Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Godforsaken
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Godforsaken
in Portuguese :
godforsaken
1
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
crummy
I know every corner of that godforsaken slime hole.
Conheço cada canto daquele miserável buraco de lodo.
... you get on that godforsaken thing.
... que sobe nessa coisa miserável.
... the conditions in this godforsaken place are exactly that.
... as condições deste lugar miserável são precisamente essas.
... and sending me to this godforsaken place?
... e de me mandarem para este lugar miserável?
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.dessa cidade miserável.
- Click here to view more examples -
2
desgraçada
NOUN
Synonyms:
disgraced
,
fucking bitch
,
wretched
,
wretch
,
woe
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.desta cidade desgraçada.
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.dessa cidade desgraçada.
... town, until yesterday godforsaken, is filling up ...
... cidade, até ontem desgraçada, está se enchendo ...
- Click here to view more examples -
3
esquecido
NOUN
Synonyms:
forgotten
,
forget
,
overlooked
,
forgetful
It is a godforsaken place.
É um lugar esquecido.
... and down this entire godforsaken road and nobody has seen ...
... e para baixo este caminho esquecido e ninguém tem visto ...
... and this place remains godforsaken.
... e esse lugar continua esquecido.
... their souls trapped forever in that godforsaken place.
... e suas almas pereceram pra sempre naquele esquecido lugar.
... we're leaving this godforsaken place.
... estamos a deixar este lugar esquecido.
- Click here to view more examples -
More meaning of Godforsaken
in English
1. Miserable
miserable
I)
miserável
ADJ
Synonyms:
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
What a miserable excuse for a dragon.
Que desculpa miserável para um dragão.
Make his miserably life more miserable.
Fazer sua vida miserável mais miserável.
Get off, ya miserable tin can!
Sai, sua lata miserável!
They have made our lives miserable!
Eles têm feito a nossa vida miserável!
And the miserable is everyone else.
Miserável é todo o resto.
Probably you choose to live a miserable life.
Provavelmente, você escolheu levar uma vida miserável.
- Click here to view more examples -
II)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
hapless
,
unlucky
,
wretched
,
wretch
I am miserable at work.
Sou infeliz no trabalho.
I will not believe me miserable housewife.
Eu não vou acreditar em mim dona de casa infeliz.
Then you can have your miserable life back.
E terá sua vida infeliz de volta.
My life is not miserable.
A minha vida não é infeliz.
He will be miserable and lonely.
Vai se sentir sozinho e infeliz.
And this is his one chance to not be miserable.
E essa é sua chance para não se sentir infeliz.
- Click here to view more examples -
III)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
You knew she was miserable.
Sabia que ela estava triste.
You look more miserable than ever.
Parece mais triste do que nunca.
And she was so miserable, she left me.
E ela ficou tão triste e me deixou.
You had a miserable childhood.
Teve uma infância triste.
Why are you always so miserable?
Porque você está sempre tão triste?
Why do you look so miserable?
Por que parece tão triste?
- Click here to view more examples -
IV)
deprimida
ADJ
Synonyms:
depressed
,
bummed
,
moping
I feel so much happiness it makes me miserable.
Sinto tanta felicidade que fico até deprimida.
Six of which you were miserable.
Seis deles esteve deprimida.
But she was miserable before, right?
Mas ela era deprimida antes, certo?
... really sit here be miserable than to be with him?
... se sentar aqui, deprimida, que estar com ele ?
... make you unhappy, depressed and miserable.
... a tornei infeliz ou deprimida.
Why are you always around when I'm miserable?
Por que está sempre por perto quando estou deprimida?
- Click here to view more examples -
V)
péssima
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
Have a miserable evening.
Tenham uma noite péssima.
I hope she's miserable without me.
Espero que esteja péssima sem mim.
I am a miserable excusefor a mother.
Sou uma péssima mãe.
I've had a miserable night.
Tive uma noite péssima.
Have a miserable evening.
Desejo-lhes uma péssima noite.
I'm so miserable right now.
- Eu estou péssima.
- Click here to view more examples -
2. Wretched
wretched
I)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
I cannot stand this wretched place.
Não suporto mais esse lugar miserável.
You must go where you can escape this wretched curse.
Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável.
He is in wretched physical condition.
Ele está numa condição física miserável.
I cannot stand this wretched place.
Eu não posso estar neste lugar miserável.
... anyone else in this wretched valley.
... toda a gente neste vale miserável.
- Click here to view more examples -
II)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretch
Where are you, my wretched son?
Onde você está, filho infeliz?
Give me the wretched name!
Diga o nome do infeliz!
He must have felt wretched too.
Deve ter sido infeliz também.
Did you have a wretched afternoon?
Foi uma tarde infeliz?
So you'll leave the wretched animal all night?
Então você deixa o infeliz animal durante toda a noite?
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
To all of you, even the most wretched.
Por todos vocês, mesmo o mais desprezível.
... his work in class was wretched.
... seu desempenho na classe era desprezível.
There's a dark, wretched hole waiting for you.
Há um buraco negro e desprezível esperando por você.
Mankind be wretched and culpable.
A humanidade pode ser desprezível e culpada.
Waiting for the wretched blackmailer to remove his mask?
Esperando a que o desprezível chantagista tire sua máscara?
- Click here to view more examples -
IV)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
dismal
,
regretted
,
despicable
It's really a wretched morning.
É uma manhã realmente deplorável.
That'sthe kind of wretched human being he was ...
Este era o tipo de deplorável ser humano que ele era ...
I'm not concerned with preserving Your wretched experiment.
A preservação da tua deplorável experiência não me preocupa.
- Click here to view more examples -
3. Bastard
bastard
I)
bastardo
NOUN
Then put this bastard away once and for all.
E prender esse bastardo de uma vez por todas.
The bastard's just trying his luck.
O bastardo está só tentando a sua sorte.
We have the bastard!
Nós temos o bastardo!
I hope that bastard suffered.
Espero que aquele bastardo tenha sofrido.
How could that bastard do this to me?
Como pôde aquele bastardo me fazer isto?
No bastard was ever refused a seat there.
Por lá, nunca se recusou lugar a um bastardo.
- Click here to view more examples -
II)
cretino
NOUN
Synonyms:
jerk
,
prick
,
creep
,
punk
I showed the rat bastard.
Eu mostrei àquele cretino.
The bastard wants to make my mother a widow.
O cretino quer deixar minha mãe viúva.
Another twisted bastard from the old neighborhood.
Outro malandro cretino da turma antiga.
I want a bounty on this bastard.
Eu quero uma recompensa por esse cretino.
How dare you do this to me, you bastard!
Como ousa fazer isso, seu cretino?
He was the biggest bastard in the world.
Ele foi o maior cretino do mundo.
- Click here to view more examples -
III)
maldito
NOUN
Synonyms:
bloody
,
cursed
,
darn
You took that bastard's money.
Tu aceitaste o dinheiro daquele maldito.
That bastard can not escape!
Não pode fugir aquele maldito!
Which one's the rat bastard?
Qual delas é o maldito rato?
I got to get the bastard.
Você tem que pegar o maldito.
That bastard even wanted a discount.
Aquele maldito até queria um desconto.
You searched my things, you bastard!
Você mexeu nas minhas coisas, maldito!
- Click here to view more examples -
IV)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
That bastard's been showing the same movie all week.
O miserável está passando o mesmo filme a semana inteira.
I never really liked the bastard.
Nunca gostei mesmo deste miserável.
The bastard said he did it.
O miserável disse que fez aquilo.
Some bastard tried to impress me.
Algum miserável que tentou me impressionar.
That bastard will give the alert.
Esse miserável vai dar o alerta.
I found you lying bastard!
Te encontrei, seu mentiroso miserável!
- Click here to view more examples -
4. Lousy
lousy
I)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
awful
,
suck
,
rotten
,
sucks
Is that because you have a lousy boss?
Será porque tem um péssimo patrão?
You must be lousy in bed.
Você deve ser péssimo na cama.
That is such a lousy catchphrase.
Esse é um péssimo provérbio.
The air is lousy.
O ar é péssimo.
Seems like business is lousy.
Parece que o negócio está péssimo.
And you know what a lousy day yesterday was.
E olha que ontem foi um péssimo dia.
- Click here to view more examples -
II)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
We had a lousy bench last year.
Tivemos um banco miserável o ano passado.
Lousy old man making me look up at an airplane!
Velho miserável me fazer subir em um avião!
The service is lousy here.
O serviço aqui miserável.
That lousy car gas!
Miserável gasolina de carro!
... too good for this lousy school.
... bom demais para esta escola miserável.
... have to have a lousy home.
... tem de ter uma casa miserável.
- Click here to view more examples -
III)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
For you anyway would have been a lousy lawyer.
Para você de qualquer maneira teria sido um advogado ruim.
My memory was lousy.
Minha memória sempre foi ruim.
The snow is lousy.
A neve é ruim.
This is one lousy time to be an immigrant.
Essa é uma hora ruim para ser um imigrante.
That she's a lousy lay?
Que é ruim de cama?
Sometimes it feels great, sometimes lousy.
As vezes isto é ótimo, as vezes ruim.
- Click here to view more examples -
IV)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
I was lousy at it.
Eu era horrível nisso.
The future's all yours, ya lousy bicycles!
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
The future's all yours, you lousy bicycles.
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
And regrets are lousy.
E arrependimento é horrível.
A lousy football game.
Uma horrível partida de futebol.
What a lousy way to spend a birthday.
Que jeito horrível de passar o seu aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
Is that because you have a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
Caught in the act, you lousy cur.
Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento.
Is that because you got a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
No way to score in this lousy dump!
Não há como ter sorte nesse lixo nojento!
Spit on me, make me feel lousy.
Cuspa em mim, me faça sentir nojento.
You do a lousy job and the complaints of our clients ...
Você arruma um emprego nojento e as queixas de nossos clientes ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruins
ADJ
Synonyms:
bad
Maybe we'd be lousy at anything else.
Talvez seríamos ruins em qualquer outra coisa.
Even for lousy scenes.
Mesmo para cenas ruins.
My grades are lousy, especially chemistry.
Minhas notas estão ruins, especialmente química.
... and the programs are lousy.
... e os programas são ruins.
... you sent are too lousy.
... que você enviou são muito ruins.
... some of my ideas were lousy.
... algumas de minhas idéias eram ruins.
- Click here to view more examples -
5. Wretch
wretch
I)
infeliz
NOUN
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretched
That saved a wretch.
Que salvou um infeliz.
And what is the riddle, you insolent wretch?
E o que é o enigma, você insolente infeliz?
He is a wretch.
Ele é um infeliz.
An ignorant, spoiled and anxious wretch makes a rotten clergyman ...
Um ignorante, mimado e ansioso infeliz fazem uma podre sacerdote ...
... what he said, ya ignorant wretch.
... que ele disse, seu ignorante infeliz.
- Click here to view more examples -
II)
coitado
NOUN
Synonyms:
poor
,
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
Then he'd be a miserable wretch.
E aí, seria um pobre coitado.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
Mas vede o coitado, que está lendo tristemente.
He'd be a miserable wretch.
Ele seria um miserável coitado.
Oh, poor wretch.
Oh, pobre coitado.
... more like a poor wretch!
... mais como um pobre coitado.
- Click here to view more examples -
III)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
godforsaken
,
crummy
You see before you a poor wretch.
Você vê diante de si um pobre miserável.
That saved a wretch like me.
Que salvou um miserável como eu.
Get the wretch out of your mind.
Tire esse miserável de sua cabeça.
... the mantle that conceals the wretch.
... o manto que esconde o miserável.
We'il see what the poor wretch can make.
Veremos o que o pobre miserável pode fazer.
- Click here to view more examples -
IV)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
To be a wretch like you?
A ser um patife como você?
And you're a poor wretch
E você é um pobre patife
... , who was the wretch who stole from you?
... , quem foi o patife que te roubou?
- Click here to view more examples -
6. Crummy
crummy
I)
crummy
NOUN
There's to your crummy happiness.
Há no seu crummy felicidade.
- Has that crummy M.C. shown up yet?
- Tem que MC crummy apareceu ainda?
II)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
We got tv and crummy food at our house, too ...
Nós temos tv e comida miserável na nossa casa também ...
... going to see for the rest of your crummy life.
... verá no resto de sua vida miserável.
... lives to put a crummy roof over their heads.
... vida para pôr um miserável teto sobre as suas cabeças.
Ask him how crummy it was!
lhe pergunte quão miserável!
... if this neighbourhood wasn't crummy enough.
... se este bairro não fosse já suficientemente miserável...
- Click here to view more examples -
III)
medíocre
NOUN
Synonyms:
mediocre
,
sloppy
,
middling
,
mediocrity
It's that crummy bar.
É esse medíocre bar.
He's a crummy philosopher.
Ele é um filósofo medíocre.
7. Disgraced
disgraced
I)
desonrado
VERB
Synonyms:
dishonored
,
dishonorable
A disgraced agent, under investigation.
Um agente desonrado sob investigação.
... your life in prison, disgraced, destroyed.
... vida na cadeia, desonrado e destruído.
... your life in prison, disgraced, destroyed, alone.
... vida na cadeia, desonrado e destruído.
I've disgraced the family's reputation!
Eu tenho desonrado a reputação da família!
... take this public, you're going to be disgraced.
... tornar isso público, ficará desonrado.
- Click here to view more examples -
II)
desgraça
ADJ
Synonyms:
disgrace
,
misfortune
,
doom
,
misery
,
woe
I want you disgraced.
Quero a sua desgraça.
We wouldn't see you disgraced in front of all ...
Não queremos a sua desgraça na frente de todos ...
... , or we will be disgraced!
... , ou será a desgraça!
He's disgraced the regiment!
É uma desgraça para o regimento!
... in the life of a disgraced hero.
... na vida de um herói em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)
desacreditado
ADJ
Synonyms:
discredited
When I'm alone and disgraced.
Quando estou sozinho e desacreditado.
IV)
envergonhou
VERB
Synonyms:
embarrassed
,
shamed
He has disgraced the entire community.
Ele envergonhou a comunidade inteira.
Your uncle has disgraced us for the last time in ...
Myrtle, o seu tio nos envergonhou pela última vez, ...
... has humbled, shamed and disgraced the entire firm.
... humilhou, desgraçou e envergonhou toda esta firma.
Disgraced the badge for some ...
Que envergonhou o distintivo com uma ...
- Click here to view more examples -
8. Fucking bitch
fucking bitch
I)
cabra
VERB
Synonyms:
goat
... and that she didn't mean to be such a fucking bitch.
... e que não queria ser uma cabra tão grande.
Look at them, you fucking bitch!
Olha para eles, sua cabra!
She is such a fucking bitch.
É cá uma cabra!
Get this fucking bitch off me.
Tirem esta cabra daqui!
She's not yours, you fucking bitch!
Ela não é sua propriedade, sua cabra!
- Click here to view more examples -
II)
desgraçada
VERB
Synonyms:
disgraced
,
wretched
,
wretch
,
godforsaken
,
woe
Don't touch me, fucking bitch!
Não me toque, desgraçada!
-Get in here, you fucking bitch!
-Venha c, desgraçada!
- Get in here, you fucking bitch!
- Venha cá, desgraçada!
- Click here to view more examples -
9. Woe
woe
I)
uô
NOUN
Oh, woe, woe, woe.
Oh, uô, uô, uô.
Oh, woe, woe, woe
Ó, uô, uô, uô
II)
ai
NOUN
Synonyms:
there
,
oh
,
ah
,
ouch
Woe to those who are with child!
Ai daqueles que tem filhos!
Woe to those who do not understand.
Ai daqueles que não entenderem!
Woe is great, looked like new.
Ai está ótimo, ficou parecendo novo.
Woe to him who understands!
Ai de quem entende!
Woe to you, for ye shall have no peace.
Ai de vós, vós devem ter nenhuma paz.
- Click here to view more examples -
III)
consternação
NOUN
Synonyms:
consternation
,
dismay
IV)
desgraça
NOUN
Synonyms:
disgrace
,
misfortune
,
doom
,
misery
,
disgraced
Here is a cure for your woe.
Aqui está a cura para a tua desgraça.
A herald of woe.
É um arauto da desgraça.
Our hint of woe is common;
Nossa desgraça é comum;
If a day begins well, it will end in woe
Se um dia começa bem, acabará em desgraça.
Here is a cure for your woe
Aqui está a cura para a sua desgraça.
- Click here to view more examples -
V)
aflição
NOUN
Synonyms:
distress
,
affliction
,
grief
,
tribulation
Tell your tale of woe to him.
Conte seu conto de aflição a ele.
What's your tale of woe?
Qual é o seu conto de aflição?
He's a herald of woe.
Ele é um arauto de aflição.
Woe is women, " ...
Aflição são as mulheres" ...
Oh, woe is me!
Oh, que aflição a minha!
- Click here to view more examples -
VI)
infortúnio
NOUN
Synonyms:
misfortune
,
downer
,
unfortunate
,
distress
,
mishap
,
mischance
Through me the way to the city of woe.
Sou o caminho para a cidade do infortúnio.
O, treble woe fall ten times treble ...
Ó, triplo infortúnio, caia dez vezes triplo ...
I'll fix your woe.
Vou corrigir seu infortúnio.
I'll fix your woe.
Vou corrigir o teu infortúnio.
... this on the Tree of Woe.
... isto na Árvore do Infortúnio.
- Click here to view more examples -
VII)
uou
NOUN
Synonyms:
whoa
,
ow
'Woe, woe, woe... to ...
'Uou, Uou, Uou... para ...
'Woe, woe, woe... ...
'Uou, Uou, Uou... ...
'Woe, woe, woe... to the ...
'Uou, Uou, Uou... para os ...
- Click here to view more examples -
10. Forgotten
forgotten
I)
esquecido
VERB
Synonyms:
forget
,
overlooked
,
forgetful
,
godforsaken
The incident is forgotten.
O incidente está esquecido.
I must have forgotten read the memo.
Devo ter esquecido de ler o memorando.
He may have forgotten you.
Ele pode ter esquecido você.
They must have forgotten about him.
Eles devem ter esquecido dele.
I always assumed you had forgotten me.
Eu sempre presumi que te tinhas esquecido de mim.
A musician without a biography will be forgotten.
Um músico sem biografia será esquecido.
- Click here to view more examples -
11. Forget
forget
I)
esquecer
VERB
Synonyms:
forgotten
,
overlook
How can you forget about that?
Como se pode esquecer algo assim?
I will not forget.
Não me vou esquecer de ti.
How could you forget our divorce?
Como pôde se esquecer do nosso divórcio?
Can we forget all about last night?
Podemos esquecer a outra noite?
I will never forget.
Nunca vou esquecer isso.
I discovered why some things were convenient to forget.
Descobri por que é conveniente esquecer certas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
te esqueças
VERB
Never forget that we're in the fantasy business.
Nunca te esqueças que estamos no negócio das fantasias.
And do not forget the flowers.
Não te esqueças das flores.
Do not forget the helicopter.
Não te esqueças do helicóptero.
Do not forget who you work for.
Não te esqueças para quem trabalhas.
Write it down before you forget it.
Aponta antes que te esqueças.
Just to make sure you don't forget me.
Apenas não te esqueças de mim.
- Click here to view more examples -
12. Overlooked
overlooked
I)
negligenciado
VERB
Synonyms:
neglected
Keeping an open mind means that nothing will be overlooked.
Manter uma mente aberta significa que nada será negligenciado.
You must have overlooked this.
Você deve ter negligenciado isso.
You may have overlooked this.
Pode ter negligenciado isto.
... taking careful consideration so nobody's overlooked.
... tomando consideração cuidadosa assim ninguém é negligenciado.
... of the problem that we overlooked.
... do problema que temos negligenciado.
- Click here to view more examples -
II)
esquecido
VERB
Synonyms:
forgotten
,
forget
,
forgetful
,
godforsaken
Nothing must be overlooked.
Nada deve ser esquecido.
Nothing had slipped, nothing had been overlooked.
Nada havia falhado, nada foi esquecido.
You must have overlooked this.
Você deve ter esquecido isso.
And you have overlooked it.
E parece que tem esquecido.
There must be some small detail that you've overlooked.
Deve ter algum detalhe que você tenha esquecido.
- Click here to view more examples -
III)
ignorado
VERB
Synonyms:
ignored
,
skipped
,
bypassed
,
disregarded
How does it feel, being overlooked by settlements?
Como se sente sendo ignorado por colonizadores ?
No detail was permitted to be overlooked.
Nenhum detalhe é ignorado.
... your precious jury would have overlooked the missing bullet?
... o seu precioso júri teria ignorado a bala que faltava?
... Bishop suggests should not be overlooked.
... Bishop sugere não deve ser ignorado.
... is that it is so easily overlooked that, by banning ...
... é que seja tão facilmente ignorado que, ao proibir ...
- Click here to view more examples -
IV)
menosprezada
VERB
Synonyms:
underestimated
,
despised
... his spelling, his handwriting, should be overlooked.
... sua ortografia, a sua escrita, deve ser menosprezada.
V)
desconsiderar
VERB
Synonyms:
disregard
VI)
despercebido
VERB
Synonyms:
unnoticed
,
unseen
,
undetected
,
unrecognized
,
inconspicuous
,
unheeded
,
unobserved
This is a regrettable fact which should not be overlooked.
É um facto lamentável que não poderá passar despercebido.
Something that was overlooked.
Algo que passou despercebido.
All things that could be overlooked, if what was ...
Tudo poderia passar despercebido, se o que estivesse ...
Could one have been overlooked?
-Pode ter passado despercebido?
- Click here to view more examples -
13. Forgetful
forgetful
I)
esquecido
ADJ
Synonyms:
forgotten
,
forget
,
overlooked
,
godforsaken
I can be forgetful if you can.
Eu posso ser esquecido se você também o for.
Think you're getting kind of forgetful.
Acho que estás a ficar meio esquecido.
I thought that you had forgetful.
Pensei que tivesse esquecido.
So forgetful he had not returned by the next ...
Tão esquecido que nem voltou na ...
... want a guy that forgetful anyway.
... vai querer um cara esquecido assim.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals