Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scourge
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scourge
in Portuguese :
scourge
1
flagelo
NOUN
Synonyms:
blight
Face the scourge of worlds.
Enfrente o flagelo de mundos!
The scourge of a civilized society, man.
O flagelo de uma sociedade civilizada, meu.
What is this scourge?
Que flagelo é este?
Does anyone know what a scourge is?
Alguém sabe o que é um flagelo?
This scourge of society, alas, takes different forms.
Este flagelo assume, infelizmente, forma diferentes.
- Click here to view more examples -
2
açoite
NOUN
Synonyms:
whip
,
lash
Formally known as the scourge of the desert.
Conhecido antigamente como o açoite do deserto.
I send my scourge I send my sword
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada
I send my scourge I send my sword ...
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada ...
- Scourge him, whipping him.
Açoite-o direito.
- Scourge him, whipping him.
- Açoite-o, Açoite-o?
- Click here to view more examples -
3
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
blight
The scourge is a side effect?
Então a praga é o efeito colateral?
And the scourge is far worse than ...
E a praga é muito pior do que ...
... you are interested in addressing this scourge?
... vocês está interessado em acabar com essa praga?
... this man is a scourge.
... este homem é uma praga.
They're the scourge of this town.
São a praga desta cidade.
- Click here to view more examples -
4
calamidade
NOUN
Synonyms:
calamity
Due to the scourge of the hospital.
Devido à calamidade do hospital.
What's a scourge?
O que é uma calamidade?
More meaning of Scourge
in English
1. Blight
blight
I)
ferrugem
NOUN
Synonyms:
rust
,
rusty
,
rusting
,
rusted
,
soot
,
smut
There was a blight over everything.
Havia uma ferrugem em cima de tudo.
I take the blight now.
Eu fico com a ferrugem agora.
II)
chaga
NOUN
Synonyms:
chaga
,
ulcer
I'm "a blight on society"?
Sou uma "chaga da sociedade"?
III)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
scourge
A blight upon flesh.
Uma praga sobre a carne.
You are a blight!
Vocês são uma praga!
... in corn, cast this blight into the fire.
... de milho, atira esta praga no fogo.
He's trying to put the blight on me.
Ele está tentando colocar uma praga sobre mim.
This blight...
Essa praga...
- Click here to view more examples -
IV)
míldio
NOUN
Synonyms:
mildew
,
downy
... when there is no substitute to deal with potato blight?
... houver um substituto para fazer face ao míldio da batata?
V)
malogro
NOUN
Synonyms:
failure
VI)
flagelo
NOUN
Synonyms:
scourge
... contribute to the eradication of this blight.
... contribuir para a erradicação deste flagelo.
VII)
geada
NOUN
Synonyms:
frost
,
rime
,
icicle
2. Whip
whip
I)
chicote
NOUN
Synonyms:
harness
,
lash
,
bullwhip
,
riding crop
,
whipping
,
patchcord
I see you'll carry a whip.
Sei que vai carregar um chicote.
And with the drum, the whip.
E com o tambor, o chicote.
Has anyone seen my whip?
Alguém viu o meu chicote?
Ill get the whip.
Vou apanhar o chicote.
Let me get my whip.
Me deixe pegar meu chicote.
But theres nothing like his very own whip.
Mas não há nada com o seu próprio chicote.
- Click here to view more examples -
II)
chicotear
VERB
Synonyms:
flog
,
flick
,
whup
,
lash
Could you whip me with this one?
Podia me chicotear com este?
You will whip these barbarians to their senses.
Vai chicotear estes bárbaros até que percam os sentidos.
I got to whip this tub into shape.
Eu comecei a chicotear esta banheira em forma.
I got whip fever!
Tenho febre de chicotear!
... but nobody's going to whip me.
... mas ninguém vai me chicotear.
Hey, you can whip me if you want.
Pode me chicotear se quiser.
- Click here to view more examples -
III)
açoite
NOUN
Synonyms:
scourge
,
lash
Tie him up and whip him!
Amarre-o e açoite-o!
... was his tempest and he was my whip
... fui a sua tempestade e ele foi o meu açoite.
... on the wound, and then whip again.
... na ferida, e outro açoite.
Spank me, whip me!
Bata-me, açoite-me!
First - whip, then brandy on the wound, ...
Primeiro: açoite, depois: conhaque na ferida, ...
- Click here to view more examples -
IV)
açoitar
VERB
Synonyms:
flog
,
swish
,
lash out
,
flogged
We can whip the horses' eyes
Podemos açoitar os olhos dos cavalos
I don't know, they can whip you.
Eu não sei, podem açoitar vocês.
I'll whip every man here until ...
Vou açoitar todos os homens daqui, até ...
"I'il whip your sinful body and your poor ...
Irei açoitar seu corpo pecaminoso e sua pobre ...
- Click here to view more examples -
V)
whit
NOUN
Synonyms:
whit
... placed in front of Whip with a chair behind it.
... colocada à frente do Whit, com uma cadeira atrás.
Hey Whip, hey buddy.
Whit, estás com bom aspeto.
Hey Whip, if you're there ...
Whit, se estás aí ...
... you eleven years, Whip.
... -te há 11 anos, Whit.
... make it back, Whip.
... fazer-te voltar, Whit.
... make it back, Whip.
... posso fazer-te voltar, Whit.
- Click here to view more examples -
VI)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Pumpkin pie, extra whip.
A torta da abóbora, bata extra.
3. Lash
lash
I)
chicote
NOUN
Synonyms:
whip
,
harness
,
bullwhip
,
riding crop
,
whipping
,
patchcord
The three musketeers out on the lash.
Os três mosqueteiros longe do chicote.
And does the lash snap still?
E o chicote ainda estala?
As if lash had never struck.
Como se o chicote nunca tivesse batido.
Ply the lash carefully, now.
Cuidado com o chicote.
He needs the lash!
Ele precisa do chicote!
- Click here to view more examples -
II)
açoite
NOUN
Synonyms:
scourge
,
whip
And after the lash, they go into the trash.
E depois o açoite, eles vão para o lixo.
... here that stung like the lash of a whip".
... aqui que doeu como o açoite do chicote."
III)
cílios
NOUN
Synonyms:
eyelashes
,
lashes
,
cilia
... but also mourning a lost vigor of lash.
... mas também a lamentar o vigor perdido dos seus cílios.
IV)
chicotear
VERB
Synonyms:
whip
,
flog
,
flick
,
whup
V)
amarre
VERB
Synonyms:
tie
,
mooring
,
strap
Lash him down up forward.
Amarre-o lá na frente.
-Then lash the arrow to the mast.
- Amarre a flecha ao mastro.
4. Prague
prague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
Prague s a much bigger city.
Praga é bem maior.
Prague is not treating you well?
Praga não está te tratando bem?
Prague's a much bigger city.
Praga é uma cidade muito maior.
Prague's a much bigger city.
Praga é bem maior.
Are you going to Prague?
Você vai para Praga?
Can you be in Prague by tomorrow?
Consegue estar em Praga amanhã?
- Click here to view more examples -
5. Plague
plague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
I have the plague.
Eu tenho a praga.
Not a plague, as you might believe.
Não é uma praga como se diria.
These people are a plague.
Estas pessoas são uma praga.
I hope a plague wipes out the species.
Espero que uma praga acabe a espécie.
We know what the plague is.
Sabemos o que é a praga.
What did this plague do?
E o que fêz esta praga?
- Click here to view more examples -
II)
peste
NOUN
Synonyms:
pest
,
pestilence
,
twit
,
brat
Plague on my house.
Peste na minha casa?
I avoid this city like the plague.
Evito esta cidade como a peste.
This is a plague boat, old man.
Isto é um navio de peste, pá.
You lot are about as funny as the plague.
E vocês têm tanta piada como a peste.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Many people have caught the plague.
Muitas pessoas apanharam a peste.
- Click here to view more examples -
III)
flagelar
VERB
Synonyms:
flagellate
IV)
assolam
VERB
Synonyms:
ravage
V)
afligem
VERB
Synonyms:
afflict
,
grieve
... the flames of uncertainty that plague them.
... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)
pestilência
NOUN
Synonyms:
pestilence
People are still reeling from the fire, the plague.
As pessoas ainda sofrem, a pestilência.
I repeat, a plague carrier
Eu repito, portador de pestilência
... than bandits, the plague, famine, fire ...
... do que os bandidos, a pestilência, fome, incêndio ...
There's a plague carrier on that train
Há um portador de pestilência naquele trem
... worse than bandits, the plague, famine, fire ...
... pior que os bandidos, a pestilência.fome, incêndio ...
- Click here to view more examples -
VII)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
nag
,
haunt
,
tantalize
I think they do it to plague me.
Acho que fazem isso para me atormentar.
... were unleashed continue to plague mankind to this very day.
... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
... nightmare can return to plague me, then rest assured ...
... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
He used to plague me with wildcat strikes.
Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
... ... to plague the Whitmans... ...
... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
outbreak
,
pandemic
You make it sound like a virus or plague.
Até parece um vírus ou uma epidemia.
... miracle they haven't started a plague by now.
... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
... a look at the plague arrow?
... ver a seta da epidemia?
It's not a plague.
Não é uma epidemia.
... ... that had a plague and needed medical supplies ...
... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
... plague was not only a plague that has passed just as ...
... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -
6. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
7. Calamity
calamity
I)
calamidade
NOUN
Synonyms:
scourge
Let no calamity befall this house now.
Não deixe que nenhuma calamidade caia agora sobre esta casa.
A big calamity is looming.
Uma grande calamidade aparecendo.
Underestimating the enemy is a great calamity.
Não há maior calamidade do que subestimar um inimigo.
He ran a public calamity!
Aconteceu uma calamidade pública!
I am creating the calamity.
Estou a criar a calamidade.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals