Lurking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lurking in Portuguese :

lurking

1

à espreita

VERB
  • Which explains the legends of lurking sea serpents. O que explica as lendas de serpentes de mar à espreita.
  • That in the jungle surrounding us men are lurking. Que na selva que nos rodeia há homens à espreita.
  • They had a hunch that something dangerous might be lurking. Tinham um pressentimento de que algo perigoso podia estar à espreita.
  • What are you doing lurking around here? O que andas à espreita por aqui?
  • When danger is lurking. Quando o perigo está à espreita.
- Click here to view more examples -
2

espreitando

VERB
  • I know it's lurking here somewhere to get me. Sei que está espreitando para me pegar.
  • Why are you lurking? Por que está espreitando?
  • We all saw her, lurking around. Todos nós vimos ela, espreitando.
  • I should have known you'd be lurking. Eu deveria saber que você estaria espreitando.
  • What are you doing lurking out here in the dark? O que está fazendo espreitando aqui na escuridão?
- Click here to view more examples -
3

escondido

VERB
  • There is someone lurking up the alley. Ouça, há alguém escondido no beco.
  • ... this was in my cupboard, lurking. ... isso estava na despensa, escondido.
  • O, here he is, lurking in the corridor! Aqui está ele, escondido no corredor.
  • ... from work, someone was lurking on our roof. ... do trabalho, alguém estava escondido no telhado.
  • ... to find out what might be lurking in the water. ... para investigar o que poderia estar escondido na água.
- Click here to view more examples -
4

rondam

VERB
Synonyms: prowl
  • ... , those strangers are not lurking outside the school with a ... ... , estes estranhos não rondam as escolas com um ...
5

ocultos

VERB
Synonyms: hidden, concealed, occult
  • ... this because the terrorists are lurking behind every door. ... isso porque os terroristas estão ocultos atrás de cada porta.
  • ... are still here, lurking in the shadow biosphere. ... ainda estejam por aqui, ocultos na biosfera sombra.

More meaning of Lurking

peeking

I)

espreitar

VERB
  • But no laughing and no peeking. Mas não pode rir nem espreitar.
  • You were peeking through the keyhole. Estavas a espreitar pelo buraco da fechadura.
  • She was peeking from the hole. Ela estava a espreitar pelo buraco.
  • No peeking, keep your eyes closed. Nada de espreitar, não abras os olhos.
  • You know, peeking in the window may not be burglary ... Você sabe, espreitar na janela não pode ser roubo ...
- Click here to view more examples -
II)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peek, preview
III)

espiando

VERB
  • Are you peeking inside? Você está a espiando aqui dentro?
  • I saw this punk peeking in your window. Eu vi este deliquente espiando sua janela.
  • You're not peeking, are you? Não está espiando, está?
  • You're not peeking, are you? Não está espiando não, né?
  • ... standing on a can peeking in... ... em cima do latão espiando... ...
- Click here to view more examples -
IV)

espiar

NOUN
  • Like peeking at the end. É como espiar o final.
  • No peeking at the peach! Nada de espiar o pêssego!
  • Peeking through keyholes or what? Espiar nas fechaduras ou o quê?
  • Hey, no peeking. Ei, nada de espiar!
  • No fair that's peeking. Não é justo.isso é espiar.
- Click here to view more examples -
V)

espreites

NOUN
Synonyms: peek
  • All right, no peeking. Tudo bem, não espreites.
  • -No peeking, we're almost there. -Não espreites, estamos quase lá.

stalking

I)

perseguindo

VERB
  • It was like she was stalking me. Foi como se ela estivesse me perseguindo.
  • Why would you be stalking anyone at all? Por quê você estaria perseguindo alguém afinal?
  • Is he stalking her? Ele está perseguindo ela?
  • So you're stalking me now? Então agora está me perseguindo?
  • Why are you stalking me? Por quê está me perseguindo?
- Click here to view more examples -
II)

desengaço

VERB
III)

espreitando

VERB
  • He's stalking us now. Agora nos está espreitando ele .
  • He's stalking us. Ele está nos espreitando.
  • ... tigers, he was stalking me. ... tigres, ele ficava me espreitando.
  • ... all the time I was stalking tigers, he was ... ... todo o tempo que eu ficava espreitando tigres, ele ficava ...
- Click here to view more examples -
IV)

assédio

VERB
  • She never recovered from the stalking. Ela nunca recuperou do assédio.
  • You want to call that stalking. Vai querer chamar isto de assédio.
  • There are laws against stalking. Há leis contra o assédio.
  • First off, this does not count as stalking. Primeiro, isto não conta como assédio.
- Click here to view more examples -
V)

espiando

VERB
  • What, are you stalking me? Ainda está me espiando?
  • Well, she was stalking him. Bem, ela estava espiando-o.
VI)

caçando

VERB
  • Foreman moving slow, stalking. Foreman se move lentamente, caçando.

peeping

I)

peeping

VERB
II)

espiando

VERB
  • And you were peeping like this? E você ficava espiando desse jeito?
  • You were peeping there, too. Você também estava lá espiando.
  • Or maybe he was peeping through her window. Ou talvez ele estava espiando pela janela dela.
  • How do you know, have you been peeping? Como você sabe, você andou espiando?
  • He was peeping through the keyhole. Ele estava espiando pelo buraco da fechadura.
- Click here to view more examples -
III)

espreitando

NOUN
IV)

espreitar

VERB
  • Probably just a peeping raccoon. Deve ser um guaxinim a espreitar.
  • He's always peeping out of that window. Está sempre a espreitar por aquela janela.
  • He was peeping at us when we ... Estava a espreitar-nos quando estávamos ...
  • I wasn't peeping, I'mm just standing around. Eu não estava a espreitar, Só estou aqui.
- Click here to view more examples -

creeping

I)

rastejando

VERB
  • He was always creeping on her. Ele estava sempre rastejando sobre ela.
  • And maggots were creeping all over the place! E os vermes estavam rastejando por todos os lados!
  • Who's creeping all up in my hood? Quem está rastejando no meu chão?
  • Spirits from the shadows Creeping into the light Espíritos das sombras Rastejando para a luz
  • ... here, kid, creeping around every corner. ... aqui, garoto, rastejando por todo lado.
- Click here to view more examples -
II)

insidiosa

VERB
Synonyms: insidious
  • ... introduce a form of creeping protectionism and an attempt to ... ... introduzir uma forma de proteccionismo insidiosa e representaria uma tentativa de ...
III)

nobodies

VERB
IV)

espreitando

VERB
  • The fine specimen is creeping up on his prize. O fino espécime está espreitando sua presa.
V)

répteis

VERB
Synonyms: reptiles, reptilian
VI)

arrastando

VERB
  • ... will be like a sickness, creeping. ... será como uma doença, se arrastando.
  • But I can feel mine creeping over the corners. Mas eu sinto o meu arrastando-se pelos cantos.
VII)

arrepiante

VERB

hidden

I)

escondidos

ADJ
  • You sure keep your cards hidden. Você com certeza mantém seus cartões escondidos.
  • We must keep hidden until the right day arrives. Vamos ficar escondidos até o dia certo.
  • We just need to stay hidden. Temos de continuar escondidos.
  • Man of hidden talents. O homem dos talentos escondidos.
  • We are no longer hidden. Nós já não estamos escondidos.
  • You must be hidden nearby. Temps que estar escondidos perto daqui.
- Click here to view more examples -
II)

oculto

ADJ
  • Hidden deep inside you is a wonderful, dynamic world. Oculto no seu interior fica um mundo maravilhoso e dinâmico.
  • I wanted to see this hidden world. Eu queria ver esse mundo oculto.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Os adultos parecem sentir perigo oculto.
  • Her power was hidden. O poder dela estava oculto.
  • The money hidden inside the bed! O dinheiro oculto dentro da cama.
  • We could be part of some hidden cycle of replication. Poderíamos ser parte de um ciclo oculto de reprodução.
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • The gold is hidden on the wagons. O ouro está escondido nos vagões.
  • Do you have the film, or is it hidden? Você tem o filme, ou está escondido?
  • Where what is hidden? Onde o que está escondido?
  • The ghost would have stayed hidden. Sim, o fantasma teria ficado escondido.
  • He kept it hidden. Ele manteve isso escondido.
  • Money hidden all over my house! Escondido por toda minha casa!
- Click here to view more examples -
IV)

ocultado

VERB
  • I learnt all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • Material we care about is hidden. O material que nos preocupa está ocultado.
  • I learned all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • The concrete should have hidden their corporal temperature. O concreto deve ter ocultado sua temperatura corporal.
  • ... all that had been hidden from me. ... tudo que havia sido ocultado de mim.
  • ... , where something is hidden in the body, but ... ... , quando algo é ocultado no corpo, mas ...
- Click here to view more examples -

hiding

I)

escondendo

VERB
Synonyms: keeping, concealing
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • And where are you hiding? E onde você está se escondendo?
  • Then why were you hiding in the straw? Então por que estava se escondendo na palha?
  • Who are you hiding in the bedroom? Quem está escondendo no quarto, mãe?
  • I know that is hiding something of the world. Sei que está escondendo algo do mundo.
  • That way they know that they're not hiding anything. Assim sabem que não estão escondendo nada.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Has a rep for hiding codes in gadgets. Tem uma reputação por ocultar códigos em dispositivos.
  • About hiding things in plain sight. É ocultar algo totalmente exposto.
  • She seems to have a history of hiding the truth. Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade.
  • ... the jury's going to wonder what we're hiding. ... o júri vai achar que estamos a ocultar algo.
  • Qualities you insist on hiding which nonetheless belong to you. Aquelas qualidades que teimas em ocultar mas que te pertencem.
  • Cheating means hiding, lying. Enganar significa ocultar, mentir.
- Click here to view more examples -
III)

esconderijo

NOUN
  • Sniping the enemy from a hiding place? Esperar o inimigo de um esconderijo?
  • You might want to find a new hiding place. Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo.
  • This coward's hundred years in hiding are over. Estes cem anos de esconderijo desse covarde terminou.
  • This will be your hiding place. Este será seu esconderijo.
  • Good hiding, by the way. Bom esconderijo, pelo visto.
  • But what you really wanted was a foolproof hiding place. Mas o que você realmente queria era um esconderijo infalível.
- Click here to view more examples -
IV)

clandestinidade

NOUN
  • Where people live in hiding? Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
  • When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ... Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
  • ... been kind to the two in hiding. ... sido bom para os dois na clandestinidade.
  • People could come out of hiding, As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
  • ... enough of living in hiding, miru. ... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
  • ... of anyone who comes out of the hiding. ... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
V)

ocultação

NOUN
  • He got a good hiding. Ele adquiriu uma ocultação boa.
  • ... to fear as institutions from hiding information. ... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -

concealed

I)

ocultaram

VERB
  • a concealed interpretation given only to trusted initiates. uma interpretação ocultaram dada apenas para os iniciados confiáveis.
II)

escondido

VERB
  • On the application, she could have concealed that. Bem, ela poderia na inscrição, ter escondido isso.
  • Concealed within this tomb is. Escondido dentro desta tumba.
  • It cannot be concealed from anyone. Não pode ser escondido de ninguém.
  • He had to be concealed. Ele deveria estar escondido.
  • To remember what was concealed in the night. Lembrar o que estava escondido na noite.
- Click here to view more examples -
III)

oculta

ADJ
  • The plot turns on a case of concealed identity! A história fala sobre um caso de identidade oculta!
  • ... loose boards, a concealed door, something. ... tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo.
  • ... sure she could remain concealed from the human world? ... certeza que ela permaneceria oculta do mundo humano?
  • ... her identity must be concealed. ... sua identidade deve ser oculta.
  • ... in which a person has concealed part of their soul. ... em que uma pessoa oculta parte de sua alma
- Click here to view more examples -

hid

I)

escondeu

VERB
  • So he hid the fact he was writing a novel? Então ele escondeu que estava a escrever um romance?
  • You hid my force lance. Você escondeu minha lança de força.
  • He hid this box good. Ele escondeu bem esta caixa.
  • Indicating someone hid the body behind the air conditioner. Indicando alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado.
  • You hid it effectively all your life. Você escondeu isso, efetivamente, durante toda sua vida.
  • But you hid it. Mas você escondeu isso.
- Click here to view more examples -
II)

escondida

NOUN
  • The sword is better hid from prying eyes. A espada fica melhor escondida de olhos invejosos.
  • I hid it so as not to encourage you. Tinha-a escondida para não te encorajar.
  • ... of night, when the moon is well-hid. ... da noite.quando a lua está bem escondida.
  • You got it hid from Junior. Tem uma do Junior escondida.
  • ... My substance was not hid from thee. ... A minha substância não estava escondida de Ti."
  • -I just hid there. Eu fiquei escondida lá.
- Click here to view more examples -
III)

ocultou

VERB
  • You hid some part. Você ocultou algumas partes.
  • You hid it effectively all your life. E ocultou isso eficazmente toda sua vida.
  • You hid it effectively all your life. Ocultou-o eficazmente toda a sua vida.
  • You always hid him/her who, in the reality ... Sempre Ihe ocultou quem, na realidade ...
  • ... If someone, by the way I hid certain things. ... se alguém, de propósito, me ocultou certas coisas.
- Click here to view more examples -

tucked away

I)

escondido

VERB
  • I found tucked away in the back pages. Encontrei escondido nas últimas páginas.
  • Something small and tucked away. Algo pequeno e escondido.
  • I can't just stay tucked away on this pedestal all my ... Eu não posso ficar escondido sobre este pedestal toda a minha ...
  • And it gives a message to Tucked away from me! E dê um recado a Escondido.
  • I'm sure there's something tucked away somewhere. Tenho certeza de que há algo escondido em algum lugar.
- Click here to view more examples -
II)

aninhado

VERB
Synonyms: nested, nestled, cradled
III)

guardada

VERB
  • A souvenir tucked away in the back of your memory. Uma recordação guardada no fundo de sua memória.
  • ... and right at the end, tucked away at the bottom, ... ... e bem no fim, guardada na parte inferior, ...
  • The box was tucked away and forgotten... A caixa foi guardada e esquecida...
- Click here to view more examples -

stashed

I)

escondeu

VERB
  • He stashed it, you missed it. Ele escondeu, você deixou passar.
  • Maybe now we'il know where he stashed his millions. Talvez agora saibamos onde escondeu os milhões.
  • And what makes you think he stashed it? E porque achaste que ele a escondeu?
  • Find out where he stashed my money. Descubra onde ele escondeu a minha grana.
  • Is where you stashed it. É onde você se escondeu.
- Click here to view more examples -

holed up

I)

enfurnado

VERB
II)

escondido

VERB
  • I was holed up in a cave mostly. Eu estava escondido em uma caverna na maior parte.
  • They are holed up together, deep inside the game. Elas tem se escondido juntas bem no fundo do jogo.
  • He might be holed up with a friend. Deve estar escondido com um amigo.
  • It seems he's holed up at the primary droid foundry ... Parece que está escondido na fábrica principal bem ...
  • ... might have, anywhere he might be holed up? ... possa ter, algum lugar onde ele possa estar escondido?
- Click here to view more examples -
III)

enfiado

VERB
  • Holed up in his room. Enfiado no quarto dele.
  • We're not sure exactly where he's holed up. Não temos certeza onde ele está enfiado.

occult

I)

oculto

NOUN
  • He was a real authority on mysticism and the occult. Ele é uma autoridade do misticismo e do oculto.
  • You dabble in the occult? Está mergulhando no oculto?
  • You have some knowledge of the occult, then. Você tem algum conhecimento do oculto, então.
  • Why do you have all this interest in the occult? Por que esse interesse no oculto?
  • You dabble in the occult? Está a mergulhar no oculto?
- Click here to view more examples -
II)

oculta

ADJ
  • Our library has a occult section? A biblioteca tem uma secção oculta?
  • This is not an occult science. Isto não é uma ciência oculta.
  • Check for any possible occult bleeder. Procure por qualquer hemorragia oculta.
  • You ever been to the sixth sense occult shop? Você já esteve na Sexto Sentido Loja Oculta?
  • In the occult science of numerology, the ... Na ciência oculta da numerologia, o ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals