not flashing that clipping again? A mostrar aquele recorte de novo?
  • I got this clipping from my mother, today. Recebi hoje, este recorte da minha mãe.
- Click here to view more examples -
II)

grampeamento

VERB
Synonyms: stapling, staple
III)

aparar

VERB
Synonyms: trim, grooming, mow, mowing
IV)

recortes

NOUN

crop

I)

colheita

NOUN
  • See you back again at the rice crop. Nos vemos na colheita de arroz.
  • You should help me with my crop. Você devia me ajudar com minha colheita.
  • Then you should sign for the season's crop now. Então devia assinar já para a época da colheita.
  • My share of the crop. A minha parte na colheita.
  • I have sells to crop. Tenho colheita para vender!
  • I hope you've had a nice crop this year. Espero que você tenha uma boa colheita este ano.
- Click here to view more examples -
II)

safra

NOUN
  • Must have been a good opium crop this year. Deve ter sido uma boa safra de ópio este ano.
  • I think you guys are going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • I think you're going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • Our next year's crop is in danger and ... A safra do ano que vem está em risco e ...
  • He had to raise a new crop of animators, but ... Ele tinha que criar uma nova safra de animadores, mas ...
  • He gave me my best crop ever and then he ... Ele me deu a melhor safra, e depois se ...
- Click here to view more examples -
III)

cultura

NOUN
Synonyms: culture, cultural
  • You gots to change, rotate the crop. Tem de mudar, de rodar a cultura.
  • I have to get a crop in this season. Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
  • The cream of the obsessed crop. A nata da cultura obcecada.
  • ... simply confirming that a parcel contains a certain crop. ... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
  • ... to give up over half their crop for taxes. ... para abdicar de mais de metade da cultura para impostos.
  • ... the decision on the type of crop is still pending! ... a decisão sobre o tipo de cultura ainda está pendente!
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

NOUN
Synonyms: cut, clip, trim, cropping
V)

cortar

NOUN
VI)

lavoura

NOUN
  • They were doing these hush-hush crop experiments. Estavam fazendo experimentos secretos na lavoura.
  • And after 'Nam I got into crop-dusting. Depois do Vietnã eu fui pulverizar lavoura.
VII)

plantação

NOUN
Synonyms: planting, grove, crops
  • Twice what you could make selling this crop. O dobro do que ganharia vendendo essa plantação.
  • This crop is my dad's livelihood. Esta plantação é a vida do meu pai.
  • The whole crop was gone. A plantação inteira destruída.
  • We could grow a whole new crop of tomatoes. Poderíamos cultivar uma nova plantação de tomates.
  • We were losing the crop. Estávamos perdendo a plantação.
  • ... simple circle in a crop field. ... simples círculo em uma plantação.
- Click here to view more examples -
VIII)

cortá

VERB
Synonyms: cut, cutting, chop, slice, hack
  • -Crop it there. - Cortá-la por aqui.
IX)

papo

NOUN
  • That is a very strange crop. Isso é um papo muito estranho.
  • ... where appropriate, the crop; ... se for caso disso, o papo;
  • He/she is good, that legal crop! Está bom, que papo legal!
  • ... trachea, oesophagus and crop may remain in the carcase ... ... traqueia, o esófago e o papo podem ficar na carcaça ...
- Click here to view more examples -
X)

agrícola

NOUN
  • Crop duster belongs to my father. O avião agrícola é do meu pai.
  • ... normally for the whole of a crop year. ... normalmente durante todo um ano agrícola.

cropping

I)

recorte

VERB
II)

corte

NOUN
III)

cultivo

VERB
IV)

colhendo

VERB

snip

I)

tesourada

NOUN
II)

recorte

NOUN
III)

pequenina

NOUN
  • Good night, Snip. Boa noite, pequenina.
  • Here's your key, Snip. Suas chaves, pequenina.

trimming

I)

aparar

VERB
  • Those eyebrows could use a trimming. Podia aparar as sobrancelhas!
  • A llttle late for trimming the verge, don't ... É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
  • ... the operation hurts about as much as trimming fingernails. ... o procedimento dói tanto quanto aparar as unhas.
  • ... too early to start trimming our eyebrows. ... é cedo demais pra começar a aparar as sobrancelhas.
  • A Iittle Iate for trimming the verge, don't ... É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
- Click here to view more examples -
II)

rechego

VERB
III)

remoção

VERB
IV)

desbaste

VERB
V)

recorte

VERB
  • It has settings for edging, trimming, mulching, and ... Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e ...
VI)

filtragem

VERB
Synonyms: filtering, filter
VII)

algodão

VERB
Synonyms: cotton

indentation

I)

recuo

NOUN
  • There's not even an indentation here. Não tem nem um recuo aqui.
II)

indentação

NOUN
III)

reentrância

NOUN
IV)

recorte

NOUN
V)

entalhe

NOUN

nick

I)

nick

NOUN
  • Nick here knew just how to come. Nick aqui simplesmente sabia como chegar.
  • Nick was there to put me back together. Nick estando ali para me juntar de novo.
  • Nick said you were right down the street. Nick falou que morava descendo a rua.
  • Nick said that he would. Nick disse que iria.
  • Nick asked me to his play. Nick me convidou para sua peça.
  • Nick tossed me in the deep end. Nick me jogou num poço bem fundo.
- Click here to view more examples -
II)

entalhe

NOUN
  • So it is true about the nick on the hilt. Então é verdade sobre o entalhe no punho.
  • ... you something about working in the nick, all right? ... -te algo sobre como trabalhar no entalhe, certo?
  • Nick will come tomorrow it yours. O entalhe virá Amanhã ele o seu.
  • They found the Nick books, and linked with the campaign ... Acharam o O entalhe reserva .e ligado com a campanha ...
- Click here to view more examples -

groove

I)

groove

NOUN
  • The car's a groove machine. Ele é uma máquina de groove.
  • We got our groove on. Nós temos o nosso groove on.
  • ... em we know how to groove, oh! ... we know how to groove, oh!
  • ... you to get your groove back. ... de recuperar o teu groove.
  • ... find deep in the groove ... Find Deep In The Groove
  • ... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ... ... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ...
- Click here to view more examples -
II)

sulco

NOUN
Synonyms: furrow, sulcus, ridge, crease
  • As if this groove is drained of life. Como se este sulco tivesse sido drenado de vida.
  • The paint near the groove is still flaking. A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
  • ... this bit here, the groove underneath your nose. ... esta parte aqui, o sulco debaixo do seu nariz.
  • ... one thumb, which has a groove worn in it. ... um, que tem um sulco de gasto.
  • No, that would have an elongated groove. Não, isso teria um sulco alongado.
  • ... make a move till you're in the groove ... se mexa até chegar ao sulco.
- Click here to view more examples -
III)

ranhura

NOUN
Synonyms: slot, notch, spline, slit
  • ... stone chip wedged into a groove on the key's surface ... ... de pedra cunhado numa ranhura na superfície da chave ...
  • It's half out of the groove. Está fora da ranhura.
IV)

ritmo

NOUN
  • Maybe she's just finding her groove. Talvez esteja apenas buscando seu ritmo.
  • Get my groove back? Recuperar o meu ritmo?
  • Because what happened to my groove? Que aconteceu ao meu ritmo?
  • Find a groove that works for you and get that lap ... Ache o ritmo que dê certo para você e manda ver ...
  • ... settling into my natural groove now. ... agora a entrar no meu ritmo natural.
  • ... and we will soon get into the groove. ... e, em breve, entrar no ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

entalhe

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals