Enticement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Enticement in Portuguese :

enticement

1

sedução

NOUN
  • ... not enough of an enticement, room service has ... ... não chega para uma sedução, o serviço de quartos tem ...
  • When you dance the dance of enticement For a man, ... Quando você danças a dança da sedução para um homem, ...
  • Such 'enticement' is, however, in ... Tal "sedução" está, contudo, em ...
- Click here to view more examples -
2

aliciamento

NOUN
  • ... she leaves me, I'll sue you for enticement. ... ela me deixar, vou processá-lo por aliciamento.
3

tentação

NOUN
4

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, deception, bait, lure, hoax

More meaning of Enticement

seduction

I)

sedução

NOUN
  • Your seduction technique needs work. Sua técnica de sedução precisa ser aprimorada.
  • Seduction is an art. A sedução é uma arte.
  • I call one that the reverse seduction. Eu chamo um que a sedução inversa.
  • Is this your idea of seduction? É esta a sua idéia de sedução?
  • This is your seduction lounge. Esse é seu salão de sedução.
- Click here to view more examples -
II)

\u200b\u200bseduction

NOUN

lure

I)

atrair

VERB
  • To lure us away. Para nos atrair para longe.
  • Lure my father into an ambush? Atrair o meu pai a uma emboscada?
  • Why would you lure a hit team here? Por que você iria atrair um toque da equipe aqui?
  • I had to lure you out. Eu tinha que lhe atrair de alguma maneira.
  • You think she'll lure the investors. Acha que ela vai atrair os investidores.
- Click here to view more examples -
II)

atração

NOUN
  • Couldn't resist the lure of the roofing business? A atração das telhas foi irresistível?
  • I don't feel the same lure. Não sinto a mesma atração.
  • ... which means "the lure of the animal." ... que significa "a atração do animal".
  • -The lure of the animal. - A atração do animal.
  • # For the lure of the west # Para a atração do Oeste
- Click here to view more examples -
III)

isca

NOUN
Synonyms: bait, decoy
  • You were the lure to keep me here. Você foi uma isca para me manter aqui.
  • I put the lure all over these trees. Eu ponho a isca por toda parte estas árvores.
  • Make my own lure. Faça minha própria isca.
  • I feel like a fishing lure. Me sinto uma isca de pesca.
  • This here is a lure. Isso é uma isca.
- Click here to view more examples -
IV)

seduzir

VERB
  • What, you trying to lure me in? O que, tá tentando me seduzir?
  • I didn't have to lure anybody. Eu não tenho para seduzir ninguém.
  • He's trying to lure you in. Ele está a tentar seduzir-te.
  • ... have used her to lure Cara away. ... usá-la para seduzir Cara.
  • ... use the words "lure" and "children ... ... use as palavras "seduzir" e "crianças ...
- Click here to view more examples -
V)

engodo

NOUN
  • I put the lure all over these trees. Coloquei o engodo nestas árvores.
  • Find the lure... and ... Encontramos o engodo... e ...
  • ... you couldn't resist the lure of a rich provenance ... ... que não conseguias resistir ao engodo de um caso tão refinado ...
- Click here to view more examples -
VI)

sedução

NOUN
  • The first had to be some kind of irresistible lure. O primeiro, deveria ser uma sedução irresistível.
  • The lure of perfection is powerful ... A sedução da perfeição é poderosa ...
  • That is the Lure of the Web. Essa é a Sedução da Teia.
  • For the lure of that song Keeps me head runnin' wild Pois a sedução dessa canção mantém a minha mente livre
- Click here to view more examples -
VII)

chamariz

NOUN
Synonyms: decoy, gimmick, luring
  • ... not a kind of a deceptive lure, trying to conceal ... ... não é um tipo de chamariz enganoso, tentando dissimular ...
  • ... is the purpose of THiS lure, suspended on a long ... ... é a função desse chamariz.suspenso num longo ...
VIII)

atraem

VERB
Synonyms: attract, luring
  • You sing the songs that lure the sailors to their ... Você canta as músicas que atraem os marinheiros para a ...
  • You know, they lure you in promising you citizenship. Sabe, eles atraem você prometendo-lhe a cidadania.
  • You lure him here, and ... Vocês atraem-no cá.e ...
  • You lure him here, and ... Atraem-no cá e ...
  • ... as good as they lure, wow! ... tão bem como nos atraem...
- Click here to view more examples -

allure

I)

fascínio

NOUN
  • ... gentleman a certain kind of mysterious allure. ... cavalheiro um certo tipo do fascínio misterioso.
  • That's part of his allure. Isso faz parte do seu fascínio.
  • ... respect for tradition And the allure of submission. ... respeito pela tradição e o fascínio da submissão.
  • ... for tradition And the allure of submission. ... pela tradição e o fascínio da submissão.
  • ... there's a certain allure to your profession. ... que há um certo.fascínio na tua profissão.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

NOUN
  • ... has long ago lost all mystery or allure. ... perdeu há muito tempo todo o mistério e sedução.
III)

encanto

NOUN
  • ... this game is losing its allure. ... este jogo está perdendo o encanto.
  • ... has long ago lost all mystery or allure. ... perdeu há muito todo o seu mistério e encanto.
  • She don't get the allure of this place. Ela não enxerga o encanto desse lugar.
  • And had a definite allure E tinha um certo encanto
  • ... that just adds to her dangerous allure. ... tem como que um encanto perigoso.
- Click here to view more examples -

seductive

I)

sedutor

ADJ
  • A very deadly and seductive demon. Um demônio sedutor e mortal.
  • That was hugely seductive. Isso foi muito sedutor.
  • I know that sin can be very seductive. Sei que o pecado pode ser sedutor.
  • Some men actually find it very seductive. Alguns homens acham sedutor.
  • I know you when you slip into your seductive mode. Eu te conheço, quando desliza para o modo sedutor.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

ADJ
  • This sap lends to the wine secret seductive powers. Isso concedeu ao vinho poderes secretos de sedução.
  • And the forest exercised its seductive powers even on the ... E ela exerceu seu poder de sedução até mesmo sobre o ...

seducing

I)

seduzir

VERB
  • What would be the point of seducing you? Qual o propósito de seduzir você?
  • Are you good at seducing men? É boa a seduzir homens?
  • Seducing minors has its drawbacks. Seduzir menores tem suas desvantagens.
  • And seducing women of a certain age. E seduzir mulheres de uma certa idade.
  • Seducing and humiliating you was the ultimate goal. Seduzir e humilhar foi o objectivo principal.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

VERB
  • He was very good in seducing, dominating, subjugating. Ele foi muito bom na sedução e dominação.

wooing

I)

cortejando

VERB
Synonyms: courting
  • He's been wooing me for years. Ele está me cortejando há anos.
  • They're wooing you. Eles estão cortejando você.
  • So I suppose you're wooing me now? Suponho que esteja me cortejando agora.
  • ... , but I've been wooing you. ... , mas estive te cortejando.
  • ... , you're really wooing me. ... , E. está me cortejando mesmo.
- Click here to view more examples -
II)
III)

atraindo

VERB
IV)

sedução

VERB
  • The wooing is actually not for my benefit. Na verdade, a sedução não era para meu beneficio.
  • ... after several weeks of wooing. ... após várias semanas de sedução.
  • And then, after several weeks of wooing... E então, após várias semanas de sedução...
  • And then,after several weeks of wooing... E então, após várias semanas de sedução...
  • The wooing, the spooning, ... A sedução, o enroscar, ...
- Click here to view more examples -

grooming

I)

grooming

NOUN
  • Your whole life your father's been grooming you. Toda a sua vida de seu pai sido grooming você.
II)

aliciamento

NOUN
  • Grooming was mentioned by the rapporteur. A relatora mencionou o aliciamento.
  • It's more than just grooming going on. Isto é mais que aliciamento.
  • Indeed, grooming children must be considered ... Com efeito, o aliciamento de crianças deve ser considerado ...
  • - That's called "grooming,". - Isso se chama "aliciamento", Neil.
  • 'Grooming' is particularly insidious because ... O aliciamento é particularmente insidioso porque ...
- Click here to view more examples -
III)

enfeitando

NOUN
  • You should be home grooming yourselves. Deveriam estar em casa se enfeitando.
IV)

preparação

NOUN
  • There is our grooming station. Aquela é a nossa estação de preparação.
  • Less reading, more grooming. Menos leitura, mais preparação.
  • ... your knitting needles were doing in the grooming area? ... faziam as suas agulhas de tricotar na zona de preparação?
- Click here to view more examples -
V)

preparando

VERB
  • Your whole life your father's been grooming you. Por toda sua vida, seu pai estava te preparando.
  • I have been grooming myself for the real world. Tenho estado me preparando para o mundo real.
  • ... it but he was grooming me. ... , mas estava me preparando.
  • He's grooming him to take over. Está preparando-o para assumir.
  • He's grooming himself for public office. Está preparando-se para um cargo público.
- Click here to view more examples -
VI)

asseio

NOUN
  • And fleas are a good source of grooming? E que as pulgas são uma boa fonte de asseio?
  • That's the order of grooming. Esta é a ordem do asseio.
VII)

higiene

NOUN
  • I believe that holds his personal grooming items. Creio que contém os seus itens de higiene pessoal.
VIII)

aparar

VERB
Synonyms: trim, clipping, mow, mowing

solicitation

I)

solicitação

NOUN
Synonyms: request
  • You would be my first solicitation. Você seria a minha primeira solicitação.
  • Priors for solicitation and possession. Priores para solicitação e posse.
  • It's the difference between solicitation and entrapment, and ... Há uma diferença entre solicitação e armação, e ...
  • It's not just solicitation. Não é apenas solicitação.
  • Judicial misconduct, solicitation... Judiciária falta, solicitação ...
- Click here to view more examples -
II)

aliciamento

NOUN
Synonyms: grooming, enticement
  • Three priors for solicitation. Três antecedentes por aliciamento.
III)

requisição

NOUN
Synonyms: request, requisition
IV)

angariação

NOUN
V)

requerimento

NOUN
  • This is clearly solicitation, Supervisor. Isto claramente é requerimento, Supervisor.

temptation

I)

tentação

NOUN
  • And you're a temptation to me. E tu és uma tentação para mim.
  • And you resisted the temptation for surprises. Resistiu à tentação das surpresas?
  • Who amongst us hasn't faced temptation? Quem de nós não caiu em tentação?
  • I have resisted the temptation to look. Eu resisti à tentação de olhar.
  • May temptation serve as the pedestal of my triumph! Que a tentação sirva de pedestal ao meu triunfo!
  • And how do you know so much about temptation? Como você sabe tanto sobre tentação?
- Click here to view more examples -

tempting

I)

tentador

ADJ
Synonyms: tempter, tantalizing
  • Make it more tempting for me. Deixe um pouco mais tentador para mim.
  • I know it's tempting but don't touch anything. Sei que é tentador, mas não toque em nada.
  • Believe me, it was tempting. Acredita em mim, foi tentador.
  • Believe me, it was tempting. Acredita que foi tentador.
  • I know it's very tempting. Eu sei que é muito tentador.
- Click here to view more examples -

con

I)

con

NOUN
  • Con means confidence, you know that. Con significa confiança, você sabe disso.
  • Heart con is dangerous. Coração con é perigoso.
  • Once more, con amore! Mais uma vez, con amore!
  • Con, stand there a second. Con, pára um segundo.
  • Sonar Con identify the contact. Sonar Con identifique o contacto.
  • Well, the con requires a carrot and ... Bem, o con exige uma cenoura e ...
- Click here to view more examples -
II)

vigarice

NOUN
Synonyms: swindle
  • This is not your most subtle con. Não é a tua melhor vigarice.
  • Never lost a con until now. Nunca falharam uma vigarice, até agora.
  • The con is a rush. Uma vigarice é uma urgência.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis fazer uma vigarice, por isso.
  • Do you think this was one long con? Achas que isto foi uma grande vigarice?
  • This con is the high point of my career. Esta é a maior vigarice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • That vision was a con! Essa visão foi um engodo!
  • This could all be a con by my brother to ... Isso tudo pode ter sido um engodo do meu irmão para ...
  • It's real, this is not a con. Isso é real, não é um engodo.
  • ... but it's not a con. ... mas não é um engodo.
  • ... saying yes, but what's the con? ... dizendo sim mas... qual é o engodo?
  • ... not doing this part of the con. ... não fazer Nesta parte do engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, stunt
  • That was a smooth con. Que foi um golpe muito bom.
  • For me, not for a con. Para mim, não para um golpe.
  • This is a con. Este é um golpe.
  • I never thought it'd help me in a con. Nunca pensei que me ajudaria em um golpe.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis puxe um golpe, então.
  • A con this big you don't pull off by yourself. Você não consegue dar um grande golpe sozinho.
- Click here to view more examples -
V)

presidiário

NOUN
Synonyms: inmate, convict, jailbird
  • So which con is our new best friend? Que presidiário é o nosso novo amigo?
  • ... he was just a con. ... ele era apenas um presidiário.
  • An ex-con is not a great witness. Ex-presidiário não é boa testemunha.
  • That match the ex-con? Combina com o ex presidiário?
  • ... me sound like a con with class. ... -me parecer um presidiário com classe.
  • ... too comfortable with an ex-con in the building. ... confortáveis com um ex presidiário no prédio.
- Click here to view more examples -
VI)

trapaça

NOUN
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é algum tipo de trapaça?
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é um tipo de trapaça?
  • The last box in our last con. A ultima caixa em nossa ultima trapaça.
  • The art of the con is the art of ... A arte da trapaça é a arte de ...
  • ... learn the art of the con fast. ... aprendem logo a arte da trapaça.
  • ... advertising but a legalized con game? ... a publicidade senão uma trapaça legalizada?
- Click here to view more examples -
VII)

condenado

NOUN
  • Why did you help that con? Por que ajudou aquele condenado?
  • Only kind of job a con like me could get. Único trabalho que um condenado pode ter.
  • More than any other con here. Mais do que por qualquer outro condenado daqui.
  • Maybe she visits some other con. Talvez ela visite outro condenado.
  • A con man, he has nothing ... Um condenado, não tem nada ...
  • ... the diary of a con. ... o diário de um condenado.
- Click here to view more examples -
VIII)

enganar

VERB
  • Are you trying to con me? Você está querendo me enganar?
  • Are you trying to con me? Está tentando me enganar?
  • You still think she was trying to con us? Ainda acha que ela estava tentando nos enganar?
  • Con means to cheat. Enganar com suas próprias armas.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguém que quer me enganar.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguêm que quer me enganar.
- Click here to view more examples -
IX)

condicionado

NOUN
  • My air-con is broken. O meu ar condicionado está avariado.
  • My air-con went haywire. O ar condicionado estava estragado.
  • I've just turned the air con off, thinking it ... Desliguei o ar condicionado, a pensar que ...
  • There is no standard air-con. Não tem ar-condicionado.
  • ... we pull the air-con stunt. ... vamos dar o golpe do ar condicionado.
  • ... and turn the air-con up, i s sweltering ... ... e aumente o ar condicionado, está uma sauna ...
- Click here to view more examples -

decoy

I)

chamariz

NOUN
Synonyms: gimmick, luring, lure
  • I need you to be my decoy. Preciso que seja o meu chamariz.
  • To do with the sub's decoy system. Para fazer com o sistema de sub chamariz.
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Mande um chamariz com explosivos no tanque de combustível.
  • It was a decoy, merely. Ela foi apenas um chamariz.
  • You started the decoy business without me, ... Você começou o negócio do chamariz sem mim, então ...
- Click here to view more examples -
II)

isca

NOUN
Synonyms: bait, lure
  • I set up a decoy. Eu coloquei uma isca.
  • Use your bishop as a decoy. Usando o seu bispo como isca.
  • We need a bigger heat decoy. Precisamos de uma isca mais quente.
  • We need a bigger heat decoy. Precisamos de uma isca de calor maior.
  • One of us is a decoy. Um de nós é a isca.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • I hit the ship, but they used a decoy. Atingi a nave, mas eles usaram um engodo.
  • The safe house was a decoy. O abrigo foi um engodo.
  • We need a decoy. Precisamos de um engodo.
  • It never crossed my mind that you were a decoy. Jamais imaginei que tu fosses um engodo.
  • Put the decoy in the bottom of your frame. Coloca o engodo na parte debaixo do teu enquadramento.
- Click here to view more examples -
IV)

isco

NOUN
Synonyms: bait, chum
  • I needed a modest decoy to make it more convincing. Precisava de isco modesto para ser convincente.
  • That decoy, you say it has a shallow draught? Aquele isco, diz que possui um calado baixo?
  • All right you're going to need a decoy. Tudo bem, vais precisar de um isco.
  • ... of us has to be a decoy. ... dos dois tem que ser o isco!
  • It was my idea to send you as a decoy. Foi ideia minha enviar-te como isco.
- Click here to view more examples -
V)

distração

NOUN
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Enviar a distração com explosivo no tanque de combustível.
  • They had to have a decoy. Precisavam de uma distração.
  • ... using this kid as a decoy and set us up. ... usou este garoto como distração e está armando alguma.
  • The Ring used me as a decoy. A Aliança me usou como distração.
- Click here to view more examples -
VI)

armadilha

NOUN
  • Running a decoy's our best option. Fazer uma armadilha é nossa melhor opção.
  • What about a decoy? Que tal uma armadilha?
  • Might be a decoy. Pode ser uma armadilha.
  • That was a decoy me. Isso foi uma armadilha.
  • The locks are a decoy. Os cadeados são uma armadilha.
- Click here to view more examples -
VII)

descodificar

NOUN

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

bait

I)

isca

NOUN
Synonyms: lure, decoy
  • So we knew she'd take the bait. Então, sabia que ela ia morder a isca.
  • I knew they'd take the bait. Sabia que iam morder a isca.
  • You and your brother are about as smart as bait. Você e seu irmão são tão inteligente como isca.
  • I can recommend the bait. Eu recomendo a isca.
  • That happens to him to the bait? Que passa à isca?
  • You used me as bait once. Você me usou como uma isca uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

isco

NOUN
Synonyms: decoy, chum
  • Of course we're going to need some bait. Claro que vamos precisar de um isco.
  • You want to use our town as bait? Querem usar a nossa cidade como isco?
  • But that's the nature of being the bait. Mas essa é a natureza de ser um isco.
  • It takes good bait to catch a fish. É necessário um bom isco para apanhar bom peixe.
  • I have prepped the bait. Já tratei do isco.
  • Plus bait and tackle. Mais isco e equipamento.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • You used the kids as bait, is that it? Usou as crianças como engodo, é isso?
  • That bait was meant for the beast. Aquele engodo era para a criatura.
  • Your brother is bait. O teu irmão é um engodo.
  • That note is bait for a trap. Esse bilhete é um engodo para uma armadilha.
  • ... when you're being used as bait, do you? ... quando estás a ser usado como engodo, sabes?
  • You mean, we're the bait? Então, somos o engodo?
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals