Popsicle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Popsicle in Portuguese :

popsicle

1

picolé

NOUN
  • Let me just put down my popsicle. Deixa só eu guardar meu picolé.
  • You want some more popsicle? Quer mais um picolé?
  • Remember that giant blue popsicle without a stick that ... Lembra daquele picolé azul gigante sem palito que ...
  • ... want to turn you into a popsicle. ... quero transformar você num picolé.
  • ... stay here and have a popsicle. ... ficar aqui e tomar um picolé.
- Click here to view more examples -
2

gelado

NOUN
  • Are you sure you don't want a popsicle? De certeza que não quer um gelado?
  • ... want to turn you into a popsicle. ... te quero transformar num gelado.
  • I thought it would taste like a Popsicle. Pensei que se parecia com um gelado.
  • Can you get me a popsicle? Podes trazer-me um gelado?
  • ... , if you want a popsicle, show me your hands ... ... , se quiseres um gelado, mostra as mãos ...
- Click here to view more examples -
3

chupa

NOUN
Synonyms: suck, sucks, lollipop, sucking
  • We'll - We'll give her a popsicle. Damos-lhe um chupa.

More meaning of Popsicle

slurpee

I)

slurpee

NOUN
  • Can't decide what size Slurpee to get. Não sei qual o tamanho da Slurpee que levo.
II)

refri

NOUN
Synonyms: ginger ale, soda
III)

picolé

NOUN
  • ... he bought us a slurpee, and we totally lost ... ... ele nos comprou um picolé, e nós perdemos totalmente a ...
  • ... , do you want a Slurpee? ... , você quer um picolé?

ice cream

I)

sorvete

NOUN
Synonyms: cream, sorbet, sherbet, gelato
  • I believe that is the ice cream man. Creio que isso é o homem do sorvete.
  • Or maybe it was the ice cream. Talvez seja o sorvete.
  • See if the kids want some ice cream. Veja se as crianças querem algum sorvete.
  • Can we get an ice cream after? Podemos tomar sorvete depois?
  • Take the gal and go and buy some ice cream. Pegue o gal e ir comprar um sorvete.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

NOUN
Synonyms: cold, iced, ice, icy, frozen, frosty, chilled
  • What kind of ice cream do you want to get? Que gelado é que te apetece?
  • Who thought ice cream was a good idea? Quem pensou que gelado era uma boa ideia?
  • You have ice cream on your face. Tens gelado na tua cara.
  • Is the first stage accepting the ice cream? O primeiro passo é aceitar o gelado?
  • Want some coffee liqueur on your ice cream? Queres licor de café no gelado?
- Click here to view more examples -

cold

I)

frio

ADJ
Synonyms: cool, chilly, chill, freezing
  • He is very cold. Ele está com muito frio.
  • The cold weather hurts my hip. No frio, minha bacia dói.
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • It started to get cold. Começava a fazer muito frio.
  • The cold, who felt it first? Quem sentiu primeiro o frio?
  • Wanted to get out of the cold, huh? Queria sair do frio?
- Click here to view more examples -
II)

fria

ADJ
Synonyms: cool, chilly
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • This is the cold water. Calma, esta é a água fria.
  • Perfect for a cold winter's night. Perfeita para uma noite fria de inverno.
  • My going leaves you cold. Minha ida a deixa fria.
  • We hear it's best served cold. Disseram que é melhor quando servida fria.
  • Is the water getting cold? A água não está fria?
- Click here to view more examples -
III)

resfriado

NOUN
  • Afraid you'll catch a cold? Está com medo de pegar um resfriado?
  • I must be catching your cold. Devo estar a apanhar o teu resfriado.
  • You might catch cold. Poderá pegar um resfriado.
  • Did he catch a cold on the way? Ele pegou um resfriado no caminho?
  • She keeps coughing, her lungs have caught a cold. Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
  • How did you find out about my cold? Como você descobriu, sobre o meu resfriado?
- Click here to view more examples -
IV)

gelada

ADJ
  • Nothing like a cold beer right after last call. Nada como uma cerveja gelada logo após a última chamada.
  • I feeI a blast of cold water. Sinto uma explosão de água gelada.
  • Do you want cold water? Você quer água gelada?
  • I hope the water isn't too cold! Espero que a água não esteja gelada!
  • The water in her well is cold. A água do poço dela é gelada.
  • Use really cold water! Com água bem gelada!
- Click here to view more examples -
V)

constipação

NOUN
Synonyms: constipation
  • No wonder you caught a cold. Não é de admirar que tenhas uma constipação.
  • The only thing you'll catch is a cold. Vais apanhar é uma constipação.
  • I think you just have a cold. Acho que é apenas uma constipação.
  • Might catch your cold. Posso apanhar a tua constipação.
  • No one in this parish even caught a cold. Ninguém desta paróquia apanhou uma só constipação.
  • We thought she had a cold. Pensávamos que ela tinha uma constipação.
- Click here to view more examples -
VI)

gripe

NOUN
Synonyms: flu, influenza
  • She is a giant cold virus after all. Afinal, ela é apenas um vírus de gripe gigante.
  • You have a cold, is all. Você está com gripe, só isso.
  • I caught a cold at the pier. Peguei uma gripe no cais.
  • Our priest might catch cold. Nosso padre vai pegar uma gripe.
  • Have we established that you actually have a cold? Já tens a certeza que estás com uma gripe?
  • Feels like my cold is gone. Parece que a gripe passou.
- Click here to view more examples -

iced

I)

gelado

ADJ
  • Iced tea is refreshing. Chá gelado é refrescante.
  • I had the chili and the iced tea. Comi chili e bebi um chá gelado.
  • You may not want to drink the iced tea. Você pode não querer tomar o chá gelado.
  • Would you like some iced tea? Aceitam um chá gelado?
  • Do you want an iced coffee? Queres um café gelado?
- Click here to view more examples -
II)

congelado

ADJ
Synonyms: frozen, freezing, froze
  • The road's iced over! O chão está congelado.
III)

ice

ADJ
Synonyms: eci
  • Big iced tea, running waterfall, ... Um grande ice tea, uma cachoeira, é uma ...
  • ... have a salad and iced tea and dressing on the side ... ... uma salada, um ice tea e o molho à parte ...
  • It's an iced latte that's too cold. É um ice latte que está muito frio.
  • I just had two iced teas. Bebi dois ice teas.
  • You want some more iced tea? Queres um ice-tea?
- Click here to view more examples -

ice

I)

gelo

NOUN
Synonyms: rocks, icing, frost, freeze, icy
  • Get some glasses and ice. Pegue copos e gelo.
  • The ice is going to break! O gelo vai partir!
  • Her body's been in ice. Ficou com o corpo no gelo.
  • Get some ice on that eye. Põe um pouco de gelo nesse olho.
  • Thought it might break the ice, a bit. Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
  • She thinks she'll be on the ice show. Pensa que estará no show do gelo.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

NOUN
  • This is not whisky, this is ice tea. Isto não é uísque, isto é chá gelado.
  • Guy was ice cold. O tipo estava gelado.
  • I stopped to buy her a cup of sweet ice. Parei para lhe comprar um gelado.
  • Bring me more ice tea? Me traga mais chá gelado?
  • With milk, or ice coffee? Com leite, ou café gelado?
  • This was ice tea? Deveria ser chá gelado.
- Click here to view more examples -

icy

I)

gelado

NOUN
  • You know, nothing can penetrate this icy exterior. Nada pode penetrar este exterior gelado.
  • There is an icy wind! Há um vento muito gelado!
  • And hold you in an icy embrace. E te abraçam em um abraço gelado.
  • Could this small, icy world be a survivor of ... Poderia este mundo pequeno e gelado ser um sobrevivente do ...
  • ... of intelligence in an icy world system. ... da inteligência num mundo gelado.
- Click here to view more examples -
II)

gélida

NOUN
  • Where was he going in that icy dawn? Para onde ele ia, naquela madrugada gélida?
  • ... the personality, an icy, crazed expression in ... ... a personalidade, uma gélida, crazed expressão em ...
  • ... plunging the world into an eternal icy darkness that goes on ... ... mergulhando o mundo em uma gélida escuridão eterna que persiste ...
- Click here to view more examples -
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, frost, freeze
  • Much better without the icy tongue. Muito melhor sem a língua de gelo.
  • And her icy stare. E o olhar de gelo.
  • ... icy on the inside and more icy on the outside. ... gelo dentro e mais gelo do lado de fora.
  • ... walking all the way through snow and on icy roads. ... andar todo o caminho na neve e estradas com gelo.
  • ... the rings are less icy on the inside and more icy ... ... os anéis tem menos gelo dentro e mais gelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

congeladas

NOUN
Synonyms: frozen, iced
  • We cannot keep going fast on these icy roads! Nós não podemos ir rápido nessas estradas congeladas.
  • ... and the roads have been icy. ... e as estradas estão congeladas.
  • ... lately and the roads have been icy. ... , ultimamente e as estradas tem estado congeladas.
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
- Click here to view more examples -

frozen

I)

congelado

ADJ
Synonyms: iced, freezing, froze
  • He was almost frozen when they found him. Estava quase congelado quando o encontraram.
  • The body was frozen. O corpo foi congelado.
  • The time is frozen. O tempo é congelado.
  • You have made a frozen moment of theatre. Você fez um momento de teatro congelado.
  • This guy's on the front seat, frozen through. Esse cara estava no banco da frente, congelado.
  • I hear the frozen burrito dinners are fantastic. Ouvi dizer que o burrito congelado é fantástico.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

ADJ
  • The frozen sea begins to melt. O mar gelado começa a derreter.
  • My head feels like a frozen pineapple. Minha cabeça parece um abacaxi gelado.
  • That champagne is probably near frozen. Esse champanhe já deve estar bem gelado.
  • This is a frozen alien world. Este é um estranho mundo gelado.
  • This should be frozen. Isto deveria estar gelado.
  • And the trucks go over the frozen ground. E os caminhões andam sobre o chão gelado.
- Click here to view more examples -
III)

congelou

VERB
Synonyms: froze, iced
  • The night has frozen his wounds. A noite congelou seus ferimentos.
  • My left eyelid's frozen shut. A minha pálpebra esquerda congelou fechada!
  • And frozen fast before he could get clear. E congelou rápido antes que pudesse se salvar.
  • At long last the sea has frozen. Finalmente, o mar congelou.
  • My hair frozen to the ground. Que meu cabelo congelou.
  • When did you say this sample was frozen? Quando disse que congelou a amostra?
- Click here to view more examples -

frosty

I)

frosty

NOUN
  • Frosty, what are you doing? Frosty, que estás a fazer?
  • Frosty, what are you doing? Frosty, o que é que estás a fazer?
  • You should ask Frosty yourself. Devias perguntar tu ao Frosty.
  • What is a Frosty? O que é um Frosty?
  • How long will it take you to put up Frosty? Quanto tempo vais demorar a montar o Frosty?
- Click here to view more examples -
II)

gelado

ADJ
  • Could i just have a frosty and a baked potato, ... Queria então encomendar um gelado e umas batatas, ...
  • ... you inherited your father's frosty touch. ... você herdou o toque gelado do seu pai.
  • His name's Frosty. O nome de é Gelado.
  • Frosty fall air hits his vocal chords, ... O ar gelado de Outono atinge as suas cordas vocais, ...
  • ... His toes are getting frosty. ... Seus dedos estão ficando gelado.
- Click here to view more examples -

suck

I)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, sucking, siphon
  • They want to suck you in. Querem me sugar pra dentro.
  • Suck all the poison out of my life. Sugar todo o veneno pra fora da minha vida.
  • You cannot suck me back into your web. Você não pode me sugar de volta à sua teia.
  • Go suck air through a reed. Vai sugar ar pelo canudo.
  • The ship is going to suck us down. O navio vai nos sugar!
  • And why suck on this kid's arm, eh? E porquê sugar o braço desta criança?
- Click here to view more examples -
II)

chupe

VERB
Synonyms: lick
  • You want me to suck it for you? Quer que eu chupe ele?
  • Come on, suck your finger. Vamos, chupe o dedo.
  • Do you want me to suck it? Quer que eu chupe você?
  • And well, you will suck off the whistle? E assim, você será chupe desligar o apito?
  • You suck on one of these, you'il be great. Chupe um desses, e ficará ótimo.
  • Suck it in and zip it up, will ya? Chupe isso e suma daqui, certo?
- Click here to view more examples -
III)

sugam

VERB
Synonyms: sucking
  • I bet they suck the future right out of her. Aposto que sugam o futuro direto dela.
  • Jet planes suck air through their engines. Jatos sugam o ar por seus motores.
  • The elderly suck the life out of the ... Os velhos sugam a vida dos mais ...
  • Those pipes suck up the chocolate and carry it ... Aqueles canos sugam o chocolate e o carrega ...
  • ... drag them into trees and suck their faces off? ... levam às arvores e sugam suas faces?
  • ... that drag them into trees and suck their faces off? ... que te puxam para as árvores e sugam seu rosto?
- Click here to view more examples -
IV)

chupo

VERB
  • I suck you good. Eu chupo você gostoso.
  • I suck with women. Eu chupo com as mulheres.
  • I'll suck your d. Eu chupo o seu.
  • ... touch your ear and suck my thumb? ... mexo na sua orelha e chupo o polegar?
  • And I'll suck your ear -No Eu chupo a sua orelha.
  • I suck men of their interiors. "Eu chupo o interior dos homens."
- Click here to view more examples -
V)

prestam

VERB
Synonyms: provide, lend
  • Everybody says they suck. Todos dizem que eles não prestam.
  • Your songs, which suck, by the way. As suas canções que, agora, não prestam.
  • Kids today suck, you know. Os miúdos de hoje não prestam, verdade?
  • People suck, friend, every last one of them. As pessoas não prestam, cara!
  • ... for the few guys who don't suck. ... com os poucos que ainda prestam.
  • ... need to tell me how much men suck. ... precisa me dizer o quanto homens não prestam.
- Click here to view more examples -
VI)

suga

VERB
Synonyms: sucks, sucking
  • Suck noodles up her nose. Suga macarrão com o nariz.
  • You just suck air. Você só suga ar.
  • The fiery blast suck every drop of moisture ... A explosão de fogo suga cada gota de humidade ...
  • You suck everything in and spit it out broken. Você suga tudo e cospe-os quebrados.
  • You all suck, truly and deeply. vc suga tudo, verdadeira e profundamente.
  • You suck it out of other people. Você suga-o de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)

péssimo

VERB
  • And that is why you suck. E é por isso que és péssimo.
  • This is going to suck. Isso vai ser péssimo.
  • I suck as an administrator. Sou um péssimo administrador.
  • He would suck at owning the bar. Ele era péssimo como dono do bar.
  • You suck at it. Você é péssimo nisso.
  • Or you just suck. Ou então és péssimo.
- Click here to view more examples -

sucks

I)

suga

VERB
Synonyms: suck, sucking
  • Sucks your brains right through your eyes. Suga seu cérebro através dos seus olhos.
  • Sucks it out of you. Suga tudo de você.
  • She sucks flavor out of people? Ela suga o sabor das pessoas?
  • She sucks in all the air around her. Ela suga o ar à sua volta.
  • She sucks but there's no milk. Ela suga mas não há leite.
  • Dad totally sucks at board sports! O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
II)

chupa

VERB
  • And then he sucks it back up. E aí ele a chupa de volta.
  • Some say that he sucks the moisture from ducks. Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
  • And when she sucks on him? Mas e quando ela o chupa?
  • It sucks you have to work the night shift. Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
  • ... in case you're interested, my life sucks. ... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
  • ... basically at which the twister sucks you up. ... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
III)

presta

VERB
  • Even my body language sucks at lying. Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
  • No offense, but your style sucks. Sem ofender mas o teu estilo não presta.
  • You know what else sucks about being new? Sabes o que não presta em sermos novos?
  • And my night vision still sucks. E a minha visão noturna ainda não presta.
  • You think he sucks? Achas que ele não presta?
  • It sucks to be you. Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
IV)

chato

VERB
  • I just want to say, it sucks, dude. Só quero dizer que chato, cara.
  • It sucks to be you. É chato ser você.
  • Sucks to be her. Que chato para ela.
  • This really sucks, you know. Isso é muito chato, você sabe.
  • It sucks for you. É chato para você.
  • It sucks going back after two weeks, huh? É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
V)

fede

VERB
  • So far, this trip sucks. Até agora, esta viagem fede.
  • ... my conclusion is that it sucks! ... minha conclusão é que fede!
  • Ah, dude, that sucks. Ei amigo, isso fede.
  • Ah, dude, that sucks. Hey amigo, isso fede.
  • yes, well, the scene sucks. Sim, bom, a panorâmica fede.
  • ... yes... ...this situation sucks. ... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)

péssimo

VERB
  • It sucks that there was a ... É péssimo que tenha havido um ...
  • And even if he sucks at it, which ... E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
  • ... great for him, sucks for you. ... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
  • Tell him it sucks. Diz-lhe que é péssimo.
  • Actually, it sucks. Na verdade, péssimo.
  • What you did to me... sucks. O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -

sucking

I)

chupando

VERB
  • I need my sucking thing! Eu preciso da minha coisa chupando!
  • Sucking a banana in the morning. Chupando uma banana pela manhã.
  • Are you sucking up to me? Está chupando até mim?
  • This guy was sucking back soda water and limes. Esse cara estava chupando volta água com gás e limão.
  • What are you sucking on? O que está chupando?
  • Sucking much of the smoke back up over the trunk. Chupando muito da fumaça volta por cima do tronco.
- Click here to view more examples -
II)

sugando

VERB
Synonyms: draining
  • You been sucking goats? Você está sugando as cabras?
  • Sucking all the air out of the room! Está sugando o ar da sala!
  • This place is sucking the life out of me. Este lugar está sugando a minha vida.
  • Sucking the life out of the respectable people. Sugando a vida das pessoas respeitáveis.
  • I think it's sucking the life out of him. Creio que ele está sugando a vida.
  • And that something is sucking everything outward like a vacuum. E lá algo está sugando tudo como um vácuo.
- Click here to view more examples -
III)

sucção

VERB
Synonyms: suction
  • Straw sucking your favorite tools. O seu utensílio de sucção favorito.
  • Who stole my sucking thing? Quem roubou minha coisa sucção?
  • ... one of them's going to need sucking. ... um deles vai precisar de sucção.
  • ... could almost hear the giant sucking sound as the last ... ... quase poderia ouvir o som de sucção gigantesco quando a última ...
  • ... , involuntary grasping and sucking motions. ... , movimentos de preensão e de sucção involuntários.
  • ... you will hear the giant sucking sound. ... ouvirás o som da sucção gigante.
- Click here to view more examples -
IV)

sugação

VERB
V)

mamando

VERB
Synonyms: breastfeeding
  • They look like babies sucking. Eles parecem como bebês mamando.
  • They think they do sucking milk believe that the world fades ... Pensam que fazem leite mamando, crêem que o mundo desaparece ...
  • He was sucking on a gallon jug of milk ... Ele estava mamando num galão de leite ...
  • ... the one doing the sucking. ... a única que está mamando.
- Click here to view more examples -
VI)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, suck, siphon
  • And the sucking doesn't have to stop in the kitchen. E não precisa sugar só na cozinha.
  • Is he still sucking air? Ele ainda está a sugar ar?
  • Sucking all the air out of the room! A sugar o ar todo da sala!
  • You believe this paranoia about brain sucking? Acreditas nesta paranóia de sugar o cérebro?
  • Sucking fry oil from these ... Sugar o óleo de fritura desses ...
  • Sucking out my joy and ... A sugar a minha alegria, ...
- Click here to view more examples -
VII)

sugadores

VERB
Synonyms: suckers, aspirators
VIII)

suga

VERB
Synonyms: sucks, suck
IX)

sugam

VERB
Synonyms: suck

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals