Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Booby Trap
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Booby trap
in Portuguese :
booby trap
1
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
He fell on his own booby trap.
Caiu na sua própria armadilha.
This guy has set up some kind of booby trap.
O cara armou uma armadilha.
An effective booby trap not only needs to look like a good ...
Uma armadilha, não só precisa parecer com um bom ...
... in the sewer with your hands on a booby trap?
... no esgoto com as mãos numa armadilha?
... my good friend, send him into a booby trap.
... meu amigo mandando ele pra uma armadilha.
- Click here to view more examples -
More meaning of Booby Trap
in English
1. Trap
trap
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
It was a trap, get it?
Era uma armadilha, sacou?
That could have been a trap.
Pode ter sido uma armadilha.
This is no trap.
Não é um armadilha.
He knew it was a trap.
Ele sabia que era armadilha.
A trap for a fox.
Uma armadilha para raposa.
Maybe it's part of the trap.
Talvez seja parte da armadilha.
- Click here to view more examples -
II)
cilada
NOUN
Synonyms:
ambush
,
sting
,
entrapment
,
snare
We should set a trap.
Podíamos armar uma cilada.
You know this is a trap, don't you?
Sabe que é uma cilada, não?
Did you see the way they fell into our trap?
Viste como caíram na nossa cilada?
The bugs laid a trap for us, didn't they?
Os insetos nos armaram uma cilada, não foi?
This better not be a trap.
É bom que não seja uma cilada.
He prepared a trap!
Ele preparou uma cilada!
- Click here to view more examples -
III)
interceptar
VERB
Synonyms:
intercept
They try to trap the fish against the water's surface ...
Tentam interceptar os peixes contra a superfície da água ...
Stay in your position and trap now.
Mantenham-se na vossa posição e interceptar agora.
IV)
ratoeira
NOUN
Synonyms:
mousetrap
,
rat trap
,
rat hole
Is this trap keeping you from being with someone?
Essa ratoeira não te deixa estar com alguém?
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
We must not fall into that trap.
Não podemos cair nessa ratoeira.
Unless you wanted to set a trap.
A menos que queiras armar uma ratoeira.
Build a better mouse trap.
Faça uma ratoeira melhor.
I put a trap in the basement.
Pus uma ratoeira na cave.
- Click here to view more examples -
V)
encurralar
VERB
Synonyms:
corner
,
corral
Just trap all this meat and not share.
Para encurralar esta carne toda sem partilhar.
I could do a spell to trap her.
Eu podia fazer um feitiço para a encurralar.
Because we are going to trap him and interrogate him.
Porque o vamos encurralar e interrogar.
You have to trap him first.
Tens que encurralar-lo primeiro.
I would never try and trap you.
jamais tentaria encurralar você.
... a good way to trap us, wouldn't it?
... uma boa maneira de nos encurralar, não seria?
- Click here to view more examples -
VI)
interceptação
NOUN
Synonyms:
interception
,
trapping
,
intercepting
,
eavesdropping
VII)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
fasten
What you tryin' to do, trap me?
O que pretende, me prender?
We can trap whoever it is.
Vamos prender quem quer que seja.
I used to trap snakes for this evangelist.
Eu queria prender umas serpentes para esse evangelista.
Think you can trap me?
Acham que me podem prender?
Like someone who would trap someone in a revolving door?
Tal como alguém capaz de prender alguém numa porta giratória?
It was to trap people crossing the estate ...
Era para prender as pessoas que atravessam a propriedade ...
- Click here to view more examples -
2. Setup
setup
I)
configuração
NOUN
Synonyms:
configuration
,
setting
,
configuring
,
build
,
provisioning
At least we're blessed with a nice setup.
Que somos abençoados com uma boa configuração.
You know who has the sweetest setup?
Você sabe que tem a configuração mais doce?
You know who has the sweetest setup?
Você sabe o que tem a configuração mais doce?
The setup is complete.
A configuração está completa.
You think they may know about our setup?
Você acha que eles podem saber sobre a nossa configuração?
You could run a restaurant with this setup.
Você podia montar um restaurante com esta configuração.
- Click here to view more examples -
II)
instalação
NOUN
Synonyms:
installation
,
installing
,
facility
Initiating day two receiver setup.
A iniciar segundo dia da instalação do receptor.
I saw your setup.
Eu vi sua instalação.
You know that this is a setup, right?
Você sabe que esta é uma instalação, certo?
This was a setup.
Esta era uma instalação.
... at least there's nothing about our setup.
... pelo menos não há nada sobre nossa instalação.
All of these we setup the proportion and we can
Todos esses nós da instalação a proporção e podemos
- Click here to view more examples -
III)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
set
,
setting
... solve a problem like this is to setup two
... resolver um problema como este é configurar dois
IV)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
armature
,
jamb
This is all a setup.
É tudo uma armação.
You know it was a setup!
Sei que foi armação!
It was a setup from the very beginning.
Era uma armação desde o início.
I think it's a setup.
Acho que é uma armação.
I know this is a setup.
Eu sei que isso é uma armação.
The whole contact was a setup.
O contato foi armação.
- Click here to view more examples -
V)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
This could be a setup, everybody.
Pode ser uma armadilha, pessoal.
Better not be a setup.
Melhor não ser uma armadilha.
That boat was a setup.
O iate foi uma armadilha.
It had to be a perfect setup.
Tinha de ser a armadilha perfeita.
What if this is a setup?
E se isso for uma armadilha?
The tip was a setup.
A dica era uma armadilha.
- Click here to view more examples -
3. Pitfall
pitfall
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
snare
,
ambush
,
entrapment
It is not an armor, it is a pitfall.
No é uma armadura, é uma armadilha.
They taken us from a pitfall.
Eles nos tiraram de uma armadilha.
Of course, the pitfall of choosing someone for safety is ...
Claro, a armadilha de escolher alguém por segurança é ...
- Click here to view more examples -
4. Snare
snare
I)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bond
,
bow
,
lasso
,
noose
... birds trapped in the snare.
... os pássaros pegos no laço.
II)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
ambush
,
entrapment
He falls into your snare like a confused rabbit.
Ele cai na sua armadilha como um coelho preso.
I was trying to set a snare.
Estava a tentar montar uma armadilha.
You stepped on a snare, didn't you?
Pisou numa armadilha, não foi?
You stepped on a snare, didn't you?
Pisou numa armadilha, não pisou?
I found it by the snare.
Encontrei-o perto da armadilha.
- Click here to view more examples -
III)
laçar
VERB
Synonyms:
lasso
Planning to snare a rabbit?
Planeias laçar um coelho?
IV)
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
ambush
,
sting
,
entrapment
... or is it just a snare of destruction?
... , ou apenas uma cilada da destruição?
You're in a snare.
Você caiu em uma cilada.
5. Ambush
ambush
I)
emboscada
NOUN
Synonyms:
ambushed
,
stakeout
,
bushwhack
I think we're being set up for an ambush.
Creio que estamos a ser atraídos para uma emboscada.
You guys could've picked a closer ambush.
Poderiam ter escolhido um lugar mais perto para a emboscada.
I lost three of my lads in an ambush.
Eu perdi três dos meus rapazes numa emboscada.
Where was the ambush?
Aonde foi a emboscada?
I received a disturbing message about the ambush.
Recebi uma mensagem perturbadora sobre a emboscada.
- Click here to view more examples -
II)
emboscar
VERB
Synonyms:
flank
Tomorrow you must ambush the carriage.
Deve emboscar a carruagem amanhã.
Why would anyone want to ambush us?
Por que alguém iria nos emboscar?
They laid a mine under you to ambush our guys.
Puseram uma mina embaixo de você para emboscar nossos homens.
And then he sent his people into ambush us.
E ele enviou o seu pessoal para nos emboscar.
But what if they try to ambush us out there?
Mas se resolverem nos emboscar lá na frente?
- Click here to view more examples -
III)
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
sting
,
entrapment
,
snare
Said there's going to be an ambush.
Disse que haverá uma cilada.
It's not an ambush.
Não é uma cilada.
... and me walked into an ambush at that motel.
... e eu fomos para uma cilada naquele motel.
You set me up an ambush.
-Você me armou uma cilada.
-Did it arm an ambush for me?
-Armou uma cilada pra mim?
- Click here to view more examples -
IV)
tocaia
NOUN
Synonyms:
stakeout
It's an ambush predator and lies in wait.
É um predador de tocaia que se esconde e espera.
... and buildings that can use in the ambush.
... e de prédios que podemos usar na tocaia.
V)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
entrapment
It could be an ambush.
Pode ser uma armadilha.
It was more of an ambush.
Foi mais uma armadilha.
It knew we were setting up an ambush.
Eu sabia que era uma armadilha.
The meeting may be an ambush.
Esse encontro, pode ser uma armadilha.
That last ambush should have worked.
A última armadilha deveria ter funcionado.
- Click here to view more examples -
6. Entrapment
entrapment
I)
aprisionamento
NOUN
Synonyms:
imprisonment
,
trapping
,
lockup
... environment, Caused our entrapment have been fruitless.
... ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos.
II)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
This is beyond entrapment.
Isto foi além da armadilha.
What is this some kind of entrapment ?
O que é isto, algum tipo de armadilha?
I mean, isn't that some form of entrapment?
Quero dizer, isso não é um tipo de armadilha?
But we humans have this thing called entrapment.
Mas os humanos tem esta coisa chamada "armadilha".
I wouldn't call it entrapment.
Eu não chamaria de armadilha.
- Click here to view more examples -
III)
encarceramento
NOUN
Synonyms:
incarceration
,
imprisonment
,
confinement
IV)
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
ambush
,
sting
,
snare
Entrapment... is ...
Cilada... é ...
- This is called entrapment!
- Isto se chama cilada!
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals