Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stirs
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stirs
in Portuguese :
stirs
1
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
agitates
,
flapping
,
churns
,
flutters
His passion stirs my mind.
Sua paixão agita minha mente.
... share with anyone, because she stirs his imagination.
... partilhar com ninguém porque ela agita a sua imaginação.
How the breeze stirs the trees
Como a brisa agita as árvores
The turbulence stirs the water, and draws ...
A turbulência agita as águas e traz ...
The turbulence stirs the water, and draws nutrients up ...
A turbulência agita as águas, e arrastam para cima nutrientes ...
- Click here to view more examples -
2
mexe
VERB
Synonyms:
move
,
moves
,
messes
,
mess
... we know, while hope stirs inside us.
... conhecemos, enquanto a esperança se mexe dentro de nós.
... place on earth that stirs the imagination.
... lugar da Terra que mexe com a imaginação.
... is the straw that stirs the drink.
... é o canudinho que mexe a bebida.
... is the straw that gently stirs the Buy More drink.
... é a palhinha que gentilmente mexe a bebida Buy More.
- Click here to view more examples -
3
mexia
NOUN
Synonyms:
moved
... stirs, stirs, stirs.
... mexia, mexia, mexia.
More meaning of Stirs
in English
1. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
2. Shaking
shaking
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
trembling
,
shivering
,
shaky
See how my hand's shaking?
Vê como minha mão está tremendo?
Why are you shaking?
Por quê está tremendo?
Your hand is shaking.
Suas mãos estão tremendo.
What are you shaking for, man?
Por que está tremendo, cara?
I know that leg's shaking.
Sei que suas pernas estão tremendo.
Look at me, i'm shaking like a leaf.
Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
VERB
Synonyms:
agitation
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
Dance doesn't mean shaking your body.
Dançar não significa agitação do seu corpo.
So whatever shaking there was just felt ...
Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
and this kind of shaking on, you know, ...
e esse tipo de agitação, você sabe, ...
... a good bit of shaking
... um bom bocado de agitação
... in the organic phase by shaking the tube for five ...
... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)
sacudindo
VERB
Synonyms:
rattling
,
wagging
,
flipping
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
For example, the shaking of the bed.
Por exemplo, a cama sacudindo.
I am shaking in my sari.
Eu estou sacudindo na minha fonte.
Now what are you shaking your head for?
Por que está sacudindo a cabeça agora ?
Or shaking the money tree, ...
Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
In her face,pointing, shaking her.
Na cara dela,apontando, sacudindo.
You're shaking it like it's a snow globe.
Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
pushing
,
clamping
,
clutching
Why is everybody shaking my hand?
Por que todos estão apertando minha mão?
Keep shaking my hand, or ...
Mantenha apertando minha mão, ou ...
And we're all just shaking our heads, and ...
Estávamos todos apertando as mãos, e ...
They see us shaking hands, but do not ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
There you were, shaking hands with people, ...
Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
They see us shaking hands, but they don't ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
Why are we shaking?
Por que estamos balançando?
Shaking its head vigorously?
Balançando a cabeça vigorosamente?
And you all just keep shaking and relaxing.
E vocês todos continuem balançando e relaxando.
What are you shaking your head for?
Porque esta balançando a cabeça?
Keep shaking it, here we go.
Continua balançando, lá vamos nós.
Why are you shaking your head like that?
Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)
abalando
VERB
VII)
trêmulas
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
... it into recharge, but his hands are shaking.
... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
Your hands are shaking.
- Suas mãos estão trêmulas.
VIII)
abanar
VERB
Synonyms:
shake
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
The fairgrounds are literally shaking!
O terreno está literalmente a abanar!
I was shaking and baking just like the ...
Foi abanar e sacudir como na ...
... would let me know without shaking the whole city.
... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
... , the train's shaking, and it's full.
... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
I'm interested in shaking people up, not making ...
Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
... a maraca, stop shaking him!
... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
No indication of tremors or shaking.
Nenhuma indicação de tremor.
Tell me that was a shaking.
Diz que foi um tremor.
That slight shaking in your hands, have you ...
Este tremor leve na mão, você ...
The shaking bed was not a ...
O tremor da cama não foi ...
... only this rattling, and this shaking.
... só esta agitação, e este tremor.
... how to account for the shaking of my hand today.
... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)
chacoalhando
VERB
Synonyms:
rattling
,
rocking
The heavy crane is actually shaking.
O pesado guindaste está chacoalhando.
No, I'm just shaking the tree to see ...
Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
I'm shaking it, Boss.
Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -
3. Agitates
agitates
I)
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
flapping
,
churns
,
flutters
... , and it just agitates another.
... , e isso apenas.agita a outro, entende?
... desire, and it just agitates another.
... desejo, e isso apenas.agita outro, compreendes?
4. Flapping
flapping
I)
agitar
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
agitate
,
shaking
,
churn
Flying is much more than flapping wings.
Voar é muito mais que agitar as asas.
Do you realize that's 40 pounds of flapping power?
Você percebe que são 20 quilos de força para agitar?
... the knowing... not the flapping of wings.
... o conhecimento... não o agitar de asas.
It's time to start flapping your wings and peeping ...
Está na hora de começar a agitar suas asas e piar ...
... I thought you were just flapping your social conscience around in ...
... pensei que tu estavas a agitar a tua consciência social em ...
- Click here to view more examples -
II)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
shaking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
... by our table, flapping the check, kind of ...
... em nossa mesa, balançando a conta, meio ...
... a hog, you don't want it flapping away.
... um javali, você não vai querer ele balançando.
III)
debatendo
VERB
Synonyms:
debating
,
thrashing
,
floundering
,
flailing
A fish flapping on the carpet, and ...
Um peixe se debatendo no tapete, e ...
A fish flapping on the carpet.. ...
Um peixe se debatendo no carpete.. ...
5. Churns
churns
I)
bidões
NOUN
Synonyms:
drums
II)
batedeiras
NOUN
Synonyms:
whisks
,
mixers
III)
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
agitates
,
flapping
,
flutters
-The mind churns -The mind churns
- A mente se agita - A mente se agita
6. Flutters
flutters
I)
tremula
VERB
Synonyms:
flickers
II)
palpita
NOUN
Synonyms:
throbs
My heart but flutters at the.
O meu coração palpita com.
My heart flutters with the hope of ...
Meu coração palpita com a esperança de ...
III)
agita
NOUN
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
agitates
,
flapping
,
churns
He doesn't fly, but flutters chaotically.
Ela não voa, apenas se agita freneticamente.
My candle flutters dimly...
Minha vela agita indistintamente...
7. Move
move
I)
mover
VERB
Synonyms:
moving
If you move one hand up and down.
Se você mover a mão para cima e para baixo.
Please try not to move.
Tente não se mover, senhor.
You can move with your thoughts.
Você pode mover com seus pensamentos.
Try to move your fingers.
Tente mover seus dedos.
I can stop time and move through space.
Eu posso parar tempo e mover por espaço.
Otherwise we don't need to move the beds.
Não teremos que mover as camas.
- Click here to view more examples -
II)
mova
VERB
For you to move.
Que você se mova.
If you can hear me, move your fingers.
Se você puder me ouvir, mova seus dedos.
Move over to the terminal to the left.
Certo, mova para o terminal do lado esquerdo.
Move the table over here.
Mova a mesa pra lá.
Move the decimal and add a zero.
Mova o decimal e adicionar um zero.
Move your arms and legs.
Mova seus braços e pernas.
- Click here to view more examples -
III)
movimento
NOUN
Synonyms:
movement
,
motion
,
moving
He stole my move, coach!
Ele roubou meu movimento, treinador!
I am told that what remains is on the move.
Me disseram que o que resta está em movimento.
They know every move we make!
Eles sabem cada movimento que fazemos!
Who made the first move?
Quem fez o primeiro movimento?
Every move that you make, they can see you.
Cada movimento que faz, eles podem lhe ver.
You obviously react to each move.
Você reage a cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
movê
VERB
Is it safe to move her?.
Podemos movê-la sem perigo?
It is too heavy to move.
É muito pesada para movê-la.
Can you move it?
Consegue movê-la?
You think you could move it?
Acha que pode movê-lo?
Shall we move it?
Podemos movê-la?
Something that would help her move them quickly?
Algo que ajudaria ela movê-los rapidamente?
- Click here to view more examples -
V)
jogada
NOUN
Synonyms:
play
,
played
,
thrown
,
dumped
She won the game with this move.
E com essa jogada, ganhou o jogo.
When you going to make your move?
Quando vais fazer a tua jogada?
This is the smart move.
Esta é a melhor jogada.
You sure you want to make that move?
Tem certeza que quer fazer essa jogada?
So that was her move?
Então, era esta a jogada dela?
Then you make your move.
Então você faz sua jogada.
- Click here to view more examples -
VI)
mexer
VERB
Synonyms:
mess
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
We can not move.
Já nem nos podemos mexer.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
He was just moaning, trying to move.
Ele estava gemendo, tentando se mexer.
Makes you want to move your body.
Faz a gente querer mexer o corpo.
Or even move a finger.
Nem de mexer um dedo.
Can you move your head?
Consegues mexer a cabeça?
- Click here to view more examples -
VII)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
switch
,
moving
,
shift
You know, we should move our offices here.
Devíamos mudar os nossos escritórios para aqui.
Get the family ready to move out.
Peça a família que se apronte para mudar.
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
I might move away somewhere else.
Eu poderia mudar para outro lugar.
I had to move because of you.
Tive de me mudar por tua causa.
We have to move again.
Nós temos que mudar de novo.
- Click here to view more examples -
VIII)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
through
,
passing
,
passed
You sure we've the permission to move here?
Estás certa que podemos passar por aquí?
When will we move ahead of them?
Quando é que vamos passar à frente deles?
I wish we could just move on and on.
Gostaria que pudéssemos passar e.
For the wedding, he'll simply move in here.
Para o casamento, ele vai simplesmente passar aqui.
Then we'll move on to the conventional autopsy report.
Então vamos passar para o relatório da autópsia convencional.
Can we move on to the next question?
Pode passar para a próxima pergunta?
- Click here to view more examples -
IX)
passo
NOUN
Synonyms:
step
,
spend
,
pitch
,
pass
,
pace
And you had to make the first move?
E você tinha que dar o primeiro passo?
Speaking of which,what's our next move?
Falando nisso, qual é o seu próximo passo?
They still want us to make the first move.
Ainda querem que demos o primeiro passo.
He was always one chess move ahead.
Está sempre um passo à frente.
I want to know every move of these people.
Eu quero saber cada passo desse pessoal.
So what's our next move?
Então, qual será o nosso próximo passo?
- Click here to view more examples -
X)
mudança
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
shift
,
moving
,
switching
You should prepare to move out.
Podia estar preparando a mudança.
This is a wise move.
Esta é uma mudança inteligente.
One month anniversary of our move.
O aniversário do primeiro mês da nossa mudança.
I was the one that pushed for the move.
Fui eu que forcei a mudança.
That this would be a good move?
De que seria uma boa mudança?
The sudden move is a shock for me as well.
A mudança repentina também é um choque para mim.
- Click here to view more examples -
XI)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
come
,
leave
We got to move now.
Nós temos que ir agora.
We should move while we got them contained.
Devemos ir enquanto eles estão contidos.
We got to move now!
Temos que ir agora!
Leave the past in the past, and move on.
Deixar o passado para trás e ir adiante.
You could move in with me to my next place.
Podias ir comigo para a minha próxima casa.
Some may move faster than others.
Alguns podem ir mais rápido do que os outros.
- Click here to view more examples -
8. Moves
moves
I)
move
VERB
Synonyms:
drives
Because women like it when he moves like that.
Porque as mulheres gostam quando se move assim.
Look at the way he moves.
Observa a forma como se move!
Spartacus moves to destroy everything we hold of worth.
Spartacus move para destruir tudo aquilo que guardamos de valioso.
Look at the way he moves.
Olhe como se move.
If he moves, you move.
Ele se move, você se move.
You have some nice moves.
Você se move muito bem.
- Click here to view more examples -
II)
movimentos
NOUN
Synonyms:
movements
,
motions
,
flicks
They had a lot of moves.
Eles tinham muitos movimentos.
How long do you take between moves?
Quanto tempo demora entre os movimentos?
You have impressive moves for a cadet.
Movimentos impressionantes para um cadete.
They certainly know all the moves.
Eles certamente sabem todos os movimentos.
I still have a few moves up my sleeve.
Ainda sei uns movimentos de engate.
Why should she make all the moves?
Por que ela faria todos os movimentos?
- Click here to view more examples -
III)
jogadas
NOUN
Synonyms:
plays
,
thrown
,
throws
I know your moves better than you do.
Sei das tuas jogadas melhor do que tu.
These cannot be moves.
Estas não podem ser jogadas.
The kid still has a few moves.
O garoto ainda tem algumas jogadas.
She was three moves ahead of you.
Ela estava três jogadas à frente.
This old team still has a few new moves.
Este esquadrão velho tem algumas jogadas novas.
I have no more moves, all right?
Não tenho mais jogadas, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)
movimenta
VERB
Synonyms:
transacts
,
jogs
,
rotates
He moves divisions that only exist on his map.
Ele movimenta divisões que só existem em seu mapa.
The way he moves.
O jeito como se movimenta.
Local guy, moves a lot of product.
Um tipo daqui que movimenta muito produto.
He just moves me around the stage.
Ele só me movimenta pelo palco.
He moves the puck, he's got great vision ...
Ele movimenta o disco, tem boa visão ...
... one of the ways he moves his money.
... uma das formas como movimenta o seu dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)
mexe
VERB
Synonyms:
move
,
messes
,
mess
,
stirs
Even the way it moves.
Até a forma como se mexe.
Just moves her arms around a lot.
Só mexe muito os braços.
See how she moves?
Vêem como se mexe?
He moves his lips when he reads.
Ele mexe a boca quando lê.
His dedication to his duty moves the heart.
A dedicação dele ao dever mexe com meu coração.
But it moves and grows.
Mas se mexe e cresce.
- Click here to view more examples -
VI)
golpes
NOUN
Synonyms:
blows
,
scams
,
strokes
,
hits
,
punches
,
coups
I know all her moves.
Sei todos os seus golpes.
In two moves, he takes them out!
Em dois golpes, ele os derrubou!
New guys come along, new moves.
Novos caras aparecem, novos golpes.
Let me see some moves.
Deixe eu ver uns golpes.
I could show you a few moves.
Eu posso te mostrar alguns golpes.
I guess you know the basic moves.
Conhece os golpes básicos?
- Click here to view more examples -
VII)
passos
NOUN
Synonyms:
steps
,
footsteps
,
step
,
walk
,
paces
,
strides
You must have some great moves.
Deve ter ótimos passos.
I follow her moves very closely.
Sigo os passos dela muito de perto.
Cool enough to steal your moves.
Fixe o suficiente para te roubar os passos.
I know all the moves.
Eu sei todos os passos.
You going to show me your moves?
Vai mostrar os seus passos?
I got to work on my cheer moves.
Tenho que praticar meus passos.
- Click here to view more examples -
9. Mess
mess
I)
bagunça
NOUN
Synonyms:
messy
,
clutter
,
messed up
,
messes
You want to figure that mess out?
Vai tentar entender essa bagunça?
This place was such a mess.
A casa estava uma bagunça só.
You never want to make a mess.
Nunca quer fazer bagunça.
His quarters are a mess.
Seu quarto está uma bagunça.
Place is a mess.
O lugar ficou uma bagunça.
But it was a whole mess up there.
Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Traffic was a mess.
O trânsito estava uma confusão.
See what a mess he makes.
Olhe que confusão arruma.
I made a mess of this one.
Fiz confusão desta vez.
Nice of him to drop this mess in your lap.
Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
I warned you not to get into this mess.
Avisei para você não se meter nesta confusão.
I just can't handle this mess.
Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
You promised me you weren't going to mess with that.
Você me prometeu que não iria mexer com isso.
I told you we shouldn't mess around with this!
Eu te disse pra não mexer com isso.
And you still want to mess with him?
E você quer mexer com ele?
I warned you not to mess with me.
Eu te avisei para não mexer comigo.
I let you mess with my head once.
Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
putting
,
messing
,
incase
You do not want to mess with that sorcerer.
Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
You know better than to mess with their kind!
Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
You really don't want to mess with him.
Vocês é que não vão querer se meter com ele.
You can mess with her anytime.
Pode se meter com ela o quanto quiser.
Told me not to mess with her no more.
Ele me disse para não me meter mais com ela.
You want to mess with me and my store?
Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)
sujeira
NOUN
Synonyms:
dirt
,
filth
,
grime
,
dirty
,
muck
And clean up the mess.
E limpa a sujeira.
How can you make such a mess?
Como você pode fazer uma sujeira dessas?
Someone had to clean up your mess.
Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
You have to clean up your own mess.
Antes terá que limpar sua própria sujeira.
Look what a mess you've made, eh?
Veja a sujeira que fez.
I was clearing up your mess.
Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)
porcaria
NOUN
Synonyms:
damn thing
,
junk
This was a mess.
Isto era uma porcaria.
I made a mess out of everything this weekend.
Fiz muita porcaria neste fim de semana.
Mine is a mess.
O meu é uma porcaria.
I was clearing up your mess.
Estava limpando a sua porcaria.
I already made a mess of the past.
Já transformei o passado numa porcaria.
Your life is a mess without him.
Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
crash
,
train wreck
,
wreck
,
debacle
Now go and clean up your mess.
Agora, vá arrumar seu desastre.
He sounds a mess to me.
Para mim ele parece um desastre.
We were a mess at the beginning.
Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
Last year was a mess.
O ano passado foi um desastre.
With all this mess, not a client!
Com todo esse desastre, não há um só cliente!
But his life was a mess.
Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)
mexa
NOUN
Synonyms:
move
,
stir
,
wiggle
Likes to mess with hair like that?
Gostas que te mexa no cabelo assim?
But just don't mess with the coffee situation.
Mas, não mexa com o café.
Never mess with mine!
Nunca mexa com a minha!
Mess with the bull, get the horns.
Mexa com o touro, aguente os chifres.
Don't mess with the nice ones.
Não mexa com as garotas legais.
... promise you, do not mess with me on this one ...
... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
wreck
,
messing
Why mess with a good thing?
Por que estragar algo eficiente?
I can understand you don't want to mess with it.
Eu entendo, você não quer estragar isso.
Or you're going to mess up the test.
Ou você vai estragar o teste.
You mess up, she's out of here.
Se estragar tudo, ela sai.
Or you're going to mess up the test.
Ou vai estragar o teste.
You are not going to mess this up!
Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
chaotic
It looks tidy but it's really a mess.
Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
The favour you return is not looking a mess.
A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
The kitchen is such a mess.
A cozinha está um caos.
Is your desk a mess?
A sua secretária está um caos?
It is a real mess.
É um autêntico caos.
Is there a way out of this mess?
Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -
10. Moved
moved
I)
movido
VERB
Synonyms:
powered
,
driven
,
ported
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido pela mesma ganância?
Them hogs rooting around they might have moved him.
Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
Why is it being moved?
Por que está sendo movido?
Maybe they moved the body.
Devem ter movido o corpo.
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido por reclamação iguais?
Somebody must have moved it.
Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)
moveu
VERB
Synonyms:
ported
Was it you who moved the body?
Foi você quem moveu o corpo?
He moved the spot.
Ele moveu o ponto.
Why were they moved, and who moved them?
Porque foram movidos e quem os moveu?
Who moved the mattresses?
Quem moveu os colchões?
Has anybody moved the body?
Alguém moveu o corpo?
He has moved for a motion to suppress.
Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)
comovido
VERB
Synonyms:
touched
I was moved for nothing.
Estava comovido por nada.
But he was moved by my story.
Mas ele ficou comovido com minha história.
My heart is moved by the tragedy.
O meu coração está comovido pela tragédia.
I am deeply moved by your warm friendship and hospitality.
Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
I was almost moved, when.
Eu também estava comovido, quando.
I was moved by the reaction of the ...
Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)
mudei
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I moved there for him.
Eu mudei para lá por ele.
I moved here to be close to the hospital.
Mudei para ficar perto do hospital.
I moved into a new place.
Eu mudei de apartamento.
I moved to a new city.
Me mudei pra outra cidade.
I moved those to the attic.
Esses eu mudei a um tempão.
I moved on to greener pastures.
Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)
mudamos
VERB
We just moved in, it's a mess.
Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
I remember the day we moved in.
Lembro do dia em que mudamos.
You were so happy when we moved in.
Você estava tão alegre quando nós mudamos.
Since we've moved to this house, suddenly.
Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
We moved soon after.
Nós mudamos logo depois.
We just moved here yesterday.
Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
,
shifted
He was in an apartment you moved him into.
Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
The men have moved everything.
O pessoal mudou tudo de lugar.
Have you moved back into your apartment?
Já se mudou para o apartamento novo?
Then she moved apartments without telling us.
Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
Are you saying she moved or.
Está a dizer que se mudou.
Why have you moved my desk?
Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)
moveram
VERB
And they moved the camera.
E moveram a câmara.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo de alvo.
Her words the other day, moved me deeply.
Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
They moved the bodies, hid everything.
Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo.
Why has my car been moved?
Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)
transferido
VERB
Synonyms:
transferred
,
downloaded
,
transfer
,
reassigned
,
wired
,
relocated
When you're strong enough you will be moved.
Quando tiver forças será transferido.
He gets moved round every couple of days.
Ele era transferido a cada dois dias.
Your brother is being moved.
O teu irmão está a ser transferido.
He met her when he moved down here.
Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
When you regain your strength, you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
When you're strong enough you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
This man can't be moved without peril to his life.
Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
... product has not been moved.
... o produto não tiver sido deslocado.
... on the holding from where the animal is moved.
... da exploração da qual o animal é deslocado.
It'll need to be moved.
Vai ter de ser deslocado.
... , the torso is moved from the original dump site ...
... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
... first animal of the consignment is moved;
... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)
mudado
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I assume you moved them while you were dusting.
Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
I thought you moved it.
Pensei que te tivesses mudado.
He may have moved to another location.
Talvez tenha mudado para outro local.
I thought we had moved on.
Achei que tínhamos mudado.
We should've moved you in a while ago.
Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
I just know we should not moved out of city.
Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals