Poked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Poked in Portuguese :

poked

1

cutucado

VERB
  • I could have poked your eye out! Eu podia ter cutucado seu olho !
  • I shouldn't have poked him. Eu não devia ter cutucado ele.
  • ... it just doesn't like being poked? ... não goste de ser cutucado.
  • ... psychological profile and I've been poked and prodded in organs ... ... perfil psicológico e fui cutucado e picado em órgãos ...
  • ... how it feels Like you been poked by a stick, ... ... como parece que você foi cutucado por uma ripa pelos ...
- Click here to view more examples -
2

picado

VERB
  • ... out of nowhere, memories of being poked and prodded. ... do nada, memórias de estar picado e estimulada.
  • ... don't like to be poked by doctors! ... não gosto de ser picado por médicos!
3

piquei

VERB
4

picou

VERB
Synonyms: stung
5

espetado

VERB
  • I'm really sick of being poked with needles every ten ... Estou cansado de ser espetado com agulhas a cada dez ...
  • I'm really sick of being poked with needles every ten ... Estou enjoado de ser espetado por agulhas a cada 10 ...
6

furou

VERB
  • He poked it with a pen, then that ... Ele a furou com uma caneta, e então a ...
  • You almost poked my eye out with the ... Quase furou meu olho com o ...
  • You almost poked my eye out with a ... Quase furou meu olho com o ...
  • Poked in the eye by the hat, but ... O chapéu furou meu olho, mas ...
  • ... and find out what funny guy poked them. ... e descobrir quem os furou.
- Click here to view more examples -
7

enfiou

VERB
8

encostou

VERB
Synonyms: touched, leaned
  • "Anyone poked you with." "Alguém te encostou a pila à."

More meaning of Poked

chopped

I)

picado

VERB
  • Who brought the chopped liver? Quem trouxe o fígado picado?
  • The brain is then chopped by a heated diamond ... Depois, ele é picado por uma lâmina aquecida de diamante ...
  • ... every expectation Of being chopped into pieces yourself. ... na expectativa de também ser picado em pedacinhos.
  • ... this in the bud, I'm chopped liver, ... isso no botão, Sou fígado picado,
  • - What am I, chopped liver? Sou, fígado picado?
- Click here to view more examples -
II)

desbastada

VERB
III)

desbastado

ADJ
Synonyms: buffed
IV)

cortado

VERB
  • All that work and end up chopped up like this. Todo este trabalho e acaba cortado em pedaços assim.
  • It needs to be chopped. Isso precisa ser cortado.
  • That barn door could have chopped me in half. Aquela porta de celeiro poderia ter me cortado ao meio.
  • Think he is chopped up? Achas que ele foi cortado?
  • You could get chopped in half. Você pode ser cortado ao meio.
  • ... the crown diamond was chopped, too. ... diamante da coroa também foi cortado.
- Click here to view more examples -
V)

cortou

VERB
  • He chopped her head off. Ele cortou a cabeça dela.
  • He chopped his face right in two with an axe. Cortou a cara ao meio com um machado.
  • You chopped its head off? Você cortou a cabeça dela?
  • Look at how he chopped these onions. Veja como ele cortou essas cebolas.
  • Are they going to believe she chopped her own finger off ... Vão acreditar que ela cortou o próprio dedo só ...
  • You chopped your hair for a ... Você cortou seu cabelo lindo por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

cortei

VERB
  • Good, all the trees have been chopped today Bom, todas essas árvores cortei hoje
  • Well I chopped his head off. Cortei a cabeca dele.
  • Chopped her into 52 pieces. - Cortei em 52 partes.
  • ... made me nervous so I chopped it off. ... Estava me deixando nervosa, então cortei.
  • Oh, I already chopped them. Ah, mas eu já cortei elas.
  • ... made me nervous so I chopped it off. ... Estava me deixando nevosa, então cortei.
- Click here to view more examples -

stung

I)

picado

VERB
  • According to a doctor he was stung by a bee. Segundo um médico, ele foi picado por uma abelha.
  • You got bit and stung, so mission accomplished. Foi mordido e picado, então missão cumprida.
  • I was stung over a hundred times. Eu fui picado centenas de vezes.
  • He was stung hundreds of times. Foi picado centenas de vezes.
  • Your friend was stung by a wasp. Seu amigo foi picado por uma vespa.
- Click here to view more examples -
II)

picou

VERB
Synonyms: poked
  • That plant, it stung me. Aquela planta me picou.
  • And which wasp has stung you? E que vespa foi que o picou?
  • One of the scorpions just stung me! Um escorpião me picou.
  • What kind of wasp has stung you? Que tipo de vespa lhe picou?
  • I said a stinging ant just stung me! Eu disse que uma formiga me picou!
- Click here to view more examples -

crushed

I)

esmagado

VERB
  • This one's skull was crushed. O crânio deste foi esmagado.
  • He got crushed in a garbage truck. Ele foi esmagado dentro de um caminhão de lixo.
  • He got crushed in a garbage truck. Ele foi esmagado por um caminhão de lixo.
  • All he likes will be crushed. Tudo que ele gosta será esmagado.
  • If he does he'il be crushed. Se ele foR, será esmagado.
  • But his ankle was literally crushed in an auto wreck. Mas seu tornozelo foi literalmente esmagado numa batida de carro.
- Click here to view more examples -
II)

esmagadas

ADJ
Synonyms: squashed
  • His larynx had been crushed. Ele teve as cordas vocais esmagadas.
  • My legs are crushed. Minhas pernas são esmagadas.
  • These dangerous hands must be crushed. Essas perigosas mãos devem ser esmagadas.
  • I want them crushed. Eu quero elas esmagadas.
  • My legs are crushed. Minhas pernas estão esmagadas.
  • Hands are soft and fragile, crushed. As mãos são suaves e frágeis, esmagadas.
- Click here to view more examples -
III)

triturados

ADJ
Synonyms: shredded, minced
  • ... of seven different types of animals crushed up. ... de ossos de sete tipos diferentes de animais triturados.
  • oranges and lemons, finely crushed laranjas e limões finamente triturados
  • The expression "crushed or ground" used ... A expressão "triturados ou em pó" utilizada ...
  • ... be presented fresh, dried or crushed. ... frescos, secos ou triturados.
- Click here to view more examples -
IV)

arrasado

VERB
  • You must be crushed. Você deve estar arrasado.
  • Must have been crushed. Deve ter ficado arrasado.
  • Tell me about the time when you got crushed. Me conte sobre quando você ficou arrasado.
  • But he was crushed, you know. Mas ele estava arrasado, não é?
  • But he was crushed, you know. Mas ele estava arrasado,não é?
  • And he was still crushed? E ele continua arrasado?
- Click here to view more examples -
V)

picado

ADJ
  • We have crushed, cubed and dry. Gelo picado, em cubos e seco.
  • We started with crushed ice. Nós começamos com gelo picado.
  • ... hollowed-out papaya, some crushed ice and two fingers ... ... papaia esburacada, algum gelo picado, e dois dedos ...
- Click here to view more examples -
VI)

moído

ADJ
  • I'm crushed, honey. Estou moído, mel.
VII)

amassado

VERB
  • And you will be crushed. E você seria amassado.
  • Some gases are absorbed by crushed charcoal. Alguns gases são absorvidos pelo carvão amassado.
  • ... a door would have crushed the entire side of her head ... ... uma porta poderia ter amassado o lado inteiro da cabeça ...
  • My friend Speckles got crushed in a garbage truck ... Meu amigo Speckles foi amassado em um caminhão de lixo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

destruído

VERB
  • Crushed by the mighty wheel. Destruído pela poderosa roda.
  • That must have crushed you. Isso deve ter lhe destruído.
  • ... occasions about how you crushed one in a hydraulic press ... ... vezes, de como tinha destruído um com uma prensa hidráulica ...
  • That must have crushed you. Isso deve tê-lo destruído.
  • ... much pressure - - before the boat will be crushed. ... uma certa pressão, ou o submarino é destruído.
  • ... in a way, he was crushed by the machine ... de certa forma, ele foi destruído pela máquina.
- Click here to view more examples -

finely chopped

I)

picado

VERB

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

spiky

I)

spiky

NOUN
  • You let her know, all right, Spiky? Diz-lhe isso, está bem, Spiky?
  • ... more than that, Spiky. ... mais que isso, Spiky.
II)

espetado

NOUN
  • He had spiky hair. Ele tinha cabelo espetado.
  • ... being so light and spiky like that. ... ser tão brilhante e espetado.
  • ... short blond hair, Spiky. ... cabelo ruivo curto e espetado.
- Click here to view more examples -
III)

pontiagudo

NOUN
Synonyms: pointed, pointy
  • ... the gaudiness man with spiky hair. ... o homem de pompa com cabelo pontiagudo.
  • Or, uh, stabbed by a spiky shoe. Ou apunhaladas por um sapato pontiagudo!
  • Or stabbed by a spiky shoe. Ou apunhaladas por um sapato pontiagudo
- Click here to view more examples -
IV)

picos

NOUN

spiked

I)

cravado

ADJ
  • And she spiked a fever this morning. E ela cravado um febre esta manhã.
  • She spiked a fever. Ela cravado uma febre.
II)

batizei

VERB
Synonyms: named
  • I spiked the coffee. -Eu batizei o café.
III)

espetado

ADJ
IV)

adulterado

VERB
  • He must've spiked it in some way. Deve tê-lo adulterado de alguma maneira.
  • He must have spiked it in some way. Ele deve tê-lo adulterado de alguma forma.
  • He must have spiked it in some way. Deve tê-lo adulterado de alguma maneira.
  • He could easily have spiked the President's cup. Podia facilmente ter adulterado a caneca do Presidente.
- Click here to view more examples -
V)

misturou

VERB
Synonyms: mixed, blended, laced
  • - So somebody spiked her nasal spray with ... Então, alguém misturou seu spray nasal com ...
VI)

drogou

VERB
  • Someone spiked the punch. Alguém drogou as bebidas.
  • Some creep spiked her drink. Um anormal drogou-lhe a bebida.
  • He's spiked our drinks. Ele drogou as nossas bebidas.
- Click here to view more examples -

jabbed

I)

espetou

VERB
  • You jabbed me in the eye just so you could ... Espetou-me no olho só para ...

prodded

I)

estimulou

VERB
Synonyms: stimulated, spurred
II)

espetado

VERB
  • ... very sick kid Who's been prodded and probed and tested ... ... miúdo muito doente que já foi espetado e sondado e testado ...
III)

incitou

VERB
Synonyms: urged, incited

pricked

I)

picado

VERB
  • It pricked me with a sword! Ele me picado com uma espada!
  • I am not some sausage to be pricked at! Eu não sou uma salsicha para ser picado em!
  • ... the paths, Getting pricked by the corn, crushing ... ... as veredas, ser picado pelo trigo e pisar ...
- Click here to view more examples -
II)

espetado

VERB
  • I would have felt this way if it had pricked. Eu teria feito assim, se estivesse espetado.
  • I am not some sausage to be pricked at! Não sou nenhuma salsicha para ser espetado!

pierced

I)

perfurado

VERB
  • My uterus got pierced. Meu útero foi perfurado.
  • Yet it pierced through a soldier's body. Ainda que tenha perfurado o corpo de um soldado.
  • A bullet must have pierced the tank. Uma bala deve ter perfurado o tanque.
  • It may have pierced the gut. Pode ter perfurado o intestino.
  • ... for a tongue that is not pierced with needles. ... para uma língua que é não perfurado por agulhas.
- Click here to view more examples -
II)

trespassado

ADJ
III)

piercing

ADJ
  • Is her tongue pierced? A língua dela tem piercing?
  • You finally got your forehead pierced. Fez piercing na testa.
  • He had his nose pierced. Tinha um piercing no nariz.
  • You pierced your navel? Puseste um piercing no umbigo?
  • What about the guy with the pierced nose? E o rapaz do piercing?
- Click here to view more examples -
IV)

trespassaram

VERB
V)

piercings

VERB
  • Think where else you're pierced. Pensa onde é que fizeste mais piercings.
  • ... realize your ears are already pierced. ... percebo que suas orelhas já têm piercings.
  • And I'm talking heavily pierced. E estou a falar com muitos piercings.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • You pierced my finger! Furou o meu dedo!
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • She pierced it with a kebab after ... Ela furou com o garfo quando ...
  • ... of her broken ribs pierced her pulmonary artery. ... de suas costelas quebradas furou a artéria pulmonar.
- Click here to view more examples -
VII)

atravessou

VERB
Synonyms: crossed, traversed
  • And an arrow has pierced her armor. E uma flecha atravessou sua armadura.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a lâmina atravessou o coração do retrato ...
  • ... and a frozen drop pierced your brain. ... e uma gota congelada atravessou seu cérebro.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a faca atravessou o coração do retrato ...
  • ... out of the wall, pierced the guy's heart. ... da parede, a que atravessou o coração do tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

furei

VERB
Synonyms: stuck
  • I even pierced my ear for her. Atê furei a minha orelha por ela.
  • I pierced it for him. Eu furei para ele.
  • I mean, last night I got my ear pierced. Ontem eu furei a orelha.
  • I got my ears pierced when I was six. Eu furei as orelhas quando tinha seis anos.
  • You know, I pierced a few things when I was ... Sabes, também furei algumas coisas quando era ...
- Click here to view more examples -
IX)

penetrado

VERB
Synonyms: penetrated
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério da sua ...
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério de sua ...

slashed

I)

cortado

VERB
  • Have you ever thought of yourself being slashed? Você ja se imaginou sendo cortado?
  • He was slashed with a machete yesterday, as was ... Ele foi cortado ontem com um facão, como era de ...
  • Her face was slashed, probably with a ... Seu rosto estava cortado, provavelmente com uma ...
  • Can you imagine being slashed? Imaginaste a ser cortado?
  • ... underneath, her face was slashed with a knife. ... por debaixo, seu rosto foi cortado com uma faca.
- Click here to view more examples -
II)

cortou

VERB
  • He slashed me with it. Ele me cortou com ela.
  • He slashed his wrist with a piece of cell mirror. Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela.
  • She slashed her wrists in the bathtub. Cortou os pulsos no banheiro.
  • Someone slashed my tires. Alguém cortou os meus pneus do carro.
  • Who slashed their wrists? Quem cortou os pulsos?
- Click here to view more examples -
III)

retalhado

VERB
  • Slashed with a knife. Retalhado com uma faca.
IV)

reduziu

VERB
V)

furou

VERB
  • Someone slashed your tires? Alguém furou seus pneus?
  • Someone slashed my tires. Alguém me furou os pneus.
  • He said you slashed his tires the night ... Ele disse que você furou os pneus dele na noite ...
  • ... the bus because someone slashed my te to get ... ... o ônibus, pois alguém furou meu pneu, pra dar ...
  • ... .. and she even slashed my tires the night ... ... .. ela até furou meus pneus na noite ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasguei

VERB
Synonyms: tore, ripped
  • I slashed his painting, too. E rasguei um quadro dele, também.
  • So I slashed his tires with a ... Então, eu rasguei seus pneus com uma ...
  • I slashed the tires, dumped ... Eu rasguei os pneus, joguei ...
- Click here to view more examples -
VII)

cortei

VERB
  • I was the one who slashed your father's throat. Fui eu que cortei a garganta ao teu pai.
  • I slashed her tires. Cortei-lhe os pneus.
  • You mean the tires I slashed? Os pneus que eu cortei?
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei o tendão para ver se saía de lá.
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei meu tendão de Aquiles pra sair.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasgou

VERB
Synonyms: tore, ripped, torn, shredded
  • Somebody slashed my dress. Alguém rasgou meu vestido.
  • Slashed my tires, keyed my truck ... Rasgou-me os pneus, riscou-me o carro ...

punctured

I)

perfurado

VERB
  • Her lung was punctured. Seu pulmão foi perfurado.
  • Her uterus is punctured. O útero está perfurado.
  • Bag appears to be slightly punctured by broken glass. O saco está ligeiramente perfurado pelos vidros partidos.
  • Left ventricle punctured by a third. Ventrículo esquerdo perfurado por um terceiro.
  • The colon appears punctured. O cólon parece perfurado.
- Click here to view more examples -
II)

puncionado

VERB
III)

puncionados

ADJ
IV)

furou

VERB
  • She punctured all four tires. Furou os quatro pneus.
  • But your radiator's punctured. Mas seu radiador furou.
  • I punctured the vessel, or maybe that an ... Eu furou o navio, ou talvez que um ...
  • You punctured the fetzer valve. Então, você furou a válvula Fetzer.
  • - Just punctured it. - Furou-a.
- Click here to view more examples -
V)

esvaziada

VERB
Synonyms: emptied

shoved

I)

empurrou

VERB
Synonyms: pushed, thrust, jerked
  • Shoved them down her throat,too. Empurrou pela garganta dela também.
  • Shoved him into the other room. Empurrou para o outro quarto.
  • He just shoved an ace up his sleeve. Ele apenas empurrou um ás acima de sua luva.
  • The other day he shoved his father. Outro dia, empurrou o pai.
  • You said he's shoved you into the lockers before. Ele te empurrou nos armários antes?
- Click here to view more examples -
II)

enfiou

VERB
  • Shoved us into the chopper. Nos enfiou no helicóptero.
  • And then you shoved your tongue down my throat. E depois enfiou sua língua na minha garganta.
  • Who shoved my clone into the garbage can? Quem enfiou o meu clone na lata de lixo?
  • Somebody shoved this under my door. Alguém enfiou isto por baixo da minha porta.
  • ... just a guy who shoved his face in the dirt. ... só um homem que enfiou a cara na terra.
- Click here to view more examples -
III)

meteu

VERB
Synonyms: got, messed
  • Your son shoved this through our doggie door. O seu filho meteu isto na porta do nosso cão.
  • ... in this tarp, shoved in the trunk of his car ... ... numa lona, e meteu na bagageira do carro ...
  • Now, he shoved me into that chamber. Ele me meteu naquela câmara...
- Click here to view more examples -
IV)

meti

VERB
Synonyms: got
  • I just shoved a trumpet in your ... Meti o trompete na sua ...
  • First time I shoved one up my gut it infected ... A primeira vez que meti uma coisa pela tripa infectou ...
  • ... started coiling, I just shoved The camera tripod between them ... ... começou a enrolar, meti o tripé da câmara entre eles ...
- Click here to view more examples -
V)

atiraram

VERB
Synonyms: shot, threw, pelted
  • Shoved me down, tied ... Atiraram-me ao chão, ataram ...

stuffed

I)

recheado

VERB
Synonyms: gefilte
  • I should've stayed here with the stuffed cabbage. Eu devia ter ficado aqui com o repolho recheado.
  • It has a financial district stuffed with negotiable securities. Ele tem uma financeira distrito recheado com títulos negociáveis.
  • Is it a cone stuffed with the fruits of the sea ... Vai pedir um cone recheado de frutos do mar ...
  • ... really go for a sheep's stomach stuffed with crickets. ... realmente ir para uma de ovelhas estômago recheado com grilos.
  • No, baked and stuffed. Não, assado e recheado.
  • ... who would probably just have him stuffed. ... que provavelmente apenas tê-lo recheado.
- Click here to view more examples -
II)

enchido

ADJ
Synonyms: filled, studded
  • What happened to my stuffed pork loin? O que é que aconteceu ao meu enchido de porco?
  • It's because I've been stuffed into a bed with ... É porque eu fui enchido em uma cama com ...
  • Oh, I should've had him stuffed. Oh, eu devia ter enchido ele.
- Click here to view more examples -
III)

empalhado

ADJ
  • He simply adores that stuffed cat. Adora aquele gato empalhado.
  • In the next room we have a stuffed dodo. Na sala seguir temos um pássaro empalhado.
  • I think this one will be better off stuffed. Acho que esse será melhor empalhado.
  • A stuffed animal and a picture. Só um animal empalhado e uma fotografia.
  • A stuffed penguin, for the man who has everything. Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo.
  • At least one of them was stuffed. Pelo menos um deles estava empalhado.
- Click here to view more examples -
IV)

pelúcia

ADJ
  • A big stuffed panda. Um grande panda de pelúcia.
  • Look at that stuffed bunny. Olhe para esse coelho pelúcia.
  • I want a stuffed elephant. Eu quero um elefante de pelúcia.
  • Was that toy a stuffed turtle? Era esse brinquedo uma tartaruga de pelúcia?
  • You forgot your stuffed dog. Esqueceu seu cão de pelúcia.
  • He was my favorite stuffed animal. Era meu bicho de pelúcia preferido.
- Click here to view more examples -
V)

enfiou

VERB
  • You stuffed so many things at your back! Você enfiou tanta coisa na sua roupa.
  • Then he stuffed this down his throat ... Enfiou isto na garganta dele ...
  • Tied him up and stuffed him in his own camper. Amarrou-o e enfiou-o na própria caravana.
  • ... was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and ... ... era alérgico a amendoins e enfiou um no nariz e ...
  • ... the point is nobody stuffed me in my locker ... ... o que interessa é que ninguém enfiou-me no cacifo ...
- Click here to view more examples -
VI)

embalsamados

ADJ
  • ... as harmless as one of those stuffed birds. ... tão inofensiva quanto estes pássaros embalsamados.
  • ... as one of those stuffed birds. ... quanto todos estes pássaros embalsamados.
  • ... only birds look well stuffed because... ... só os pássaros ficam bem embalsamados porque são passivos.
- Click here to view more examples -
VII)

encheu

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • The way You stuffed your pockets - A maneira como encheu os seus bolsos...
VIII)

enchi

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • When I was 10 I stuffed my Uncle's boots ... Quando tinha 10 anos, enchi as botas do meu tio ...
  • When I was 10 I stuffed my uncle's boots ... Aos dez, enchi as botas do meu tio ...
  • Look, I stuffed my own take. Olhe, eu mesmo enchi o meu.
- Click here to view more examples -

plunged

I)

mergulhou

VERB
Synonyms: dove, dipped, dived, dunked, delved
  • You plunged my life into darkness. Você mergulhou minha vida na escuridão.
  • You plunged my life into darkness. Você mergulhou minha vida nas trevas.
  • ... political system, and plunged the world economy into crisis. ... sistema político, e mergulhou a economia mundial numa crise.
  • ... is this man who has plunged the city into these riots ... ... é este homem que mergulhou a cidade nesses motins ...
  • You plunged at me, tried to ... Você mergulhou em mim, tentou ...
- Click here to view more examples -
II)

despencaram

VERB
Synonyms: plummeted
III)

espetou

VERB
IV)

enfiou

VERB
  • ... at the hilt, and plunged it into his heart. ... pelo cabo, e a enfiou no seu coração.
  • ... in front of him and plunged the knife in on purpose ... ... na frente dele e enfiou a faca de propósito ...
  • lifted the lid and plunged his hand into this mass ... levantou a tampa e enfiou a mão na massa ...
  • And he plunged a metal object which ... E ele enfiou um objeto metálico, que ...
  • ... at the hilt, and plunged it into his heart. ... pelo cabo, e enfiou-a no coração.
- Click here to view more examples -

touched

I)

tocado

VERB
Synonyms: played, rung
  • Do you have something that he's touched recently? Você tem algo que ele tenha tocado recentemente?
  • But nothing in this room had been touched, madam. Mas nada nesta sala foi tocado.
  • Hence he cannot be touched. Logo, não pode ser tocado.
  • I could have touched her. Eu podia ter tocado nela.
  • The guy doesn't like to be touched. Ele não gosta de ser tocado!
  • My fingers must have touched the vase somehow. Meus dedos devem ter tocado no vaso.
- Click here to view more examples -
II)

tocou

VERB
Synonyms: played, rang, tapped
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • He just touched his knee. Ele apenas tocou o joelho.
  • The only thing you never touched was the books. A única coisa você nunca tocou foram os livros.
  • The bullet never touched the brain. A bala não tocou o cérebro.
  • Who touched the camcorder? Quem tocou a câmera?
  • Something about you touched me deeply. Algo sobre você me tocou profundamente.
- Click here to view more examples -
III)

toquei

VERB
Synonyms: rang
  • I touched the sword and the brain. Eu toquei a espada e o cérebro.
  • I hardly touched his face. Mal toquei o rosto dele.
  • I never touched him. Eu nunca toquei ele.
  • I touched her car. Toquei o carro dela.
  • I touched her hand. Eu toquei a mão dela.
  • I touched it already. Eu o toquei, já é suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

tocaram

VERB
Synonyms: rang
  • Never even touched you. Nem sequer te tocaram, hein?
  • Everyone who's ever touched it. Todos que já tocaram nele.
  • You have touched the forbidden treasure. Tocaram no tesouro proibido.
  • That the lips touched you? Que os lábios a tocaram?
  • Three tornadoes have touched down in the last hour. Três tornados tocaram o solo na última hora.
  • I thought they touched on a vital issue. Achei que eles tocaram em um assunto vital.
- Click here to view more examples -
V)

tocaste

VERB
  • The way you just touched me. A forma como me tocaste .
  • I bet you never touched any, though. Aposto que nunca tocaste.
  • You have not touched your cereal yet. Nem tocaste nos cereais, não tens fome?
  • You never touched your donuts. Não tocaste nos donuts.
  • How you touched it, how it responded. Como lhe tocaste, e como aquilo respondeu.
  • You never touched a drink. Tu nunca tocaste numa bebida.
- Click here to view more examples -
VI)

comovido

VERB
Synonyms: moved
  • If he sees us, he'll be touched. Creio que se está nos vendo, estará comovido.
  • I was really touched by that. Fiquei muito comovido com isso.
  • He said his heart was touched by your approval. Disse que seu coração estava comovido por sua aprovação.
  • I am just very touched that that would've ... Fico muito comovido que isso te tenha ...
  • ... and he was very touched. ... e ele estava bem comovido.
  • I'm touched by your confidence. Estou comovido com a confiança que tem nas minhas capacidades.
- Click here to view more examples -
VII)

emocionado

VERB
  • I was very touched by that funeral the other day. Fiquei emocionado no funeral outro dia.
  • Is that touched your nerve? Isso está emocionado seu nervo?
  • I am just very touched that that would've bothered ... Eu apenas estou muito emocionado que isso tenha incomodado ...
  • I am just very touched that that would've bothered you ... Fico emocionado que isso a teria incomodado ...
  • ... thought he would be touched by your murderous act. ... que achou que ele ficaria emocionado com seu ato assassino.
  • I've never been more touched in all my life. Nunca fiquei tão emocionado na vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

tocava

VERB
Synonyms: played, rang
  • Do you know how long since anybody touched me? Sabe há quanto tempo ninguém me tocava?
  • I even hated the clothes he'd touched. Eu até odiava as roupas que ele tocava.
  • I never touched those leaves. Nunca tocava nessas folhas.
  • I saw how you touched her. Vi como a tocava.
  • When he touched her. Enquanto ele a tocava.
  • Your nose touched my cheek, man. Seu nariz tocava meu queixo.
- Click here to view more examples -
IX)

encostei

VERB
  • I never touched her. Eu nunca encostei nela.
  • I never touched her. Eu não encostei nela.
  • I never touched it. Eu nunca encostei nisso.
  • I never touched a hair on her head! Nunca encostei em um fio de cabelo dela!
  • I barely touched them! Eu nem encostei nelas!
  • I just touched him. Eu só encostei nele.
- Click here to view more examples -
X)

tocamos

VERB
Synonyms: play
  • We never even touched you. Nem sequer te tocamos.
  • We both touched the slide. Ambos tocamos na lâmina.
  • So far we haven't touched them. E até agora, não tocamos neles!
  • We never touched him. Nós nunca tocamos nele.
  • Never touched the room since. Desde então, nunca mais tocamos no quarto.
  • We have touched each other. Nós nos tocamos um pouco.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • No one's touched it for a year. Ninguém toca nele há um ano.
  • I saw the way she touched her trophies. Vi como ela toca nos seus troféus.
  • She said she hasn't touched a drop in weeks. Disse que não toca numa gota há semanas.
  • Who transformed everything he touched to gold? Advogado, quem transforma em ouro tudo o que toca?
  • ... tell you, you've barely touched the surface. ... lhe digo que você mal toca a superfície.
  • ... so long since you' touched me. ... muito tempo não me toca.
- Click here to view more examples -

leaned

I)

inclinado

VERB
II)

encostou

VERB
Synonyms: touched, poked
  • I know what you leaned on. Eu sei em que encostou.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals