Punctured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Punctured in Portuguese :

punctured

1

perfurado

VERB
  • Her lung was punctured. Seu pulmão foi perfurado.
  • Her uterus is punctured. O útero está perfurado.
  • Bag appears to be slightly punctured by broken glass. O saco está ligeiramente perfurado pelos vidros partidos.
  • Left ventricle punctured by a third. Ventrículo esquerdo perfurado por um terceiro.
  • The colon appears punctured. O cólon parece perfurado.
- Click here to view more examples -
2

puncionado

VERB
3

puncionados

ADJ
4

furou

VERB
  • She punctured all four tires. Furou os quatro pneus.
  • But your radiator's punctured. Mas seu radiador furou.
  • I punctured the vessel, or maybe that an ... Eu furou o navio, ou talvez que um ...
  • You punctured the fetzer valve. Então, você furou a válvula Fetzer.
  • - Just punctured it. - Furou-a.
- Click here to view more examples -
5

esvaziada

VERB
Synonyms: emptied

More meaning of Punctured

pierced

I)

perfurado

VERB
  • My uterus got pierced. Meu útero foi perfurado.
  • Yet it pierced through a soldier's body. Ainda que tenha perfurado o corpo de um soldado.
  • A bullet must have pierced the tank. Uma bala deve ter perfurado o tanque.
  • It may have pierced the gut. Pode ter perfurado o intestino.
  • ... for a tongue that is not pierced with needles. ... para uma língua que é não perfurado por agulhas.
- Click here to view more examples -
II)

trespassado

ADJ
III)

piercing

ADJ
  • Is her tongue pierced? A língua dela tem piercing?
  • You finally got your forehead pierced. Fez piercing na testa.
  • He had his nose pierced. Tinha um piercing no nariz.
  • You pierced your navel? Puseste um piercing no umbigo?
  • What about the guy with the pierced nose? E o rapaz do piercing?
- Click here to view more examples -
IV)

trespassaram

VERB
V)

piercings

VERB
  • Think where else you're pierced. Pensa onde é que fizeste mais piercings.
  • ... realize your ears are already pierced. ... percebo que suas orelhas já têm piercings.
  • And I'm talking heavily pierced. E estou a falar com muitos piercings.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • You pierced my finger! Furou o meu dedo!
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • She pierced it with a kebab after ... Ela furou com o garfo quando ...
  • ... of her broken ribs pierced her pulmonary artery. ... de suas costelas quebradas furou a artéria pulmonar.
- Click here to view more examples -
VII)

atravessou

VERB
Synonyms: crossed, traversed
  • And an arrow has pierced her armor. E uma flecha atravessou sua armadura.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a lâmina atravessou o coração do retrato ...
  • ... and a frozen drop pierced your brain. ... e uma gota congelada atravessou seu cérebro.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a faca atravessou o coração do retrato ...
  • ... out of the wall, pierced the guy's heart. ... da parede, a que atravessou o coração do tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

furei

VERB
Synonyms: stuck
  • I even pierced my ear for her. Atê furei a minha orelha por ela.
  • I pierced it for him. Eu furei para ele.
  • I mean, last night I got my ear pierced. Ontem eu furei a orelha.
  • I got my ears pierced when I was six. Eu furei as orelhas quando tinha seis anos.
  • You know, I pierced a few things when I was ... Sabes, também furei algumas coisas quando era ...
- Click here to view more examples -
IX)

penetrado

VERB
Synonyms: penetrated
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério da sua ...
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério de sua ...

punched

I)

socou

VERB
Synonyms: clocked
  • He punched me, then you slapped me. Ele me socou e você me deu um tapa.
  • Or you punched something else. Ou socou outra coisa.
  • You punched her door! Você socou a porta dela!
  • She punched me in the face! Ela me socou na cara.
  • I look like someone punched me? Parece que alguém me socou?
- Click here to view more examples -
II)

perfurado

VERB
  • Better than getting punched. Melhor que ser perfurado.
  • Get this card punched and clean up. Adquira este cartão perfurado e limpa.
  • You could have easily punched him in the face from ... Você poderia o ter perfurado facilmente na face de ...
  • ... goes well, you get your ticket punched. ... vai bem, você recebe seu bilhete perfurado.
  • I feel like I was punched in the back. Eu me sinto como se tivesse sido perfurado nas costas.
- Click here to view more examples -
III)

esmurrou

VERB
Synonyms: slugged
  • ... audience got all inspired and then punched out an usher. ... público ficou todo inspirado e esmurrou um porteiro.
  • Somebody punched a newborn? Alguém esmurrou um recém-nascido?
  • He grabbed me and he punched me across the face. Ele agarrou-me e esmurrou-me a cara.
  • So, you punched him. Então você o esmurrou.
  • He punched me, and then threw ... Ele esmurrou-me, atirou ...
- Click here to view more examples -
IV)

soquei

VERB
  • I punched a wall. Eu soquei uma parede.
  • I punched the wall. Eu soquei uma parede.
  • I punched a dude today. Eu soquei um cara hoje.
  • I'm the one who punched the guy. Fui eu que soquei o cara.
  • Remember that guy I punched out last month during ... Lembra daquele cara que eu soquei mês passado durante o ...
- Click here to view more examples -
V)

socado

VERB
Synonyms: pounded
  • I felt like someone had punched me. Senti como se alguém tivesse me socado.
  • It seems like someone's getting punched or stabbed or something ... Parece que alguém é apunhalado ou socado ou algo assim a ...
  • I should have just punched him. Deveria tê-lo só socado.
  • ... like I'd been punched in the face. ... como se tivesse sido socado no rosto.
  • Like I'd punched you? Como se eu tivesse te socado?
- Click here to view more examples -
VI)

murros

VERB
Synonyms: punches
  • Do leprechauns get punched in the face or have their car ... Duendes levam murros na cara ou tem seu carro ...
  • Do leprechauns get punched in the face or have their car ... Os duendes levam murros na cara ou deixam o carro ser ...
  • Do leprechauns get punched in the face or ... Os duendes levam murros na cara, ou ...
- Click here to view more examples -
VII)

perfurada

ADJ
  • ... the ballot must be punched through completely. ... a cédula deve ser perfurada completamente.
  • A crater was punched 30 kilometres into the ... Uma cratera foi perfurada 30 quilômetros adentro da ...
VIII)

soco

VERB
Synonyms: punch, fist, jab, swing, smack, wallop
  • I would've rather you punched me. Eu teria preferido o soco.
  • And punched in the body. E soco no corpo.
  • Why didn't you get punched? Por que você não levou o soco?
  • The punched-in mirror is an act of ... O soco no espelho é um ato de ...
  • ... missed the part where I got punched in the face. ... perderam a parte do soco na minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)

bati

VERB
  • I never deliberately punched out anyone in my life. Nunca na minha vida bati em ninguém sem propósito.
  • I punched out my boss. Eu bati no meu chefe.
  • I punched a guy the other day. Eu bati num cara no outro dia.
  • I've never actually punched anyone before. Nunca bati em ninguém antes.
  • Punched you in five minutes ... Bati pra você 5 minutos ...
- Click here to view more examples -

perforated

I)

perfurada

ADJ
  • You see, my gallbladder is perforated. Sabe, a minha vesícula é perfurada.
  • Whole town's perforated with them. A cidade inteira está perfurada com eles.
  • Probably a perforated ulcer. Pode ser uma úlcera perfurada.
  • Whole town's perforated with them. A vila está toda perfurada.
  • He has a perforated stomach ulcer. Tem uma úlcera de estômago perfurada.
- Click here to view more examples -
II)

perfurou

VERB
  • The knife perforated his spleen and stomach, resulting in massive ... A faca perfurou o baço e estômago, resultando numa grande ...
  • When the bullet perforated the soft material of the pillow, ... Quando a bala perfurou o material mole do travesseiro, ...
  • The day we got divorced his ulcer perforated. No dia que nos divorciamos, sua úlcera perfurou.
  • Bullet perforated the intestine, lacerated a kidney. A bala perfurou o intestino, dilacerou um rim.
  • ... blame on the pipe that perforated his abdomen. ... culpar o tubo que perfurou seu abdômen.
- Click here to view more examples -

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

slashed

I)

cortado

VERB
  • Have you ever thought of yourself being slashed? Você ja se imaginou sendo cortado?
  • He was slashed with a machete yesterday, as was ... Ele foi cortado ontem com um facão, como era de ...
  • Her face was slashed, probably with a ... Seu rosto estava cortado, provavelmente com uma ...
  • Can you imagine being slashed? Imaginaste a ser cortado?
  • ... underneath, her face was slashed with a knife. ... por debaixo, seu rosto foi cortado com uma faca.
- Click here to view more examples -
II)

cortou

VERB
  • He slashed me with it. Ele me cortou com ela.
  • He slashed his wrist with a piece of cell mirror. Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela.
  • She slashed her wrists in the bathtub. Cortou os pulsos no banheiro.
  • Someone slashed my tires. Alguém cortou os meus pneus do carro.
  • Who slashed their wrists? Quem cortou os pulsos?
- Click here to view more examples -
III)

retalhado

VERB
  • Slashed with a knife. Retalhado com uma faca.
IV)

reduziu

VERB
V)

furou

VERB
  • Someone slashed your tires? Alguém furou seus pneus?
  • Someone slashed my tires. Alguém me furou os pneus.
  • He said you slashed his tires the night ... Ele disse que você furou os pneus dele na noite ...
  • ... the bus because someone slashed my te to get ... ... o ônibus, pois alguém furou meu pneu, pra dar ...
  • ... .. and she even slashed my tires the night ... ... .. ela até furou meus pneus na noite ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasguei

VERB
Synonyms: tore, ripped
  • I slashed his painting, too. E rasguei um quadro dele, também.
  • So I slashed his tires with a ... Então, eu rasguei seus pneus com uma ...
  • I slashed the tires, dumped ... Eu rasguei os pneus, joguei ...
- Click here to view more examples -
VII)

cortei

VERB
  • I was the one who slashed your father's throat. Fui eu que cortei a garganta ao teu pai.
  • I slashed her tires. Cortei-lhe os pneus.
  • You mean the tires I slashed? Os pneus que eu cortei?
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei o tendão para ver se saía de lá.
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei meu tendão de Aquiles pra sair.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasgou

VERB
Synonyms: tore, ripped, torn, shredded
  • Somebody slashed my dress. Alguém rasgou meu vestido.
  • Slashed my tires, keyed my truck ... Rasgou-me os pneus, riscou-me o carro ...

poked

I)

cutucado

VERB
  • I could have poked your eye out! Eu podia ter cutucado seu olho !
  • I shouldn't have poked him. Eu não devia ter cutucado ele.
  • ... it just doesn't like being poked? ... não goste de ser cutucado.
  • ... psychological profile and I've been poked and prodded in organs ... ... perfil psicológico e fui cutucado e picado em órgãos ...
  • ... how it feels Like you been poked by a stick, ... ... como parece que você foi cutucado por uma ripa pelos ...
- Click here to view more examples -
II)

picado

VERB
  • ... out of nowhere, memories of being poked and prodded. ... do nada, memórias de estar picado e estimulada.
  • ... don't like to be poked by doctors! ... não gosto de ser picado por médicos!
III)

piquei

VERB
IV)

picou

VERB
Synonyms: stung
V)

espetado

VERB
  • I'm really sick of being poked with needles every ten ... Estou cansado de ser espetado com agulhas a cada dez ...
  • I'm really sick of being poked with needles every ten ... Estou enjoado de ser espetado por agulhas a cada 10 ...
VI)

furou

VERB
  • He poked it with a pen, then that ... Ele a furou com uma caneta, e então a ...
  • You almost poked my eye out with the ... Quase furou meu olho com o ...
  • You almost poked my eye out with a ... Quase furou meu olho com o ...
  • Poked in the eye by the hat, but ... O chapéu furou meu olho, mas ...
  • ... and find out what funny guy poked them. ... e descobrir quem os furou.
- Click here to view more examples -
VII)

enfiou

VERB
VIII)

encostou

VERB
Synonyms: touched, leaned
  • "Anyone poked you with." "Alguém te encostou a pila à."

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
  • The tank hasn't been emptied in a couple of weeks. O tanque não era esvaziado há duas semanas.
  • It must be emptied. Ele precisa ser esvaziado.
  • The district must be emptied. O distrito todo será esvaziado!
  • He stopped being emptied. Ele parou de ser esvaziado.
  • The bag shall be emptied at each measurement. Este saco é esvaziado após cada medição.
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB
  • You emptied a mag into the guy. Você descarregou a arma nele.
  • You just stated that you emptied your entire mag into him ... Há pouco declarou que descarregou seu Mag inteirinho nele ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals