Confinement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Confinement in Portuguese :

confinement

1

confinamento

NOUN
  • A kind of voluntary confinement. Um tipo de confinamento voluntário.
  • Put her in strict confinement. A ponha em estrito confinamento.
  • This confinement is enough to drive us all mad. Este confinamento é o suficiente para nos deixar loucos.
  • To witness my confinement? Para ser testemunha de meu confinamento?
  • Continuous confinement is not usually recommended, of course. Confinamento contínuo não é geralmente recomendado.
- Click here to view more examples -
2

reclusão

NOUN
  • ... of all pay and allowances and confinement for one year. ... de qualquer remuneração e reclusão por um ano.
  • Confinement was a real education, a real... ... A reclusão foi verdadeiramente educativa, um verdadeiro... ...
3

clausura

NOUN
4

encarceramento

NOUN
5

internamento

NOUN
  • You have a history of confinement. Tens um historial de internamento.
  • You have a history of confinement. Você tem um histórico de internamento.
  • ... after thirty years of confinement. ... após 30 anos de internamento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Confinement

containment

I)

contenção

NOUN
  • How are we doing on containment? Como estamos com a contenção?
  • That would explain why containment is weakening. Isso explica porque a contenção está enfraquecendo.
  • I need a containment team right away. Preciso de uma equipe de contenção agora.
  • We are losing antimatter containment. Estamos perdendo a contenção antimatéria.
  • Throw up a containment spell! Joguem um encanto de contenção!
- Click here to view more examples -
II)

confinamento

NOUN
  • This is called a containment situation. Isto é denominada uma situação de confinamento.
  • The containment measures applied shall be periodically reviewed by the ... As medidas de confinamento aplicadas serão revistas periodicamente pelo ...
  • Determination of final classification and containment measures Determinação da classificação final e das medidas de confinamento
  • ... class of contained use and measures of containment, ... classe da utilização confinada e medidas de confinamento,
  • ... the characteristics of the containment zone. ... as características da zona de confinamento.
- Click here to view more examples -
III)

refreamento

NOUN
  • ... extraction team, you can't guarantee containment. ... equipe mínima, não pode garantir refreamento.
  • You got this from Containment? Tirou isto do Refreamento?
  • ... scheduled for a tour of Containment tomorrow. ... marcou uma visita ao Refreamento, amanhã.
- Click here to view more examples -
IV)

retenção

NOUN
  • I don't see much in the way of containment. Não vejo uma forma de retenção.
  • They had partial containment, but our early reports indicate ... Eles tinham retenção parcial, mas nossos relatórios indicam ...
  • Containment is at 76%. Retenção está às 76%.
  • Containment security, gentlemen. segurança de retenção, cavalheiros.
  • we've just lost containment on deck eight. nós perdemos há pouco a retenção no deck oito.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN
  • Now tell me about containment. Agora me fale sobre detenção.
  • We've lost containment. Nós perdemos a detenção.
  • This is Main Containment, so don't draw ... Aqui é a Detenção Principal, não chame ...
  • This is Main Containment, so don't draw ... Aqui é a Detenção Principal, não chame ...
- Click here to view more examples -

feedlot

I)

confinamento

NOUN
  • He runs the feedlot. Ele dirige o confinamento.
  • ... and it's a product of feedlot life. ... engorda, e é um produto da vida em confinamento.

restraint

I)

contenção

NOUN
  • We need a great restraint! Precisamos de uma grande contenção!
  • Did courageous restraint frustrate you? Contenção corajosa deixou você frustrado?
  • I admire your restraint. Admiro a sua contenção.
  • At any rate, of restraint. Ou alguma, contenção.
  • An ounce of restraint. Uma onça de contenção.
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
  • Not if one uses restraint and self discipline. Não se usar com moderação e disciplina.
  • I appreciate the restraint you showed by using the bell. Eu apreciei a moderação que mostrou, tocando a campainha.
  • We must breathe with restraint. Precisamos respirar com moderação.
  • We must breathe with restraint. Teremos de respirar com moderação.
  • ... and you can't show an ounce of restraint? ... e você não pode demonstrar um pingo de moderação?
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
  • This is a restraint chair. Esta é uma cadeira de restrição.
  • You ought to be filled with greater restraint. Você deve estar cheio de uma grande restrição.
  • I used it purely as a chemical restraint. Eu o usei puramente como uma restrição química.
  • At any rate, of restraint. De qualquer forma, de restrição.
  • The act of restraint of appeals. O ato de restrição de apelações.
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

seclusion

I)

reclusão

NOUN
  • While waiting for the wedding, she lived in seclusion. Enquanto esperava pelo matrimônio, ela viveu em reclusão.
  • ... why he went to seclusion. ... por isso que ele foi para a reclusão.
  • It's the price of seclusion. É o preço da reclusão.
  • You'il be in seclusion, but just in ... Você ficará em reclusão, mas apenas no ...
  • ... they slink off to the seclusion of some office, assuming ... ... eles se esquivam para a reclusão de algum escritório, assumindo ...
- Click here to view more examples -
II)

isolamento

NOUN
  • I would like the seclusion and privacy. Gostaria de isolamento e privacidade.
  • Beyond this fence, in utter seclusion. Para lá desta cerca, em total isolamento.
  • It's the price of seclusion. É o preço do isolamento.
  • We drank our fill of the quiet, the seclusion. Aproveitamos nossa quota... de paz e isolamento.
  • ... hermit who lived in seclusion in the mountains. ... ermita que vivia em isolamento nas montanhas.
- Click here to view more examples -
III)

retiro

NOUN
  • This is my father's chosen place of seclusion. Este é o lugar de retiro escolhido pelo meu pai.
  • ... when he comes out of seclusion. ... quando ele sair do retiro.
  • Before I go into seclusion, I must settle ... Antes de ir para o retiro, Tenho de esclarecer ...
- Click here to view more examples -
IV)

sossego

NOUN
  • ... it was there, in the seclusion of my laboratory, ... ... foi assim, no sossego do meu laboratório, ...
  • ... it was there, in the seclusion of my laboratory, ... ... foi assim, no sossego do meu laboratório, ...
  • Peace and seclusion, and... Paz, sossego e...
- Click here to view more examples -

imprisonment

I)

aprisionamento

NOUN
  • Is that what you call false imprisonment? É assim que você denomina falso aprisionamento?
  • But you're forgetting about the stress of imprisonment. Mas está se esquecendo do stress do aprisionamento.
  • Your imprisonment shall not be long. Teu aprisionamento não será longo.
  • ... even lucky during his imprisonment. ... teve sorte nem durante o seu aprisionamento.
  • ... generally begins, with drunkenness, imprisonment and the destruction of ... ... geralmente começa, com bebedeira, aprisionamento e na destruição do ...
- Click here to view more examples -
II)

prisão

NOUN
Synonyms: prison, jail, arrest
  • Every man to keep silence upon pain of imprisonment. Todos mantenham silêncio sob pena de prisão.
  • Making contact can lead to a fine or imprisonment. Essas violações podem levar a uma multa ou prisão.
  • Our days of imprisonment are over. Os nossos dias de prisão acabaram.
  • Disclosure of secure information can result in imprisonment. Divulgação de informação de segurança pode resultar em prisão.
  • In case of injury or imprisonment? Em caso de acidente ou de prisão?
- Click here to view more examples -
III)

encarceramento

NOUN
  • ... is threatened with six months imprisonment. ... é ameaçado com seis meses de encarceramento.
  • ... finally felt the pain of imprisonment. ... finalmente sentia dor do encarceramento.
  • ... intense and fiery nature, imprisonment was especially bitter to ... ... natureza forte e explosiva, o encarceramento era especialmente amargo para ...
  • ... my species During my imprisonment I will participate in ... minha espécie.durante meu encarceramento participarei em.
- Click here to view more examples -
IV)

reclusão

NOUN
  • ... twenty and twelve years imprisonment. ... vinte e doze.anos de reclusão.
  • ... , to order her imprisonment. ... ., a ordenar sua reclusão.
  • I'm not well-suited for imprisonment. Não fui moldado para a reclusão.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN
  • In case of injury or imprisonment? Em caso de acidente ou detenção?
  • Your imprisonment is over. A sua detenção é acabada.
  • ... action as an individual citizen for illegal imprisonment. ... uma acção, como cidadã, por detenção ilegal.
  • ... sentences him to 20 years of rigorous imprisonment. ... condena ele a 20 anos de detenção rigorosa.
  • ... life sentences and 290 years of imprisonment. ... sentenças de prisão perpétua e a 290 anos de detenção.
- Click here to view more examples -

incarceration

I)

encarceramento

NOUN
  • Any incarceration could pose a serious health risk. O encarceramento pode colocar a saúde deles em risco.
  • In anticipation of incarceration. No caso de encarceramento.
  • I mean after all this, incarceration. Quero dizer depois de tudo isso,encarceramento.
  • You will need that during your incarceration. Vai precisar disso durante o seu encarceramento.
  • What does matter is that her incarceration was ordered without a ... O que importa é que o encarceramento foi feito sem uma ...
- Click here to view more examples -
II)

reclusão

NOUN
  • He will vote for incarceration. Vai votar pela reclusão.
  • We think the incarceration of children along with adults constitutes ... Pensamos que a reclusão de crianças conjuntamente com adultos constituiu, ...
  • ... commanded and personally supervised the incarceration of the prisoner. ... ordenou e supervisionei pessoalmente a reclusão do prisioneiro.
- Click here to view more examples -

clausura

I)

clausura

NOUN

entrapment

I)

aprisionamento

NOUN
  • ... environment, Caused our entrapment have been fruitless. ... ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos.
II)

armadilha

NOUN
  • This is beyond entrapment. Isto foi além da armadilha.
  • What is this some kind of entrapment ? O que é isto, algum tipo de armadilha?
  • I mean, isn't that some form of entrapment? Quero dizer, isso não é um tipo de armadilha?
  • But we humans have this thing called entrapment. Mas os humanos tem esta coisa chamada "armadilha".
  • I wouldn't call it entrapment. Eu não chamaria de armadilha.
- Click here to view more examples -
III)

encarceramento

NOUN
IV)

cilada

NOUN
Synonyms: trap, ambush, sting, snare
  • Entrapment... is ... Cilada... é ...
  • - This is called entrapment! - Isto se chama cilada!

internment

I)

internação

NOUN
  • And I'm slated for internment, is that what ... E me chamaram para internação, é isso que ...
  • - At the moment internment is not under consideration. No momento, internação não está sob consideração.

hospitalization

I)

hospitalização

NOUN
  • We have full hospitalization. Nós temos hospitalização completa.
  • Hospitalization is very expensive. A hospitalização é muito cara.
  • The hospitalization is very expensive. A hospitalização é muito cara.
  • During hospitalization, many injuries seemed to get worse ... Durante a hospitalização, muitos ferimentos pareciam piorar ...
  • ... on the transfer list for extended hospitalization. ... na lista de transferências para hospitalização prolongada.
- Click here to view more examples -
II)

internação

NOUN
  • I thought she needed hospitalization. Achei que ela precisava de internação.
  • I thoughtshe needed hospitalization. Achei que ela precisavade internação.
  • She's going to need a lengthy hospitalization. Ela vai precisar de longa internação.
  • ... so we can't force hospitalization. ... então não podemos forçar a internação.
  • ... believe your stepdaughter needs hospitalization? ... acredita que a sua enteada precisa de internação?
- Click here to view more examples -

inpatient

I)

internação

ADJ
II)

internamento

NOUN
  • ... covered 60% of inpatient expenses, So he would only ... ... cobria 60% das despesas de internamento, por isso só ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals