Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Groove
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Groove
in Portuguese :
groove
1
groove
NOUN
The car's a groove machine.
Ele é uma máquina de groove.
We got our groove on.
Nós temos o nosso groove on.
... em we know how to groove, oh!
... we know how to groove, oh!
... you to get your groove back.
... de recuperar o teu groove.
... find deep in the groove
... Find Deep In The Groove
... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ...
... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ...
- Click here to view more examples -
2
sulco
NOUN
Synonyms:
furrow
,
sulcus
,
ridge
,
crease
As if this groove is drained of life.
Como se este sulco tivesse sido drenado de vida.
The paint near the groove is still flaking.
A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
... this bit here, the groove underneath your nose.
... esta parte aqui, o sulco debaixo do seu nariz.
... one thumb, which has a groove worn in it.
... um, que tem um sulco de gasto.
No, that would have an elongated groove.
Não, isso teria um sulco alongado.
... make a move till you're in the groove
... se mexa até chegar ao sulco.
- Click here to view more examples -
3
ranhura
NOUN
Synonyms:
slot
,
notch
,
spline
,
slit
... stone chip wedged into a groove on the key's surface ...
... de pedra cunhado numa ranhura na superfície da chave ...
It's half out of the groove.
Está fora da ranhura.
4
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
beat
,
tempo
,
pacing
,
paced
Maybe she's just finding her groove.
Talvez esteja apenas buscando seu ritmo.
Get my groove back?
Recuperar o meu ritmo?
Because what happened to my groove?
Que aconteceu ao meu ritmo?
Find a groove that works for you and get that lap ...
Ache o ritmo que dê certo para você e manda ver ...
... settling into my natural groove now.
... agora a entrar no meu ritmo natural.
... and we will soon get into the groove.
... e, em breve, entrar no ritmo.
- Click here to view more examples -
5
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
indentation
More meaning of Groove
in English
1. Furrow
furrow
I)
sulco
NOUN
Synonyms:
groove
,
sulcus
,
ridge
,
crease
Every furrow, absolutely identical in every way ...
Todo sulco, absolutamente idêntico em todos os sentidos ...
The ligature creates a furrow with a pattern that ...
O nó de enforcamento cria um sulco com um padrão que ...
There's a deep furrow in the seabed.
Há um sulco profundo no fundo do mar.
It's not in the bullet furrow and it's not ...
Não está no sulco da bala e não ...
- You draw a furrow...
-Desenha um sulco...
- Click here to view more examples -
II)
enruga
VERB
Synonyms:
wrinkles
When you lie, you furrow your brow.
Quando mente, enruga sua sobrancelha.
2. Sulcus
sulcus
I)
sulco
NOUN
Synonyms:
groove
,
furrow
,
ridge
,
crease
3. Ridge
ridge
I)
ridge
NOUN
... friend to climb the ridge and tell us what he ...
... amigo para subir a ridge e nos dizer o que ele ...
Got a jumper at 12th and ridge.
Um suicida na 12 com a Ridge.
Dancing Ridge to win in the next.
Dancing Ridge para vencer, na próxima.
Dancing Ridge to win in the next.
Dancing Ridge para ganhar o próximo.
Rose Ridge, it, it seemed like a nice place ...
Rose Ridge parecia um sítio agradável ...
They're firing for the Ridge.
Estão atirando do Ridge.
- Click here to view more examples -
II)
cume
NOUN
Synonyms:
summit
,
peak
,
mountaintop
,
hilltop
On that ridge there!
Aguenta o cume, ali!
The enemy is on that ridge facing us.
O inimigo está naquele cume diante de nós.
Right beyond that ridge is where the caves begin.
Por trás daquele cume, é onde começam as grutas.
Run from the ridge across and outside that hill.
Executamos a partir do cume até ao exterior daquela colina.
They landed here, just behind this ridge.
Caíram aqui, logo atrás deste cume.
He has to come over the ridge road.
Ele tem de passar pela estrada do cume.
- Click here to view more examples -
III)
crista
NOUN
Synonyms:
crest
,
crested
,
comb
What are they doing at that ridge?
O que estão fazendo na crista?
Four should be coming over that ridge soon.
Quatro deles deverão vir daquela crista.
That is my peacock ridge.
Essa é a minha crista pavão.
The ridge on his forehead was added sometime afterward.
A crista em sua testa foi adicionada algum tempo depois.
What are they doing around that ridge?
O que estão fazendo na crista?
We got to the ridge just on schedule, right ...
Chegamos na crista em tempo, bem ...
- Click here to view more examples -
IV)
cordilheira
NOUN
Synonyms:
mountain range
,
cordillera
,
andes
We follow the ridge.
Vamos seguir pela cordilheira.
Watched the swarm come in from the ridge.
Vimos o bando a vir da cordilheira.
Must be on the other side of the ridge.
Esta no outro lado da cordilheira.
... forest to the south and the ridge to the north.
... floresta ao sul e a cordilheira ao norte.
... put your men on that ice ridge.
... coloque seus homens naquela cordilheira.
He's at the third ridge.
Ele está na terceira cordilheira.
- Click here to view more examples -
V)
colina
NOUN
Synonyms:
hill
,
choline
He lives all alone out there on the south ridge.
Vive totalmente sozinho na colina sul.
Hits the ridge about one o'clock in the afternoon.
Ele sobe a colina a uma hora da tarde.
I think our cattle are over the ridge.
Acho que o nosso gado esta atras daquela colina.
To the top of the ridge!
Para o alto da colina!
It was just over this ridge.
Foi acima dessa colina.
That ridge over there.
Naquela colina, ali.
- Click here to view more examples -
VI)
morro
NOUN
Synonyms:
hill
,
die
,
favela
,
moor
Must be on the other side of the ridge.
Talvez esteja do outro lado do morro.
Right up over the ridge.
Ali em cima do morro.
Keep it perpendicular to the ridge.
Siga perpendicular ao morro.
We may take that ridge by nightfall!
Podemos tomar aquele morro até o entardecer!
... on top of the ridge.
... , no topo do morro.
... to the top of the ridge.
... para o alto do morro.
- Click here to view more examples -
VII)
aresta
NOUN
Synonyms:
edge
,
cutting edge
It fixes on this ridge.
Ela se fixa a esta aresta.
... is a part resembling a ridge as on the projection on ...
... é uma parte semelhante a uma aresta como na projecção sobre ...
VIII)
serra
NOUN
Synonyms:
saw
,
sierra
,
mountain
,
hills
,
chainsaw
,
hacksaw
,
sawing
Beneath this ridge is a solid granite intrusion.
Sob esta serra há uma erupção sólida de granito.
The lad saw them fall on the ridge.
O rapaz viu eles caindo na serra.
I spotted you from the ridge about four miles back ...
Descobri você desde a serra, uns seis quilômetros lá trás ...
... opens up to the other side of the ridge.
... se abre do outro lado da serra.
There's a view from that north ridge.
Tem uma vista daquela serra ao norte.
... up there, covering from that ridge all the way to ...
... em frente, cobrindo daquela serra por todo o lado ...
- Click here to view more examples -
4. Crease
crease
I)
vinco
NOUN
The violin, pants with a crease.
O violino, calças com vinco.
Because you got a crease on your pants.
Tem um vinco na sua calça.
... a cad, but the crease in his pants was immaculate ...
... um grosso, mas o vinco de suas calças era imaculado ...
If it's real, where's the crease?
Se é verdadeira, onde está o vinco?
I said "a crease on your pants."
Eu disse "um vinco na sua calça".
- Click here to view more examples -
II)
vincar
VERB
III)
vinque
VERB
IV)
amarrotamento
NOUN
Don't forget the crease.
Não se esqueça do amarrotamento.
V)
dobra
NOUN
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
From the crease in the cloth and the ...
Pela dobra do tecido e pelas ...
Don't put a crease in the jeans.
Não ponha uma dobra nos jeans.
yes, but there's no crease in the paper.
Sim, mas não há dobra no papel.
... it's real, where's the crease?
... é verdadeiro, cadê a dobra?
It's right in the crease, but I felt ...
É bem na dobra, mas posso senti ...
- Click here to view more examples -
VI)
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
fold
,
pleat
,
plays tricks
But a crease is more elegant.
Mas é mais elegante com uma prega.
VII)
ruga
NOUN
Synonyms:
wrinkle
Barely a line or a crease.
Com certeza uma linha ou uma ruga.
... and tell me if there's a crease?
... e me diz se tem alguma ruga?
There's a crease on the inboard section of ...
Há uma ruga na seção interna da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
sulco
NOUN
Synonyms:
groove
,
furrow
,
sulcus
,
ridge
5. Spline
spline
I)
spline
NOUN
II)
ranhura
NOUN
Synonyms:
slot
,
groove
,
notch
,
slit
6. Slit
slit
I)
fenda
NOUN
Synonyms:
crack
,
rift
,
slot
,
screwdriver
,
cleft
,
crevice
... fire a stream through one slit.
... disparar um fluxo de elétrons através de uma fenda.
... peek and see which slit it actually goes through.
... espreitar e ver em qual fenda ele realmente passa.
... anything in red with a slit up to the hip?
... algo vermelho com uma fenda até o quadril?
I'm going to slit your artery now.
Estou indo para fenda sua artéria agora.
You'd better hit that slit first time.
É melhor que atinja a fenda de primeira.
- Click here to view more examples -
II)
cortar
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
slice
,
hack
,
crop
,
chop
,
chopping
Slit your own throat?
Cortar sua própria garganta?
He could easily slit my throat.
Poderia facilmente cortar minha garganta.
We could slit their throats, and keep the car.
Podíamos cortar suas gargantas, e ficar com o carro.
After seeing their mother slit her wrists?
Depois de ver a mãe cortar os pulsos?
We have to slit their throats.
Vamos cortar a garganta a todos!
- Click here to view more examples -
III)
cortou
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
slashed
,
hacked
,
severed
,
snipped
Your mother just slit her wrists?
A tua mãe cortou os pulsos?
Your mother just slit her wrists?
Sua mãe cortou os pulsos?
He slit their throats.
Ele cortou suas gargantas.
It has slit the others' throats.
Ela cortou a garganta das outras.
She slit her veins.
Ela cortou as veias.
- Click here to view more examples -
IV)
cortada
NOUN
Synonyms:
cut
,
cut off
,
sliced
,
cropped
,
severed
,
clipped
,
chopped off
His throat was slit, almost from ear to ear.
A sua garganta foi cortada de orelha a orelha.
Had his throat slit.
Teve a garganta cortada.
His throat was slit almost from ear to ear.
A garganta foi cortada quase de orelha a orelha.
Her throat was slit?
A garganta dela foi cortada?
His throat was slit by a mugger.
A garganta dele foi cortada por um ladrão.
- Click here to view more examples -
V)
régua
NOUN
Synonyms:
rule
,
yardstick
VI)
cortei
VERB
Synonyms:
cut
,
chopped
,
clipped
,
hacked
,
slashed
,
mowed
Slit a few throats maybe.
Só cortei algumas gargantas.
I slit her throat.
Eu cortei sua garganta.
I slit his throat.
Eu cortei a garganta dele.
I slit his throat.
Eu cortei a sua garganta.
I slit the throat of the last ...
Eu cortei a garganta do último ...
- Click here to view more examples -
VII)
ranhura
NOUN
Synonyms:
slot
,
groove
,
notch
,
spline
7. Pace
pace
I)
ritmo
NOUN
Synonyms:
rhythm
,
rate
,
beat
,
tempo
,
pacing
,
paced
We stall the pace of destruction.
Paramos o ritmo de destruição.
I like the pace.
Eu gosto do seu ritmo.
Takes a lot of medicine to keep up this pace.
É preciso muito remédio pra aguentar esse ritmo.
Look at the pace she's setting!
Vê o ritmo que está a incutir.
So go at your own pace today, all right?
Corre ao teu ritmo, ouves?
Work ls progressing at a steady pace.
O trabalho prossegue a um ritmo firme.
- Click here to view more examples -
II)
passo
NOUN
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pitch
,
pass
Front rank, one pace forward.
Primeira fileira, um passo a frente.
One pace back at a time.
Um passo para trás de cada vez.
Even numbers, one pace to the rear!
Números pares, um passo atrás!
No horse can take this pace!
Nenhum cavalo aguenta este passo!
At this pace he should have doubled its weight.
A este passo já deverá ter duplicado o seu peso.
I suggest a steady pace, not a brisk one.
Sugiro um passo firme, sem muita pressa.
- Click here to view more examples -
III)
palma
NOUN
Synonyms:
palm
8. Rhythm
rhythm
I)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rate
,
beat
,
tempo
,
pacing
,
paced
He starts establishing the rhythm.
Ele começa a estabelecer o ritmo.
The rhythm of production will be affected.
O ritmo da produção será afetado.
Try to follow my rhythm.
Tente seguir meu ritmo.
I just need to find my rhythm.
Só preciso encontrar meu ritmo.
She may have taken my brains, but rhythm!
Ela pode ter pegado meu cérebro, mas o ritmo?
You got this rhythm thing going.
Você essa coisa de ritmo.
- Click here to view more examples -
9. Rate
rate
I)
taxa
NOUN
Synonyms:
fee
,
charge
,
ratio
,
tax
,
fees
Obviously the rate of expansion has accelerated.
Obviamente, a taxa de expansão se acelerou.
The rate of dissolution is accelerating.
A taxa de dissolução está acelerando.
And at twice the rate.
E com o dobro da taxa.
Games have a higher success rate.
Jogos têm uma alta taxa de sucesso.
And actually it'll do it at an accelerating rate.
Na realidade eu vou fazer isso numa taxa acelerada.
Magnified at a rate of.
Ampliada a uma taxa de.
- Click here to view more examples -
II)
tarifa
NOUN
Synonyms:
tarifa
,
fare
,
fee
Pay the highest rate.
Pagam a tarifa mais alta.
Rate's double past my bedtime.
A tarifa dobra após a hora de deitar.
Oh, you got a weekly rate?
Oh, tem uma tarifa semanal?
We'll share the same rate.
Vamos partilhar a tarifa.
The rate's good.
A tarifa é boa.
I'il give you the daily rate.
Farei pela tarifa diária.
- Click here to view more examples -
III)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
beat
,
tempo
,
pacing
,
paced
At this rate, six, maybe seven hours.
A este ritmo, seis ou sete horas.
At this rate, we'll run out of foodstuffs.
Neste ritmo, vamos ficar sem alimentos.
And she is developing at an incredible rate.
E ela está se desenvolvendo em um ritmo incrível!
Good to see he's learning at his usual rate.
Bom ver que ele está aprendendo em seu ritmo natural.
At this rate, we'll lose all our water.
A este ritmo vamos perder toda a nossa água.
At this rate, you'il put me out of business.
Nesse ritmo, você vai me falir.
- Click here to view more examples -
IV)
classificar
NOUN
Synonyms:
sort
,
classify
,
rank
,
sorting
,
qualify
,
categorize
... will the same raters continue to rate the films?
... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
V)
velocidade
NOUN
Synonyms:
speed
,
velocity
,
fast
Can you determine the rate at which she signs?
Consegues determinar a velocidade a que ela produz os sinais?
And they were cranked out at an incredible rate.
E eram produzidos numa velocidade incrível.
At that rate, it'll never get done!
A essa velocidade, essas calças nunca mais ficarão prontas.
Continue at this rate until further notice.
Obrigado, mantenham a velocidade até novo aviso.
The rate of regeneration has slowed.
A velocidade da regeneração baixa.
At this rate, they're going to catch up.
Nessa velocidade, vão nos alcançar.
- Click here to view more examples -
VI)
taxas
NOUN
Synonyms:
rates
,
fees
,
guaranteed
,
charges
,
taxes
I believe in a reasonable rate of return.
Acredito em taxas razoáveis de retorno.
... programme does not include compulsory interest rate assumptions.
... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
... from differences in tax rate, but also from ...
... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
We want an interest rate policy for all of ...
Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
... companies updated their accounting rate once a year or ...
... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
interest rate if the credit is to be granted ...
taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
VII)
índice
NOUN
Synonyms:
index
,
content
,
ordering
You have a high success rate for unconventional trials.
Você tem um alto índice de sucesso em casos incomuns.
Rate of patient recovery?
Índice de pacientes recuperados?
What is the rate of erosion here?
Quai é o índice de erosão aqui?
That rate of metabolic growth is ...
Esse índice de crescimento metabólico é ...
... accept reactants at a faster rate of injection.
... aceitar mais reagentes a um índice de injecção mais alto.
At their present rate of descent half-hour, ...
No índice atual de descida.meia hora ...
- Click here to view more examples -
VIII)
avaliar
VERB
Synonyms:
evaluate
,
assess
,
gauge
,
judge
,
measure
10. Beat
beat
I)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I used to beat up on the other kids.
Eu costumava bater em outras crianças.
Panthers are the team to beat.
Panthers é o time a se bater.
Who makes my heart beat like thunder?
Quem faz o meu coração bater como um trovão?
Beat the perps until they bleed.
Bater na pessoa até sangrar.
These guys beat the alarm for the vault.
Esses caras bater o alarme para o cofre.
A dolly just walked in to beat the band.
Uma garota entrou para bater a banda.
- Click here to view more examples -
II)
vencer
VERB
Synonyms:
win
,
winning
,
overcome
,
defeat
,
wins
,
beating
No anima can beat me!
Nenhum animal me consegue vencer.
You can beat this.
Você pode vencer isso.
You can never beat this.
Não conseguirás vencer isso.
We can beat these clowns.
Nós podemos vencer esses palhaços!
And he knows he can't beat us.
E ele sabe que não pode nos vencer.
See if you can beat me?
Para ver se me consegues vencer?
- Click here to view more examples -
III)
batida
NOUN
Synonyms:
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
Every beat of your heart.
Cada batida do seu coração.
Fourth beat of the first measure.
Quarta batida do primeiro compasso em dó.
Because it didn't have that beat!
Porque não tinha aquela batida!
I like the beat, play me the tune.
Gosto da batida, toca a música.
I need a beat.
Preciso de uma batida.
And this new heart's accumulating interest with every beat.
Esse coração novo me mata a cada batida.
- Click here to view more examples -
IV)
derrotar
VERB
Synonyms:
defeat
,
beating
,
vanquish
,
overthrow
Do you really believe that you can beat me?
Você realmente acredita que você pode me derrotar?
I have to beat him?
Tenho que derrotar ele?
We have got to beat them!
Temos de os derrotar.
I have to beat these guys!
Tenho que derrotar esses caras!
No one could beat me.
Ninguém podia me derrotar.
You really think you can beat this kid, huh?
Acha mesmo que pode derrotar esse cara?
- Click here to view more examples -
V)
batia
VERB
My stepfather used to beat me.
Meu padrasto me batia.
He beat me when he felt like it.
Batia em mim quando queria.
Know how he beat me?
Sabe como ele me batia?
And you say he beat her up.
E você diz que ele lhe batia.
I beat her because she got on my nerves.
Batia nela porque ela me tirava a paciência.
You said he beat you up.
Ele batia em você.
- Click here to view more examples -
VI)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
Who beat all of us!
Que nos bateu a todos!
Why do you beat her?
Por que bateu nela?
My heart beat faster.
Meu coração bateu mais rápido.
And beat her again.
E bateu nela novamente.
So he beat us up.
Então ele nos bateu.
The man who beat her before.
Aquele que bateu nela antes.
- Click here to view more examples -
VII)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Go ahead, beat up a nun.
Vá em frente, bata numa freira.
You want me to beat them up?
Quer que bata nelas?
I want you to beat me now!
Quero que me bata!
You want me to beat you?
Quer que te bata?
Come and beat me.
Venha e me bata.
All right, beat her up.
Certo, bata nela.
- Click here to view more examples -
VIII)
espancar
VERB
Synonyms:
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
,
wallop
Can you beat up that guy?
Consegues espancar aquele tipo?
Beat up the whole neighborhood?
Espancar o bairro inteiro?
You cannot beat up on my children.
Não podem espancar meus filhos.
I gotta beat him up!
Eu tenho que o espancar!
Did he teach you to have people beat up?
Será que ele ensinou você a espancar as pessoas?
Nobody noticed it, until he beat that suspect.
Ninguém deu por isso, até ele espancar o suspeito.
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
hits
,
knocks
,
tap
,
slams
And you beat us.
E bate na gente.
Does he beat you if earnings are down?
Ele bate em você se ganhar pouco?
Beat me into doing as you please.
Bate e eu faço o que quiseres.
He beat me when you ain't here.
Ele me bate quando você não está aqui.
They say you beat her.
Dizem que você bate nela.
And what does it beat for?
E por que bate ele?
- Click here to view more examples -
X)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
tempo
,
pacing
,
paced
Follow your inner beat.
Sigam o vosso ritmo interior.
Come on, follow your inner beat!
Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
And this song has no beat.
E esta música não tem ritmo.
I literally felt my heart skip a beat.
Meu coração saiu literalmente de ritmo.
Raise the beat eight counts.
Aumente o ritmo oito vezes.
Now increases the beat!
Agora aumente o ritmo!
- Click here to view more examples -
XI)
ganhar
VERB
Synonyms:
win
,
earn
,
gain
,
make
,
winning
,
earning
,
making
If you beat me back home.
Se ganhar de mim até em casa.
I think you will beat me some day.
Eu acho que me vais ganhar um dia qualquer.
They gotta come beat us.
Querem ganhar da gente.
Can you beat two pair?
Pode ganhar de dois pares?
I got to beat that kid out.
Preciso ganhar daquele menino!
I mean, he could beat you anywhere.
Quero dizer, ele pode ganhar em qualquer lado.
- Click here to view more examples -
11. Tempo
tempo
I)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
beat
,
pacing
,
paced
A bunch of nerves controls the tempo of the heart.
Vários nervos controlam o ritmo do coração.
How was that tempo?
Que tal o ritmo?
I think that's the same tempo.
Acho que esse é o mesmo ritmo.
The tempo, the whole conception.
O ritmo, todo o conceito!
Raise the tempo, but don't lose the tension.
Aumente o ritmo, mas não perca a tensão.
- Click here to view more examples -
II)
andamento
NOUN
Synonyms:
progress
,
swing
,
motion
Duck, mountain tempo in A minor.
Duck, andamento de montanha em Lá menor.
III)
compasso
NOUN
Synonyms:
compass
,
downbeat
What you just played corresponds to a tempo like this.
O que você tocou corresponde a um compasso assim.
That's my tempo.
É o meu compasso.
... to the piano dynamic, keep the tempo.
... a dinâmica do piano, mantém-se o compasso.
- Click here to view more examples -
12. Pacing
pacing
I)
estimulação
NOUN
Synonyms:
stimulation
,
stimulating
,
inciting
II)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
beat
,
tempo
,
paced
Pacing, that's the key.
Ritmo, é essa a chave.
... the calls, set the pacing, and do the
... chamadas, marcar o ritmo e.
... and court officials kept pacing from one hall to another ...
... e funcionários judiciais mantinham um ritmo de uma sala a outra ...
... calls, set the pacing, and do the-
... chamadas, marcar o ritmo e...
- Click here to view more examples -
III)
passeando
VERB
Synonyms:
walking
,
strolling
,
wandering
,
roaming
13. Paced
paced
I)
passeado
VERB
... knowledge of my damnation paced me shouting, celebrating ...
... conhecimento da minha perdição passeado comigo gritando, a celebrar ...
II)
acelerado
VERB
Synonyms:
accelerated
,
racing
,
sped up
,
brisk
,
speeded up
,
expedited
... like myself in this fast-paced...
... goste de mim nesse ritmo acelerado.
III)
compassada
VERB
IV)
ritmo
VERB
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
beat
,
tempo
,
pacing
14. Nick
nick
I)
nick
NOUN
Nick here knew just how to come.
Nick aqui simplesmente sabia como chegar.
Nick was there to put me back together.
Nick estando ali para me juntar de novo.
Nick said you were right down the street.
Nick falou que morava descendo a rua.
Nick said that he would.
Nick disse que iria.
Nick asked me to his play.
Nick me convidou para sua peça.
Nick tossed me in the deep end.
Nick me jogou num poço bem fundo.
- Click here to view more examples -
II)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
carving
,
cutout
,
groove
,
indentation
So it is true about the nick on the hilt.
Então é verdade sobre o entalhe no punho.
... you something about working in the nick, all right?
... -te algo sobre como trabalhar no entalhe, certo?
Nick will come tomorrow it yours.
O entalhe virá Amanhã ele o seu.
They found the Nick books, and linked with the campaign ...
Acharam o O entalhe reserva .e ligado com a campanha ...
- Click here to view more examples -
15. Cutout
cutout
I)
recorte
NOUN
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
trimming
,
indentation
II)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
groove
,
indentation
16. Indentation
indentation
I)
recuo
NOUN
Synonyms:
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
There's not even an indentation here.
Não tem nem um recuo aqui.
II)
indentação
NOUN
III)
reentrância
NOUN
Synonyms:
reentrancy
,
recess
,
recessed
IV)
recorte
NOUN
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
cutout
,
trimming
V)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
groove
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals