Plunger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Plunger in Portuguese :

plunger

1

êmbolo

NOUN
Synonyms: piston, embolus, bolster
  • Good, and now just depress the plunger. Óptimo, agora pressione o êmbolo.
  • ... , you hit the plunger, job's done. ... , você bateu o êmbolo, o trabalho é feito.
  • Say, you're a plunger, ain't you? Diga, você está um êmbolo, não é?
  • ... it in me and push the plunger down. ... a seringa.e carrega no êmbolo.
  • ... But I did get a partial off the plunger. ... mas achei uma parcial no êmbolo.
- Click here to view more examples -
2

desentupidor

NOUN
Synonyms: pipe cleaner
  • Shut up and push the ruddy plunger! Cale a boca e empurre o bendito desentupidor!
  • Tell him to use the plunger or we're sunk. Mande usar o desentupidor ou vai feder!
  • I pledge never to hold a plunger again! Eu prometo nunca mais pegar num desentupidor!
  • Probably forgot his plunger. Provavelmente esqueceu o desentupidor.
  • I pledge never to hold a plunger again! Juro não voltar a tocar num desentupidor!
- Click here to view more examples -
3

atuador

NOUN
Synonyms: actuator
4

pistão

NOUN
Synonyms: piston
  • Now, pull out the plunger. Agora tire o pistão.
5

detonador

NOUN
  • This is a plunger detonator, right? É um detonador, estou certo?
  • What if you push the plunger and nothing happens? E se você apertar o detonador e nada acontecer?
  • A plunger, right. Um detonador, certo.
  • Hit the plunger - as soon as they clear the bridge ... Carrega no detonador assim que eles passarem a ponte ...
  • - or have me push this plunger? - Ou apertar este detonador?
- Click here to view more examples -
6

mergulhador

NOUN
  • Figure 2: Suitable plunger for small tanks Figura 2: Mergulhador adequado para pequenas cisternas

More meaning of Plunger

bolster

I)

amparar

VERB
Synonyms: patronize
  • ... back from the Coast to bolster us and steady up the ... ... voltando da Costa para amparar-nos com sua ...
II)

reforçar

VERB
  • ... case, it'll help bolster the results of the false ... ... forma, isso vai reforçar o resultado do falso ...
  • ... he called me in to bolster his detail. ... ele me chamou para reforçar sua segurança.
  • ... and others have worked to bolster the moderate opposition ... e outros trabalharam para reforçar a oposição moderada
  • ... can find actions which will help to bolster aggregate demand; ... poder apresentar medidas que ajudem a reforçar a procura agregada;
  • ... are of course keen to bolster its political dimension: ... ... óbvio que estamos interessados em reforçar a sua dimensão política: ...
- Click here to view more examples -
III)

fortalecer

VERB
IV)

ralo

NOUN
V)

êmbolo

NOUN
Synonyms: plunger, piston, embolus

pipe cleaner

I)

desentupidor

NOUN
Synonyms: plunger
II)

escovilhão

NOUN

actuator

I)

atuador

NOUN
Synonyms: plunger
II)

actuador

NOUN
III)

accionador

NOUN
Synonyms: trigger

detonator

I)

detonador

NOUN
  • This could be part of the detonator. Pode ser parte do detonador.
  • One was a detonator. Uma, usaram um detonador.
  • My lucky coin, my lucky detonator. A minha moeda e o meu detonador da sorte.
  • How much time do you have on that detonator? Quanto tempo tem o detonador?
  • Where do you want the detonator? Onde quer o detonador?
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
  • Squeeze the trigger slowly. Prime o gatilho devagar.
  • Youjust point it and pull the trigger. É só apontar e puxar o gatilho.
  • All you had to do was pull the trigger. Tudo que tinha que fazer era puxar o gatilho.
  • But only one pulled the trigger. Mas só uma puxou o gatilho.
  • Push the trigger and pull the thread. Aperte o gatilho e puxe a corda.
  • Just point it and pull the trigger. Só aponte e aperta o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
  • The trigger was where she said it was. O disparador estava onde ela disse.
  • This acid capsule is your trigger. A cápsula de ácido é o disparador.
  • That creature made me pull the trigger! Aquela criatura me fez puxar o disparador!
  • The trigger was with you the whole time? O disparador esteve sempre contigo?
  • But you didn't pull the trigger. Mas você não puxou o disparador.
  • We need to replace his weight on the trigger. Precisamos substituir o peso dele no disparador.
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
  • You know, something to trigger a switch remotely. Você sabe, algo a acionar um interruptor remotamente.
  • Maybe something in here will trigger another memory. Talvez algo aí dentro irá acionar outra memória.
  • ... my uncle, you have to trigger the curse. ... o meu tio, você tem que acionar a maldição.
  • ... in a small number of cases, trigger the condition. ... em um grande número de casos, acionar tal condição.
  • It trigger's the alarm. Vai acionar o alarme.
  • We don't want to trigger the central alarm. Não queremos acionar o alarme central.
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
  • There must be some way to trigger these. Deve haver alguma maneira desencadear estas.
  • It produces just enough flame to trigger the fuse. Produz chama o suficiente para desencadear a fusão.
  • The smallest thing could trigger your memories. A mais pequena coisa pode desencadear recordações.
  • Because you're not going to trigger the curse. Porque não vais desencadear a maldição.
  • It may trigger some extremely painful memories. Pode desencadear alguns memórias dolorosas.
  • ... a small event that could trigger a large event. ... um acontecimento trivial, que podia desencadear uma coisa maior.
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
  • Did anything happen today specifically to trigger these feelings? Aconteceu algo hoje em especial para disparar esses sentimentos?
  • The slightest increase in weight will trigger the alarm. O mais pequeno aumento de peso faz disparar o alarme.
  • Will it trigger the torpedoes? Vai fazer disparar os torpedos?
  • But you got to pull the trigger. Mas tens de disparar.
  • Eyes and ears on anything that can trigger a flash. Olhos e ouvidos em tudo que possa disparar um flash.
  • You just have to pull the trigger. Você só tem que disparar.
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VII)

accionador

NOUN
Synonyms: actuator
  • And you're thinking the third was a trigger? Achas que o terceiro era o accionador?
  • yes, but the anger trigger. Sim, mas o accionador de fúria.
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
  • We have the trigger. Nós temos o detonador.
  • And this is the remote trigger. E este é o detonador remoto.
  • Let the trigger hand. Deixa de mão o detonador.
  • Is this what you need to reprogram the trigger? É o que você precisa para reprogramar o detonador?
  • The device used to reprogram the trigger was destroyed. O engenho usado para reprogramar o detonador foi destruído.
  • Only until they get the trigger. Só quando tiverem o detonador.
- Click here to view more examples -

blaster

I)

blaster

NOUN
  • You got a blaster? Você tem um blaster?
  • Blaster, why don't you leave the tactics to me? Blaster, porque não deixas as tácticas comigo?
  • Blaster, why don't you leave the tactics to me? Blaster, por que não deixa a tática para mim?
  • What if firing that blaster made me infertile? E se o disparo da Blaster me tornou estéril?
  • Blaster, cool it. Blaster, fica frio!
- Click here to view more examples -
II)

dinamitador

NOUN
III)

demolidor

NOUN
  • ... same time that The Blaster makes his appearance? ... mesmo tempo em que o Demolidor faz a suas aparições?
  • ... here endangered our chances for capturing The Blaster? ... aqui põe em perigo nossas chances de capturar o Demolidor?
  • ... did you know The Blaster was here? ... você sabia que o Demolidor estava aqui?
  • It's vital that The Blaster be stopped. É vital que o Demolidor seja impedido.
  • Or should I say, "The Blaster"? Ou devo dizer, "O Demolidor"?
- Click here to view more examples -
IV)

detonador

NOUN
  • Blaster, why don't you leave the tactics to me? Detonador, por que não deixa a tática comigo?
  • Blaster, we found you at a cosmetics company. Detonador, numa fábrica de cosméticos.
  • And, Blaster, it has a rocking stereo. E, Detonador, o som estéreo é chocante.
  • That's not what you told Blaster. Não foi o que disse para o Detonador.
  • Blaster One, you hear me? Detonador 1, você me ouve?
- Click here to view more examples -

fuse

I)

fusível

NOUN
Synonyms: fuze, fuses
  • We have to change the fuse. Temos que mudar o fusível.
  • We can rig it with a fuse or something. Podemos improvisar com um fusível ou assim.
  • It could be the fuse. Poderia ser um fusível.
  • Has the fuse blown again? Você queimou o fusível, novamente?
  • Have you blown a fuse or something? Você queimou um fusível ou algo assim?
  • Somebody check the fuse. Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)

pavio

NOUN
Synonyms: wick, tempered
  • My fuse is plenty long. Meu pavio é bem grande.
  • You got a short fuse. Você tem o pavio curto.
  • I just stuck that fake fuse in there. Só coloquei um pavio falso ali.
  • You just light the fuse. Só acender o pavio.
  • Time to light the fuse. Está na altura de acender o pavio.
  • He had a longer fuse. Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)

rastilho

NOUN
Synonyms: linchpin
  • Find out who lit this fuse. Descobre quem acendeu este rastilho.
  • How long do we make the fuse? Com que comprimento fazemos o rastilho?
  • Someone placed a fuse. Alguém colocou aqui um rastilho.
  • Which kind of fuse is that? Que tipo de rastilho é este?
  • You lit a fuse, you need to watch ... Acendeu o rastilho, tem de ver ...
  • ... match to light the fuse. ... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)

estopim

NOUN
  • You just lit the fuse. Você só acendeu o estopim.
  • We need a fuse. Precisamos de um estopim.
  • That was the fuse, and you put it out. Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
  • Any longer fuse might be seen. Um estopim mais longo pode ser visto.
  • Maybe the fuse is gone out of that one ... Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
  • ... dealing with a lit fuse here. ... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, melt, merging, meld, fusing
  • The creator must fuse with his creation. O criador tem que fundir com a criação dele.
  • I forgot about your ability to fuse metal. Esqueci que consegue fundir metal.
  • In a moment the information will fuse together. Num momento a informação vai se fundir.
  • They had to fuse my spine. Tiveram que fundir a minha coluna.
  • They can fuse their psychic energy into ... Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
  • If iron were to fuse, it would not ... Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)

fundem

NOUN
Synonyms: merge, blowing, merging
  • They fuse hydrogen into helium, helium ... Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
  • ... is that when 2 of the protons fuse ... é que quando 2 dos prótons se fundem
  • Gametes fuse with... Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)

detonador

NOUN
  • Send a man to light the fuse. Mande um homem acender o detonador.
  • Somebody lit the fuse! Alguém acendeu o detonador!
  • ... mercury charge with a mechanical fuse. ... de mercúrio com um detonador mecânico.
  • ... cigarette becomes a time fuse. ... o cigarro vira um detonador.
  • There's a fuse. Este é o detonador.
  • The fuse, the temperature, the point is ... O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)

mecha

NOUN
Synonyms: mecha, wick, strand, streak
  • Look carefully around the base of the fuse. Inspeciona a base da mecha.
  • Get out two kegs and a length of fuse. Tirem dois barris e uma corda de mecha.
  • And those two gentlemen were almost the fuse. E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
  • You'd have to light the fuse. Teríamos de acender a mecha.
  • ... thing with just some sticks and a fuse. ... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)

fuzil

NOUN
Synonyms: rifle, shotgun
  • ... know who wiII be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... know who will be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... hall and connect each fuse so that they run into the ... ... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
  • I'm going to change a fuse. Vou trocar um fuzil.
  • Quick, the fuse. Rápido, o fuzil.
  • You blew the fuse for fixing one light Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -

detonating

I)

detonar

VERB
Synonyms: detonate, kick ass
  • Detonating the warp core might ... Detonar o núcleo de warp poderá ...
  • ... of its kind to land without detonating. ... de seu tipo na terra sem detonar.

diver

I)

mergulhador

NOUN
  • We have a diver down. Temos um mergulhador em apuros.
  • Requires an experienced diver. Requer um mergulhador experiente.
  • Ever seen a rich diver? Quando você viu um mergulhador rico?
  • It could bea diver, though. Não, talvez seja um mergulhador.
  • Thought you might be a diver. Pensei que fosse um mergulhador.
- Click here to view more examples -

scuba diver

I)

mergulhador

NOUN
  • Has anyone seen the scuba diver that floats in my tank? Alguém viu o mergulhador que estava boiando no meu aquário?
  • So, our scuba diver took one to the ... Então, o mergulhador levou uma pancada no ...
  • He's a scuba diver. Ele é um mergulhador.
  • Even the best human scuba diver - and that's certainly not ... Mesmo o melhor mergulhador humano - que certamente não sou ...
  • So what's "The Scuba Diver"? Então, o que é "o mergulhador"?
- Click here to view more examples -

swimmer

I)

nadador

NOUN
  • He was a swimmer. Ele era um nadador.
  • I knew you'd be a good swimmer. Sabia que você seria um bom nadador.
  • Swimmer and survivor are at the basket. Nadador e sobrevivente estão junto ao cesto.
  • How does a champion swimmer drown? Como é que um nadador campeão se afoga?
  • He was a strong swimmer. Era muito bom nadador.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhador

NOUN
  • We need to get our swimmer down there. Precisamos levar nosso mergulhador pra lá.
  • I need a swimmer. Preciso de um mergulhador.
  • Swimmer and survivor are at the basket. Mergulhador e sobrevivente estão na cesta.
  • As a rescue swimmer, when you get to the door ... Um mergulhador de resgate, quando chegar a porta ...
  • As a rescue swimmer, when you get to the door ... Um mergulhador de resgate, quando chegar a porta ...
- Click here to view more examples -
III)

banhista

NOUN
Synonyms: bather
  • For example, if I see a swimmer, Por exemplo, se vejo um banhista,
  • ... , if i see a swimmer, i immediately think he ... ... , se vejo um banhista, Imediatamente penso que ...
IV)

natação

NOUN
Synonyms: swimming
  • The champion swimmer who was in prison, ... O campeão de natação que estava preso, ...
  • He was a championship swimmer and he was right there, ... Foi campeão de natação, ele estava bem lá, ...
  • ... was never a champion swimmer. ... nunca fui campeão de natação.
  • He's nice, funny and a swimmer. è simpático, divertido e faz natação.
- Click here to view more examples -

dipper

I)

dipper

NOUN
  • Because Dipper needed it. Porque o Dipper precisou dele.
  • Hope they make it, Dipper. Espero que consigam, Dipper.
  • Because Dipper needed it. Porque o Dipper precisava dele.
  • Dipper's a contender, a climber. O Dipper é um competidor.
  • I'm afraid you're right, Dipper. Acho que tens razão, Dipper.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhador

NOUN
  • ... the drawing of a big dipper on top of it, ... ... um desenho de um grande mergulhador em cima disso, ...
  • ... drawing of a big dipper on top of it, ... ... desenho de um grande mergulhador em cima disso, ...
  • That´s supposed to be a dipper? Supõe-se que fosse um mergulhador?
  • That Big Dipper mark scared me to ... Aquela marca de Mergulhador Grande me assustou a ...
- Click here to view more examples -
III)

ursa

NOUN
Synonyms: bear, dares
  • This is the Big Dipper. Essa é a Grande Ursa.

frogman

I)

frogman

NOUN
II)

mergulhador

NOUN
  • I wore a frogman outfit. Eu usava uma roupa mergulhador.
  • That I'd meet a frogman Que eu conheceria um mergulhador
  • ... you that--"the frogman"? ... -lhe que, "mergulhador"?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals