Comfortable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Comfortable in Portuguese :

comfortable

1

confortável

ADJ
  • Whatever you wear, just be comfortable. Usaria algo leve, mas que seja confortável.
  • It is very comfortable indeed. É realmente muito confortável.
  • This is much more comfortable. Isto é muito mais confortável.
  • He looks really comfortable. Parece estar bem confortável.
  • I think you'il be comfortable here. Espero que esteja confortável aqui.
  • Figured you might as well have a comfortable backrest. Imaginei que é melhor que tenha um encosto confortável.
- Click here to view more examples -
2

à vontade

ADJ
Synonyms: freely, ahead
  • Unless you have a plan, make yourself comfortable. A menos que você tenha um plano, fique à vontade.
  • I just don't feel comfortable right now talking to women. Neste momento não me sinto à vontade para falar com mulheres.
  • If you'd feel more comfortable. Se ficar mais à vontade.
  • I am not comfortable to count. Eu não estou à vontade para contar.
  • I want you to be comfortable here. Quero que fique à vontade.
  • In the meantime, please make yourselves comfortable. Enquanto isso, fiquem à vontade.
- Click here to view more examples -
3

cômodo

ADJ
Synonyms: room, commodus
  • I think you'd be more comfortable keeping it real. Eu acho que é mais cômodo manter as coisas reais.
  • I really am not comfortable with this at all. Não estou muito cômodo com isto.
  • And it becomes comfortable like, like old leather. E resulta cômodo, como o couro velho.
  • Would you be more comfortable giving your evidence sitting down? Estaria mais cômodo testemunhando sentado?
  • Who can enter this comfortable? Quem pode entrar nesse cômodo?
  • It was not quite comfortable at first. Não foi nada cômodo a princípio.
- Click here to view more examples -

More meaning of Comfortable

comfy

I)

confortável

NOUN
  • Is that couch still comfy? Este sofá ainda é confortável?
  • I have a really comfy couch for him. Tenho um sofá muito confortável.
  • Is that more comfy now? Assim está mais confortável?
  • And you guys get a big comfy booth? E vocês têm um local confortável?
  • All comfy and cozy? Muito confortável e acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

confortáveis

ADJ
Synonyms: comfortable, cosy, cozy
  • Because they look really comfy. Pois parecem bem confortáveis.
  • These are so comfy. Estes são tão confortáveis.
  • Well laid out and very comfy? Bem concebidos e confortáveis?
  • And wear comfy shoes. E use sapatos confortáveis.
  • Are the shoes comfy? São confortáveis esses sapatos?
- Click here to view more examples -

comfort

I)

conforto

NOUN
Synonyms: comfortable
  • People want the comfort of strong arms. As pessoas querem o conforto de braços fortes.
  • Then enjoy the comfort of the familiar. Então desfrutem do conforto do que vos é familiar.
  • Drawn to the safety and comfort of the familiar. Criados na segurança e no conforto familiar.
  • We could both do with some comfort, honey. Ambas precisamos de conforto, querida.
  • The bed was good comfort at nights. A cama era um bom conforto nas noites.
  • I take comfort from nearly anything at this point. Tiro conforto de praticamente tudo, a este ponto.
- Click here to view more examples -
II)

confortar

VERB
Synonyms: comforting
  • Now it is your turn to comfort me. Agora é sua vez de me confortar.
  • I have to comfort her. Tenho de a confortar.
  • And will he comfort her at your funeral? Será que ele a vai confortar no vosso funeral?
  • I was only trying to comfort you. Só estava tentando te confortar.
  • A mother can comfort their children. Uma mãe pode confortar seus filhos.
  • A mother can comfort her children. A mãe poderá confortar seus filhos.
- Click here to view more examples -
III)

consolo

NOUN
  • Try to bring comfort in destruction. Tente trazer consolo na destruição.
  • And that hurts, and it's a comfort. E isso dói e é um consolo.
  • It is but a small comfort to me. Se está, é um pequeno consolo para mim.
  • I hope they can be of some comfort to you. Espero que sirva de algum consolo para você.
  • He receives comfort like cold porridge. Para ele consolo é como caldo frio.
  • He will give you comfort and energy. Ele lhe dará consolo e forças.
- Click here to view more examples -
IV)

consolar

VERB
  • I secretly played the flute to comfort myself. Tocava a flauta em segredo para me consolar.
  • I have families to comfort. Tenho famílias para consolar.
  • And comfort my mother. E de consolar a minha mãe.
  • You always say you want to comfort me. Sempre diz que quer me consolar.
  • You always knew how to comfort me. Que sempre soube como me consolar.
  • I failed to comfort a friend in need. Não consegui consolar um amigo que precisava.
- Click here to view more examples -
V)

comodidade

NOUN
  • Built for comfort, not for speed. Feito para a comodidade, não para a velocidade.
  • Not all dogs are models do it for comfort. Nem todas são modelos porcas que o fazem por comodidade.
  • Travel comfort is not only a matter of better ... A comodidade nas viagens não é apenas uma questão de melhor ...
  • ... his life for his comfort, not mine. ... a vida dele para a sua própria comodidade.
  • ... put a price on comfort. ... há preço para a comodidade.
  • Let's say it's a comfort factor. Digamos que seja uma comodidade.
- Click here to view more examples -

cozy

I)

acolhedor

ADJ
  • What a cozy feeling. Que sentimento mais acolhedor!
  • Not very cozy, is it? Não é muito acolhedor, não acha?
  • All comfy and cozy? Muito confortável e acolhedor.
  • Could have started with a cozy encounter. Poderia ter começado com um encontro acolhedor.
  • This is so cozy. Este é tão acolhedor.
  • ... wait no time for cozy catch up. ... esperar nenhum tempo para apanhar acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cosy, homey, snuggly
  • This thing is cozy. Isso aqui é aconchegante.
  • All comfy and cozy. Bem confortável e aconchegante .
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde fica meu apartamento aconchegante.
  • You stay here, make yourself cozy. Você ficar aqui, faça você mesmo aconchegante.
  • The cozy blanket, when you got a fever. O cobertor aconchegante quando se tinha febre.
  • A fireplace, a cozy room. Um lugar longínquo, um quarto aconchegante.
- Click here to view more examples -
III)

confortável

ADJ
  • Off he goes to a nice cozy jail. Lá vai ele para uma prisão confortável.
  • Cozy at my desk doing what? Confortável na minha escrivaninha fazendo o quê?
  • Are you cozy in there? Está confortável aí dentro?
  • Looks so cozy in there. Parece muito confortável aí em baixo.
  • They do make you feel cozy and safe. Fazem você se sentir confortável e seguro.
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde está o meu quente e confortável apartamento.
- Click here to view more examples -
IV)

cosy

ADJ
Synonyms: cosy

comfortably

I)

confortavelmente

ADV
Synonyms: snugly, snug
  • And this buffalo used to sleep comfortably? E este búfalo dormia confortavelmente?
  • You can live comfortably with this deception? Consegue viver confortavelmente com essa decisão?
  • Come on, let's go home and talk comfortably. Anda, vamos para casa e conversamos confortavelmente.
  • Would you believe comfortably cool? Você acreditaria confortavelmente fresco?
  • He needs a lot of room to do that comfortably. Ele precisa de muito espaço para fazer isso confortavelmente.
  • His accomplishments could rest comfortably on an eyelash. Os feitos dele podiam descansar confortavelmente numa pestana.
- Click here to view more examples -
II)

comodamente

ADV
Synonyms: conveniently
  • Now that you're sitting comfortably I shall begin. Agora que estão sentados comodamente, vou começar.
  • "I have become comfortably numb." Tornei-me comodamente insensível.

snug

I)

confortável

NOUN
  • Soft and snug as in a mother's arms. Macio e confortável como nos braços de uma mãe.
  • It made it feel quite snug inside. Me fez sentir bastante confortável aqui dentro.
  • There he is all safe and snug. Lá está ele, seguro e confortável.
  • Keeps her snug, he does. Ele a mantém confortável, mantém sim.
  • So now you're all snug and proper, are you ... Então agora você está confortável e apropriada, não ...
- Click here to view more examples -
II)

abrigado

ADJ
  • I feel snug as a bug. Me sinto abrigado como um besouro.
III)

aconchegante

NOUN
Synonyms: cozy, cosy, homey, snuggly

freely

I)

livremente

ADV
Synonyms: loosely
  • Let them choose freely. Deixemos que escolham livremente.
  • Can you speak freely? Você pode falar livremente?
  • But they won't think freely like you do. Mas eles não vão pensar livremente como você.
  • We can talk freely in front of him. Você pode falar livremente na frente dele.
  • We are here so you can work freely. Claro, estamos aqui para que possam trabalhar livremente.
  • Orcs are roaming freely across our lands. Orcs estão livremente vagando através de nossas terras.
- Click here to view more examples -
II)

gratuitamente

ADV
Synonyms: free, gratuitously
  • The time needed to make the repairs is donated freely. O tempo gasto para os reparos é dado gratuitamente.
  • ... generate the software is freely available. ... gerar os programas está disponível gratuitamente.
  • ... and to make it freely available on its website. ... e disponibilizá-lo gratuitamente no seu website.
- Click here to view more examples -
III)

à vontade

ADV
Synonyms: comfortable, ahead
  • I need to move freely in order to draw. Preciso estar à vontade para desenhar.
  • Your client is giving information freely. Seu cliente está dando informações à vontade.
  • I can move around freely. Posso andar por aí à vontade.
  • This way you can come and go freely. Assim podes sair e voltar à vontade.
  • This room is secure, so we can speak freely. Esta sala é segura, por isso podemos falar à vontade!
  • This room is secure, so we can speak freely. Esta sala é segura, podemos falar à vontade.
- Click here to view more examples -
IV)

abertamente

ADV
  • You can speak freely. Vocês podem falar abertamente.
  • So you can speak freely. Então pode falar abertamente.
  • The contestants are encouraged by producers to speak freely. Os competidores são encorajados a falar abertamente.
  • ... of us can talk more freely. ... , poderemos conversar mais abertamente.
  • ... encourage you to speak freely. ... incentivo-o a falar abertamente.
  • ... how he gives so freely of his time and his money ... ... Como ele dá tão abertamente o tempo e o dinheiro dele ...
- Click here to view more examples -

ahead

I)

adiante

ADV
Synonyms: forward, forth
  • He must have gone ahead. Ele deve ter ido adiante.
  • But my ship is ahead. Mas minha nave está adiante.
  • Go ahead, break my arm. Vá adiante, quebre meu braço.
  • But if there is danger ahead. Mas se houver perigo adiante.
  • You can go ahead and pay more. Você pode ir adiante e pagar mais.
  • Always a step ahead. Sempre um passo adiante.
- Click here to view more examples -
II)

frente

ADV
  • Activating the infrared one ahead. Ativando o infravermelho para a frente.
  • You best get on ahead. É melhor ires à frente.
  • I think there might be a speed trap up ahead. Pode haver algum radar mais à frente.
  • There are some caves up ahead. Existem algumas cavernas em frente.
  • The trail should be just up ahead. O trilho fica um pouco mais à frente.
  • They put their own wishes ahead of their family's. Elas colocam seus próprios desejos a frente de suas famílias.
- Click here to view more examples -
III)

antecedência

ADV
  • Just call ahead before you do. Ligue com antecedência antes de vir.
  • A man who plans ahead. Um homem que planeia com antecedência.
  • My grandfather called ahead. O meu avô ligou com antecedência.
  • You could have warned us ahead of time. Poderia ter nos avisado com antecedência.
  • We can plan ahead for years. Podemos planejar com antecedência para o ano.
  • A soldier should only think one hour ahead. Um soldado só deve pensar até uma hora de antecedência.
- Click here to view more examples -
IV)

antes

ADV
Synonyms: before
  • We need to get ahead of her. Precisamos pegar antes dela.
  • You know, we were here ahead of you. Nós chegamos aqui antes de vocês.
  • She went on home ahead of me. Ela foi para casa antes de mim.
  • They never move ahead of schedule. Nunca fazem nada antes da data.
  • There are a lot of other people ahead of him. Há muitas outras pessoas antes dele.
  • There is so much ahead of us. Tem muita coisa antes de nós.
- Click here to view more examples -
V)

diante

ADV
Synonyms: on, before, front, facing, faced, forth
  • And now you have great power ahead of you. E agora, tem um grande poder diante de você.
  • You got a long trip ahead of you. Você tem uma longa viagem diante de si.
  • Already ahead of you, boss. Diante de você, chefe.
  • Already ahead of you, boss. Diante de si, chefe.
  • You have half your life ahead of you. Você tem metade da sua vida diante de você.
  • Will that still go ahead? Isso ainda vai por diante?
- Click here to view more examples -
VI)

ganhando

ADV
Synonyms: winning, gaining, earning
  • We should quit while we're ahead. Devemos parar enquanto estamos ganhando.
  • What do you do when you're ahead? E o que se faz quando o time está ganhando?
  • Ahead or behind, what does it matter? Ganhando ou não, o que importa?
  • What we want to know is who's ahead. O que nós queremos saber é quem está ganhando.
  • Now let's end this while you're still ahead. Vamos terminar logo com isso enquanto você estiver ganhando.
  • We both come out ahead here. Ambos saímos ganhando aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

avançar

ADV
  • Right full rudder, all ahead flank. Leme para estibordo, avançar de flanco.
  • All ahead, standard on board. Avançar, nível a bordo.
  • I reckon we go ahead. Penso que devemos avançar.
  • Left full rudder, all ahead one third. Leme para bombordo, avançar a um terço.
  • All ahead one third. Avançar a um terço das rotações.
  • ... the way to get ahead in life. ... o caminho para se avançar na vida.
- Click here to view more examples -

room

I)

quarto

NOUN
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • It is my room! Este é meu quarto.
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • I want the entire room photographed. Quero o quarto todo fotografado.
  • Something we missed in this room. Esquecemos algo neste quarto.
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
- Click here to view more examples -
II)

sala

NOUN
  • Chess chat room pay dirt. A sala de xadrez confirmou.
  • All she wants is this room. Tudo que ela quer é esta sala.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • Do you know who's in that room? Sabe quem está naquela sala?
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • I want you to stay here in this room. Quero que você fique aqui nesta sala.
- Click here to view more examples -
III)

espaço

NOUN
  • Make room for her! Arranjem espaço para ela!
  • It got a lot of head room. Tem montes de espaço para a cabeça.
  • Give her some room, guys. Um pouco de espaço, meninas.
  • Lot of room for one guy. Muito espaço para um cara.
  • Got a lot of room in here! Tenho muito espaço aqui!
  • You still don't think there's room for reasonable doubt? Continua não vendo espaço para dúvida razoável?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat
  • It really does light up a room. Realmente ilumina o lugar.
  • We really don't have room for passengers. Não há lugar para passageiros.
  • Room for a couple in here. Tem lugar para dois aqui.
  • Room for the horses and everything. Há lugar até para os cavalos.
  • Come in the back, there's more room. Suba atrás, tem mais lugar.
  • All this room to yourself. Todo esse lugar só pra você.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals