Nosing Around

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nosing around in Portuguese :

nosing around

1

bisbilhotar

VERB
  • Keep nosing around, and you and your interest Mantenha bisbilhotar, e você e seu interesse
  • Keep nosing around, and you and your interest ... Continue a bisbilhotar e você e o seu interesse ...
2

xeretando

VERB
Synonyms: snooping
  • That reporter was nosing around again. Aquele repórter estava xeretando de novo.
  • Keep nosing around, and you and ... Continue xeretando, e você e ...
3

fuçando

VERB
  • Some guy is nosing around in my room. - e um cara está fuçando o meu quarto.
  • They were nosing around the chimney. Eles estavam fuçando a lareira

More meaning of Nosing Around

pry

I)

bisbilhotar

VERB
  • Try to pry into his sleeves. Experimente a bisbilhotar em sua manga.
  • So you're not here to pry, then? Então, não está aqui para bisbilhotar?
  • I need something to pry open this hatch. Preciso de algo para abrir e bisbilhotar este convés.
  • Lawyers will pry into your private lives. Os advogados vão bisbilhotar a sua vida privada.
  • Investigative journalists like to pry. Os jornalistas de investigação gostam de bisbilhotar.
- Click here to view more examples -
II)

erguer

VERB
Synonyms: raise, lift, erect, prying
  • ... so he used this key to pry it open. ... então ele usou essa chave para a erguer.
  • ... be good enough to pry yourself away from that screen. ... ser bom o suficiente erguer-se longe dessa tela.
  • ... well, maybe if we pry all this open- ... bem, talvez se erguer tudo isso aberto -
- Click here to view more examples -
III)

intrometer

VERB
  • You can pry as much as you like. Você pode se intrometer o quanto quiser.
  • ... take it from me, this guy likes to pry. ... acredite, esse cara gosta de se intrometer.
  • I don't mean to pry. Eu não quero intrometer.
  • ... you to come here, to pry into my life. ... que viesse aqui para intrometer-se em minha vida.
  • I don't mean to pry, but it's very ... Não pretendo me intrometer, mas é muito ...
- Click here to view more examples -
IV)

indiscreto

NOUN
  • I didn't mean to pry. Não quis ser indiscreto.
  • I don't mean to pry. Não queria ser indiscreto.
  • I don't mean to pry, but I think ... Não quero ser indiscreto, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
V)

espreitar

VERB
  • Help me pry this open! Ajude-me a espreitar esta aberta!

eavesdrop

I)

bisbilhotar

VERB
  • I didn't mean to eavesdrop, darling. Não queria bisbilhotar, querida.
  • No, to eavesdrop on their conversation. - Não, para bisbilhotar.
II)

espionar

VERB
Synonyms: spy, spying
III)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, listen, hearing, heard
  • Learn to eavesdrop better. Aprenda a ouvir melhor.
  • ... using telephone company equipment to eavesdrop on people's conversations. ... usando equipamento da telefônica para ouvir as conversas das pessoas.
  • They're not going to eavesdrop. Não vão nos ouvir.
  • I didn't mean to eavesdrop or anything, but if that ... Não quis ouvir, nem nada disso, mas se isso ...
  • The host could use it to eavesdrop on his guests. O anfitrião usava-a para ouvir os convidados.
- Click here to view more examples -

eavesdropping

I)

escutas

NOUN
  • Since you've been eavesdropping you know it's ... Uma vez que tu tenha sido escutas tu sabe que é ...
  • ... could stay up late eavesdropping on me. ... pode ficar até tarde escutas em mim.
  • ... sign the papers, and sue him for illegal eavesdropping. ... assinasse os documentos e o processaria por escutas ilegais.
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmeras e escutas, esse é o ...
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmaras e escutas, é esse o ...
- Click here to view more examples -
II)

espionagem

NOUN
  • ... on the rocks" like electronic eavesdropping. ... on the rocks" como a espionagem eletrônica.
  • ... at the same time, eavesdropping on other people's conversations ... ... ao mesmo tempo, espionagem de outros conversas das pessoas ...
  • ... add impertinence to your eavesdropping, we'll soon see ... ... somar impertinência a sua espionagem.nós cuidaremos logo ...
- Click here to view more examples -
III)

bisbilhotar

NOUN
  • Eavesdropping on your exciting social life. Bisbilhotar a tua excitante vida social.
  • Now, stop eavesdropping and scram. Pare de bisbilhotar e saia.
  • Didn't anyone ever tell you that eavesdropping is not nice? Nunca te disseram que não é legal bisbilhotar?
  • No. I was not eavesdropping. Eu não estava a bisbilhotar.
  • What is this, eavesdropping? O que é isto, "a bisbilhotar"?
- Click here to view more examples -
IV)

espreitar

NOUN
  • Eavesdropping is my livelihood. Espreitar é o meu sustento.
  • ... has a problem with eavesdropping. ... tem um problema em espreitar.
  • Eavesdropping is fun, isn't it? Espreitar é divertido, não?
- Click here to view more examples -
V)

interceptação

NOUN

snooper

I)

bisbilhoteiro

NOUN
  • You're a super snooper. És um super bisbilhoteiro.
  • You're a real snooper. És mesmo um bisbilhoteiro.
  • ... find out some more about the snooper. ... para saber mais sobre o bisbilhoteiro.
- Click here to view more examples -

sniffing

I)

farejando

VERB
  • ... the bloodhounds in the state will be sniffing you out. ... os cães de caça do estado estão farejando você.
  • ... giant water-diviners are sniffing out the river bed. ... gigante de água adivinhos estão farejando o leito do rio.
  • They're sniffing everywhere. Eles estão "farejando" todos os lugares.
- Click here to view more examples -
II)

cheirar

VERB
Synonyms: smell, sniff, snort
  • He was sniffing the body. Estava a cheirar o corpo.
  • She started sniffing me. Ela começou a me cheirar.
  • He was sniffing these. Ele estava a cheirar isto.
  • I just don't want them come sniffing in my other pockets ... Só não quero que eles venham cheirar nos meus outros bolsos ...
  • High enough to be sniffing the chaste minister wives ... Tão alto que podíamos cheirar as castas esposas dos ...
- Click here to view more examples -
III)

fungar

VERB
Synonyms: sniffer
  • It just means he was sniffing. Significa apenas que ele estava a fungar.
  • Why are you sniffing? Porque é que estás a fungar?
  • Who walks around, sniffing? Quem anda por aí a fungar.
- Click here to view more examples -
IV)

fuçando

VERB

fussing

I)

fussing

VERB
  • What's all the fussing about in here? O que há de todos os fussing sobre aqui?
II)

fuçando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals