Retainer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Retainer in Portuguese :

retainer

1

retentor

NOUN
Synonyms: retaining, detent
- Click here to view more examples -
2

adiantamento

NOUN
Synonyms: advance
- Click here to view more examples -
3

fixador

NOUN
Synonyms: fixer, fixative, fastener
5

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
6

servo

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Retainer

retaining

I)

retenção

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reter

VERB
Synonyms: retain, withhold
  • Somebody is retaining water. Alguém está a reter águas.
  • Attracting and retaining very highly skilled personnel is also ... A capacidade de atrair e reter pessoal altamente qualificado também é ...
  • ... generals we're thinking of retaining to advise us on the ... ... generais que estamos pensando em reter para nos aconselhar no ...
  • Probability Is she's retaining heat to protect you. Provavelmente ela está a reter calor para o proteger.
  • ... that water I've been retaining. ... a água que tenho estado a reter.
- Click here to view more examples -
III)

mantendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrimo

VERB
Synonyms: breadwinner
V)

contenção

VERB
VI)

retêm

VERB
Synonyms: retain

detent

I)

retenção

NOUN
II)

lingüeta

NOUN
Synonyms: tongue, reed

advance

I)

antecedência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

avanço

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

adiantamento

NOUN
Synonyms: retainer
- Click here to view more examples -
IV)

avançar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

antemão

NOUN
Synonyms: beforehand
- Click here to view more examples -
VI)

previamente

NOUN
  • This escape was planned well in advance. A fuga dele foi previamente planeada.
  • We were not informed in advance that our discussions at this ... Não fomos previamente informados de que as nossas discussões nesta ...
  • Means the guy scouted the location in advance. Significa que o nosso cara vigiava previamente.
  • ... d, should be determined in advance by experimental methods. ... , d3 deve ser determinado previamente de modo experimental.
  • ... needs to be properly evaluated in advance. ... deve ser devida e previamente avaliado.
  • ... on the amount applicable to the destination fixed in advance; ... do montante aplicável ao destino fixado previamente;
- Click here to view more examples -
VII)

adiantar

VERB
Synonyms: do, move forward
- Click here to view more examples -

fixer

I)

fixador

NOUN
II)

consertadora

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apagador

NOUN
Synonyms: eraser
- Click here to view more examples -
IV)

mediador

NOUN
V)

reparador

NOUN
  • ... about the best watch-fixer in the whole world. ... quase que o melhor reparador de relógios do mundo.
  • ... why I have my fixer. ... por isso que tenho o meu reparador.
  • You must be "the Fixer." Deves ser o "O Reparador."
- Click here to view more examples -

containment

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

confinamento

NOUN
  • This is called a containment situation. Isto é denominada uma situação de confinamento.
  • The containment measures applied shall be periodically reviewed by the ... As medidas de confinamento aplicadas serão revistas periodicamente pelo ...
  • Determination of final classification and containment measures Determinação da classificação final e das medidas de confinamento
  • ... class of contained use and measures of containment, ... classe da utilização confinada e medidas de confinamento,
  • ... the characteristics of the containment zone. ... as características da zona de confinamento.
- Click here to view more examples -
III)

refreamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

retenção

NOUN
  • I don't see much in the way of containment. Não vejo uma forma de retenção.
  • They had partial containment, but our early reports indicate ... Eles tinham retenção parcial, mas nossos relatórios indicam ...
  • Containment is at 76%. Retenção está às 76%.
  • Containment security, gentlemen. segurança de retenção, cavalheiros.
  • we've just lost containment on deck eight. nós perdemos há pouco a retenção no deck oito.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN

restraint

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

curbing

I)

limitação

VERB
II)

coibir

VERB
Synonyms: curb, restrain
III)

contenção

VERB

fees

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emolumentos

NOUN
Synonyms: emoluments
IV)

tarifas

NOUN
  • And is charging ten times our fees. E está cobrando dez vezes nossas tarifas.
  • ... 're not going to get our fees on this job. ... não iremos ter nossas tarifas neste trabalho.
  • The system of non-discriminatory fees and staggered rebates for ... O regime de tarifas não discriminatórias e de reduções por volume ...
  • The high fees would be explained by ... As tarifas elevadas seriam explicadas pelas ...
  • ... services have been used and the fees therefor; ... os serviços utilizados e as tarifas aplicadas;
- Click here to view more examples -
V)

mensalidades

NOUN
  • The fees are 65 pounds a ... As mensalidades são de 65 libras por ...
  • And as your fees have not been forthcoming ... E como suas mensalidades não tem sido pagas ...
  • The school fees... As mensalidades da escola...
- Click here to view more examples -
VI)

comissões

NOUN
Synonyms: commissions
- Click here to view more examples -
VII)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, tax
  • ... and not paying your fees, and you didn't ... ... , não pagou a taxa, e você não ...
  • Such fees shall not be disproportionate ... O montante da taxa não deve ser desproporcionado em relação ...
VIII)

encargos

NOUN
  • Cover of fees requested by recognised certification bodies ... Cobertura dos encargos solicitados por organismos de certificação reconhecidos ...
  • ... works supervision, statutory inspections and fees for permits for the ... ... trabalhos, fiscalização e encargos de licenciamento para os ...
  • ... infrastructures the use of which involves fees borne directly by users ... ... as infra-estruturas cuja utilização implique encargos directamente suportados pelos utilizadores ...
  • - fees for renting production facilities/equipment; - encargos com arrendamento de instalações/equipamentos de produção;
  • ... , balance the total fees to be paid by the Office ... ... , cobrir a totalidade dos encargos a pagar pelo Instituto ...
- Click here to view more examples -

fee

I)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, rate
IV)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge
- Click here to view more examples -
V)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pagamento

NOUN
- Click here to view more examples -

servant

I)

servo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, serf, lackey
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

criado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

funcionário

NOUN
- Click here to view more examples -

slave

I)

escravo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

negreiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

servo

NOUN
- Click here to view more examples -

serf

I)

servo

NOUN
  • So he can be the perfect serf. Para ele ser o servo perfeito.
  • ... your quarters like a common serf? ... no seu quartel como se eu fosse um servo comum?
  • Hence serf to the serfs. Portanto, servo da gleba.
  • ... boss, and you're just a serf, son. ... chefe, você é um servo.
  • ... and you're just a serf, son. ... e você é apenas um servo.
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, lackey
  • A knight who has a serf like you under his ... Um cavaleiro que tem um serva como você sob a sua ...
  • ... a tenant and not just a serf on your property. ... rendeira e não uma serva na tua propriedade.
  • ... and you... you are my serf. ... e você... é minha serva.
- Click here to view more examples -

serbo

I)

sérvio

NOUN
Synonyms: serbian, serb, servius
II)

servo

NOUN

manservant

I)

servente

NOUN
III)

serviçal

NOUN
IV)

criado

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals