Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Enchantment
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Enchantment
in Portuguese :
enchantment
1
encantamento
NOUN
Synonyms:
incantation
,
spell
,
chant
,
fascination
It was an enchantment, sire.
Foi um encantamento, senhor.
One goat and a small enchantment.
Um bode e um encantamento.
An amulet of enchantment.
Um amuleto de encantamento.
You are under an enchantment.
Estás sob um encantamento.
And are your feelings for me the result of enchantment?
E são seus sentimentos por mim o resultado de encantamento?
- Click here to view more examples -
2
sortilégio
NOUN
... appointed positions on the Pool of Enchantment.
... posições no Lago do Sortilégio.
... Luau take their appointed positions on the Pool of Enchantment.
... luau vao ocupar as suas posiçoes no Lago do Sortilégio.
3
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
There is no magic that can break this enchantment.
Nenhuma magia pode quebrar esse feitiço.
I told you he was under an enchantment.
Eu disse que ele estava sob um feitiço.
It was an enchantment, sire.
Era um feitiço, senhor.
But the enchantment is strong, my lord.
Mas o feitiço é forte, senhor.
I have given you an enchantment that will help you ...
Fiz um feitiço que ajudará a se ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Enchantment
in English
1. Incantation
incantation
I)
encantamento
NOUN
Synonyms:
enchantment
,
spell
,
chant
,
fascination
Just say the incantation.
Apenas diga o encantamento.
You see, the incantation alone is not enough.
Vejam, o encantamento sozinho não vale muito.
Just say the incantation.
Só diz o encantamento.
Surely you must know an incantation or something?
Deves conhecer algum encantamento.
What kind of incantation was it?
Que tipo de encantamento era?
- Click here to view more examples -
2. Spell
spell
I)
feitiço
NOUN
Synonyms:
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
It was a tough spell.
Foi um feitiço difícil.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
It can cast a spell over you, this room.
Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
Maybe they're working a spell.
Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
Everything we put in that spell was kosher.
Tudo o que pusemos naquele feitiço era kosher.
Her spell is working.
O seu feitiço está a funcionar.
- Click here to view more examples -
II)
soletrar
VERB
Synonyms:
spelling
I have to spell it for you?
Tenho que soletrar para você?
Can you spell her last name?
Você pode soletrar o sobrenome dela?
When did you learn to spell?
Quando você aprendeu a soletrar?
I forgot to spell it how it sounds.
Esqueci de soletrar como se pronúncia.
I can still spell this.
Eu ainda consigo soletrar isto.
The man could barely spell his own name.
O homem mal conseguia soletrar o próprio nome.
- Click here to view more examples -
III)
ortográfica
NOUN
Synonyms:
orthographic
... but, uh, spell-Check is actually my best ...
... mas.a verificação ortográfica é a minha melhor ...
IV)
mágica
NOUN
Synonyms:
magic
,
magical
Recite the spell that makes the unseen seen.
Recita a fórmula mágica que torna visíveis as coisas ocultas.
... football team did it for a spell, and that really ...
... time de futebol funcionou como mágica, e aquilo realmente ...
That'il be me, transformed by the spell.
E essa serei eu,transformada pela mágica!
... I'll come and spell you as soon as this thing ...
... eu vou e você como mágica Assim que essa coisa ...
- Click here to view more examples -
V)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Throw up a containment spell!
Joguem um encanto de contenção!
How did you work that spell?
Como você fez o encanto?
Perhaps we should invite him on up for a spell?
Talvez devêssemos convidar para um encanto.
None of those guys are under the spell anymore.
Eles não estão mais sob o encanto.
To break the spell of aging.
Para quebrar o encanto do envelhecimento.
- Click here to view more examples -
VI)
escreve
VERB
Synonyms:
writes
I think you spell that word with a hyphen.
Acho que essa palavra se escreve com hífen.
How do you spell your name?
Como se escreve o seu nome?
How do you spell this name?
Como se escreve isto?
What does it spell?
O que é que isso escreve?
And how do you spell that?
E como se escreve?
How do you spell that?
Desculpe, como é que se escreve isso?
- Click here to view more examples -
VII)
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
signify
But mathematical anomalies can spell doom for a theory of physics ...
Mas as anomalias matemáticas podem significar desespero aos teóricos físicos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... atê às finais, isto pode significar o fim de uma ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... até às finais, isto pode significar o fim de uma ...
A good first impression could spell success for my plans ...
Uma boa impressão pode significar o sucesso dos meus planos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... para os playoffs.isso pode significar o fim de uma ...
- Click here to view more examples -
3. Fascination
fascination
I)
fascínio
NOUN
Synonyms:
allure
,
alluring
,
fascinated
A lifelong fascination with the world of film.
Uma vida de fascínio com o mundo do cinema.
What is this fascination with trains?
Por que esse fascínio por trens?
The pups' fascination with the team is rather unexpected.
O fascínio que as crias demonstram pela equipa é inesperado.
To resist this fascination.
A resistir a esse fascínio.
I now understand his fascination.
Agora eu entendo o seu fascínio.
- Click here to view more examples -
II)
deslumbre
NOUN
III)
encantamento
NOUN
Synonyms:
enchantment
,
incantation
,
spell
,
chant
She's the proper fascination.
Ela é o próprio encantamento.
4. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
5. Hex
hex
I)
hex
NOUN
But this isn't your typical hex bag.
Mas este não é o seu típico hex saco.
Hex was a short term offer.
Hex foi uma oferta a curto prazo.
Hex is not going to talk to you without me.
Hex não irá falar com você sem mim.
Hex, you must come with us.
Hex, você deve vir com a gente.
What d hex say?
O que Hex disse?
- Click here to view more examples -
II)
hexadecimal
NOUN
Synonyms:
hexadecimal
... page tables that start at address hex 400.
... de paginação, que começa com o endereço hexadecimal 400.
III)
hexagonal
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
IV)
sextavada
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
V)
hexa
NOUN
Synonyms:
hexa
VI)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
charm
,
enchantment
Depends how much you paid for the hex.
Depende de quanto você pagou pelo feitiço.
I think we should do a hex.
Eu acho que devemos fazer um feitiço.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocou um feitiço em mim?
I might just decide to put a hex on you.
É só eu decidir colocar um feitiço em você.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocaste um feitiço em mim?
- Click here to view more examples -
6. Charm
charm
I)
charme
NOUN
Synonyms:
charming
,
mojo
I have charm and wit.
Tenho charme e inteligência.
I say it with a great deaI of charm.
Digo isso com muito charme.
But it gives her a certain charm.
Mas tem seu charme.
Having that facility, that lightness, that charm.
Ter esta facilidade, leveza, este charme.
Your good luck charm.
Seu charme de boa sorte.
Use whatever charm you can muster.
Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
It is part of my charm.
É parte do meu encanto.
And you're my unlucky charm.
E você é meu encanto de azar.
With my obvious charm, of course.
Com todo o meu encanto, claro.
There is a great charm about him.
Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
Those have lost their charm for me.
Eles já perderam o encanto sobre mim.
This job is fast losing its charm.
Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Enough to charm where he cannot impress.
Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
I got to run and charm our new client.
Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
He can charm and impress the wives ...
Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
... for his looks and his personality to charm the investors.
... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
... the only one who can charm a client?
... o único que consegue encantar um cliente?
... there were people who could charm bees.
... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
lucky charm
,
mojo
,
talisman
It will be your charm.
Vai ser o seu amuleto.
Would you like to buy a charm?
Gostaria de comprar um amuleto?
He made the chain for your charm.
Fez a corrente do seu amuleto.
A good luck charm.
Um amuleto de boa sorte.
They lost their charm.
Eles perderam o amuleto.
Wear this charm over your heart always.
Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)
atractivo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
appealing
VI)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
entice
,
lure
,
tempt
,
beguile
Are your trying to charm me with a voice so ...
Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
Time for me to charm the D.A.
É hora de que seduzir ao fiscal.
Still trying to charm us.
- Continua tentando nos seduzir.
... What are you going to use for charm?
... Com o que vai seduzir?
... , so I could charm you into telling me ...
... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
"To charm your father.
"Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals