Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Signify
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Signify
in Portuguese :
signify
1
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
spell
... show itself more richer to signify this to his doctor.
... mostraria mais rica ao significar isto ao médico.
It could signify a birthdate or an ...
Pode significar uma data de nascimento, ou um ...
It could signify a birthdate or an important time in his ...
Pode significar um aniversário ou um momento importante na sua ...
... that night, which can signify the destiny ofour lineage ...
... nesta noite, que pode significar o destino de nossa casa ...
Therefore, to signify my covenant with the one ...
Portanto, para significar a minha aliança com o único e ...
- Click here to view more examples -
2
demonstre
VERB
Synonyms:
demonstrate
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seus sentimentos a cada toque.
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seu amor em todo gesto.
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seus sentimentos sem ter vergonha.
- Click here to view more examples -
More meaning of Signify
in English
1. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
2. Spell
spell
I)
feitiço
NOUN
Synonyms:
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
It was a tough spell.
Foi um feitiço difícil.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
It can cast a spell over you, this room.
Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
Maybe they're working a spell.
Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
Everything we put in that spell was kosher.
Tudo o que pusemos naquele feitiço era kosher.
Her spell is working.
O seu feitiço está a funcionar.
- Click here to view more examples -
II)
soletrar
VERB
Synonyms:
spelling
I have to spell it for you?
Tenho que soletrar para você?
Can you spell her last name?
Você pode soletrar o sobrenome dela?
When did you learn to spell?
Quando você aprendeu a soletrar?
I forgot to spell it how it sounds.
Esqueci de soletrar como se pronúncia.
I can still spell this.
Eu ainda consigo soletrar isto.
The man could barely spell his own name.
O homem mal conseguia soletrar o próprio nome.
- Click here to view more examples -
III)
ortográfica
NOUN
Synonyms:
orthographic
... but, uh, spell-Check is actually my best ...
... mas.a verificação ortográfica é a minha melhor ...
IV)
mágica
NOUN
Synonyms:
magic
,
magical
Recite the spell that makes the unseen seen.
Recita a fórmula mágica que torna visíveis as coisas ocultas.
... football team did it for a spell, and that really ...
... time de futebol funcionou como mágica, e aquilo realmente ...
That'il be me, transformed by the spell.
E essa serei eu,transformada pela mágica!
... I'll come and spell you as soon as this thing ...
... eu vou e você como mágica Assim que essa coisa ...
- Click here to view more examples -
V)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Throw up a containment spell!
Joguem um encanto de contenção!
How did you work that spell?
Como você fez o encanto?
Perhaps we should invite him on up for a spell?
Talvez devêssemos convidar para um encanto.
None of those guys are under the spell anymore.
Eles não estão mais sob o encanto.
To break the spell of aging.
Para quebrar o encanto do envelhecimento.
- Click here to view more examples -
VI)
escreve
VERB
Synonyms:
writes
I think you spell that word with a hyphen.
Acho que essa palavra se escreve com hífen.
How do you spell your name?
Como se escreve o seu nome?
How do you spell this name?
Como se escreve isto?
What does it spell?
O que é que isso escreve?
And how do you spell that?
E como se escreve?
How do you spell that?
Desculpe, como é que se escreve isso?
- Click here to view more examples -
VII)
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
signify
But mathematical anomalies can spell doom for a theory of physics ...
Mas as anomalias matemáticas podem significar desespero aos teóricos físicos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... atê às finais, isto pode significar o fim de uma ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... até às finais, isto pode significar o fim de uma ...
A good first impression could spell success for my plans ...
Uma boa impressão pode significar o sucesso dos meus planos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... para os playoffs.isso pode significar o fim de uma ...
- Click here to view more examples -
3. Demonstrate
demonstrate
I)
demonstrar
VERB
Synonyms:
show
,
prove
,
showing
So you must demonstrate her value!
Então tem que demonstrar o valor dela!
Who wants to come up and demonstrate the moves?
Quem quer vir aqui e demonstrar os movimentos?
To demonstrate my competence right now.
Para demonstrar a minha competência agora.
And one more to demonstrate our own faith and charity.
Para demonstrar a nossa própria fé e caridade.
Perhaps you can demonstrate your ability to time travel.
Talvez possa demonstrar sua capacidade em viajar no tempo.
I would be glad to demonstrate for you.
Eu ficaria feliz demonstrar para você.
- Click here to view more examples -
II)
demostram
VERB
III)
comprovar
VERB
Synonyms:
prove
,
verify
,
proving
,
substantiate
... clinical trials if he can demonstrate:
... dos ensaios clínicos, caso possa comprovar:
... tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and ...
... estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, segurança e ...
IV)
manifestar
VERB
Synonyms:
manifest
,
express
We will continue to demonstrate our indignation...
Continuaremos a manifestar nossa indignação...
If people wish to demonstrate, they should do so ...
As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo ...
To demonstrate our solidarity with the ...
Ao manifestar a nossa solidariedade com as ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals