Expletives

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Expletives in Portuguese :

expletives

1

palavrões

NOUN
  • ... your mind tends toward expletives, you are a ... ... sua mente tende para palavrões, você é um ...

More meaning of Expletives

swearing

I)

jurando

VERB
Synonyms: vowing
  • I heard you swearing downstairs. Ouvi você jurando lá de baixo.
  • So he sloped off back to sea swearing his revenge. Então ele parou e voltou para o mar jurando vingança.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você está jurando, debaixo de juramento, ...
  • ... inside and you won't be swearing. ... dentro e você não estará jurando.
  • ... to sign a contract swearing not to make any unwanted advances ... ... em assinar um contrato jurando não fazer nenhum avanço indesejado ...
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

VERB
  • We have pay stations, you know, with swearing. Temos uns canais pagos, sabe, com palavrões.
  • And thanks for swearing at me on my birthday. E obrigado pelos palavrões em meu aniversário.
  • You want me to watch my swearing? Quer que eu cuide dos meus palavrões?
  • ... and there was quite a bit of swearing. ... e havia um bocado de palavrões.
  • It's not just the swearing. Não são só os palavrões.
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
  • Will you two stop swearing? Podem as duas parar de xingar?
  • But can you stop my son from swearing? Mas pode fazer meu filho parar de.xingar?
  • with my dance and then swearing a lot. minha dança e xingar bastante!
  • Swearing is a really important part of one's life Xingar é uma parte muito importante da vida
  • ... , will you stop swearing at me, please? ... , pare de me xingar.
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: cursing
  • Swearing in a place of worship! Praguejar num local de culto!
  • Once he's stopped walking up and down, swearing. Assim que ele parar de andar por ali a praguejar.
  • And stop swearing back! E pára de praguejar de volta!
  • No swearing, no throwing clubs and especially ... Nada de praguejar, nem atirar tacos e, sobretudo, ...
  • ... knows if the child is swearing? ... sabe se a criança está a praguejar?
- Click here to view more examples -
V)

jurar

VERB
  • Why are you swearing at your boss? Por que estás a jurar ao teu chefe?
  • A lot of people think that means swearing. Muita gente pensa que isto significa jurar.
  • Had my swearing in this morning. Podia jurar esta manhã.
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora está a jurar, sob juramento, ...
- Click here to view more examples -
VI)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, pledge, sworn, oaths
  • Swearing during a funeral! Juramento durante um funeral!
  • Who are we swearing allegiance to then? Então a quem vamos prestar juramento?
  • ... and then flick them as a swearing gesture. ... e então o agitam como sinal de juramento.
  • We'll have a formal swearing in later. Faremos o juramento formal depois.
  • Your swearing in is at 4:00. Seu juramento é às 16 horas.
- Click here to view more examples -
VII)

dizer asneiras

VERB
Synonyms: cursing
  • Everybody were sweating and swearing all the time. Toda a gente a suar e a dizer asneiras.
  • ... , will you stop swearing at me, please? ... , queres parar de me dizer asneiras, se fazes favor?
  • Would you mind not swearing?! lmportas-te de não dizer asneiras?!
  • "Swearing on the television "is not funny and not ... Dizer asneiras na televisão não tem piada e não ...
- Click here to view more examples -
VIII)

jur

NOUN
Synonyms: jur
IX)

jura

VERB
Synonyms: swear, vows, vow
  • Not when you're swearing a vow. Não é quando se jura um voto.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você jura, sob juramento, ...
  • Pipe down and swearing. Senta-te e jura.
  • You're swearing, before this court that you didn't ... Jura, perante este tribunal, que não ...
  • You're swearing that I did this. Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -

profanity

I)

profanidade

NOUN
  • ... this customer or use profanity? ... este cliente ou usou profanidade?
  • ... meaning to talk to you about your profanity. ... algum tempo que quero conversar contigo sobre a tua profanidade.
  • You know I don't like profanity in my home. Sabe que eu não gosto de profanidade na minha casa.
  • It's amazing how much profanity goes on in the ... É incrível o monte de profanidade que se percebe no ...
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

NOUN
  • The world is infested with profanity. O mundo está infestado de palavrões.
  • ... soldiers learn from each other is profanity. ... soldados aprendem com outros soldados são palavrões.
  • There's no reason for profanity. Não há motivo para palavrões.
  • to use profanity against the guards a usar palavrões contra os guardas
  • I don't appreciate profanity. Não gosto de palavrões.
- Click here to view more examples -
III)

obscenidades

NOUN
Synonyms: obscenities, smut, filth
  • What sort of profanity? Que espécie de obscenidades?
IV)

grosserias

NOUN
Synonyms: rudeness
V)

blasfémia

NOUN
  • ... going to have to watch it with that profanity. ... de ter cuidado com essa blasfémia.

cuss words

I)

palavrões

NOUN
  • Do you have to use so many cuss words? Você tem que usar tantos palavrões?
  • Why do cuss words pick on mothers? Porquê escolher palavrões sobre as mães?
  • Do you have to use so many cuss words? É preciso dizer tantos palavrões?
  • ... he even knew what cuss words were. ... mesmo de saber o que eram os palavrões.
- Click here to view more examples -

cursing

I)

amaldiçoando

VERB
Synonyms: curses
  • Cursing the city elders. Amaldiçoando os anciãos da cidade.
  • She kept cursing you for weeks. Passou semanas lhe amaldiçoando.
  • ... , whom are you cursing? ... , a quem está amaldiçoando?
  • ... went back to guard the door, grumbling and cursing. ... voltaram, resmungando e amaldiçoando, para vigiar a porta.
  • So we buried a letter cursing them. Então enterrámos uma carta amaldiçoando-os.
- Click here to view more examples -
II)

xingando

VERB
  • He just keeps cursing. Só está nos xingando.
  • She was cursing at her shoe. Ela estava xingando o sapato.
  • I mean, cursing all the time. Quero dizer, xingando o tempo todo.
  • Big man cursing his father. O grande homem xingando o seu pai.
  • I keep cursing myself for that, aunt. Continuo me xingando por isso, tia.
- Click here to view more examples -
III)

maldizer

VERB
Synonyms: curse, badmouth
  • Instead of cursing you spitefully Em vez de te maldizer com rancor
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: swearing
  • Why are you cursing at me? Por que estás a praguejar contra mim?
  • And there's no need to be cursing. E não há necessidade de praguejar.
  • I am not cursing at you. Não estou a praguejar.
  • Then he started cursing at us. E depois começou a praguejar.
  • ... and that you started yelling, cursing. ... e começaste a gritar e a praguejar.
- Click here to view more examples -
V)

dizer asneiras

NOUN
Synonyms: swearing
  • What did I tell you about cursing? O que é que eu te disse sobre dizer asneiras?
VI)

palavrões

NOUN
  • None of that cursing was directed at you. Nenhum daqueles palavrões foi para você.
  • No cursing,hustling, no getting in trouble. Sem palavrões, roubos, nem problemas.
  • ... and a lot of cursing, coming from the basement ... ... e uma série de palavrões que vêm da cave ...
  • I will not tolerate cursing. - Não vou tolerar palavrões.
  • ... the deal: no cursing, hustling, no ... ... o acordo: Sem palavrões, roubos, nem ...
- Click here to view more examples -
VII)

maldição

NOUN
  • ... know who it was we were meant to be cursing. ... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • ... we have a strict "no casting, no cursing, ... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

reclamando

VERB
  • ... two seconds, and you're already cursing at me. ... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
  • I stand here cursing that I was not allowed ... Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
  • ... in your cell, cursing that I took years from you ... ... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -

cussing

I)

xingando

NOUN
  • For that time you were cussing at church. Por esse tempo você estava xingando na igreja.
  • ... know, he could be cussing us out right now. ... sabemos, Ele pode estar nos xingando agora.
II)

palavrões

NOUN
  • For that time you were cussing at church. Por aquela vez em que disseste palavrões na igreja.
  • No cussing in the house. Nada de palavrões dentro de casa.
  • So she's added cussing and hurling about things to ... Então ela adicionou palavrões e jogar coisas ao ...
  • So she's added cussing and hurling about things to ... Então, ela adicionou palavrões e outras coisas ao ...
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals