Triggering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Triggering in Portuguese :

triggering

1

desencadeando

VERB
Synonyms: unleashing
  • ... played in a random pattern, triggering a physiological reaction. ... reproduzido em um padrão aleatório.desencadeando uma reação fisiológica.
  • ... draw an infinite supply of electromagnetic energy triggering ... atrair um infinito fornecimento de energia eletromagnética desencadeando
2

provocando

VERB
  • ... as if something is triggering random bursts of stray belief. ... como se alguém estivesse provocando crença aleatoriamente.
  • ... and compresses the interstellar gas triggering a later generation of ... ... e comprime os gases interestelares, provocando uma geração posterior de ...
  • ... already fragile psyche, Triggering a break with reality. ... psique já frágil, provocando uma ruptura com a realidade.
  • ... will be stimulated, triggering the areas that control ... ... serão estimulados... provocando as áreas que controlam ...
- Click here to view more examples -
3

disparo

VERB
  • ... a trick involving C4 and a remote triggering device. ... um truque envolvendo C4 e um o disparo remoto dispositivo.
4

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
  • ... the most effective way of triggering the canisters. ... a maneira mais efetiva de acionar os recipientes.
  • ... and there is no time triggering the train undercarriage. ... e não há tempo de acionar o trem de pouso.
5

despoletar

VERB
Synonyms: trigger
  • We have a responsibility to avoid triggering a new gas crisis ... Temos a responsabilidade de evitar despoletar uma nova crise do gás ...
  • - triggering the construction decision for specific projects. - despoletar a decisão de construção de projectos específicos.
  • We risk triggering major conflicts between countries ... Arriscamo-nos a despoletar grandes conflitos entre nações ...
- Click here to view more examples -
6

accionar

VERB
Synonyms: trigger, actuate
  • He's intentionally triggering the network security protocols. Ele está accionar intencionalmente os protocolos de segurança da rede.
  • I've pressed a button triggering an alarm. Premi um botão a accionar o alarme.
  • They're triggering the pillars! Eles estão a accionar os pilares!
- Click here to view more examples -
7

activação

VERB
  • ... by detonating all of the triggering systems. ... para acabar com todos os sistemas de activação.
8

ativando

VERB
Synonyms: activating, enabling
  • I think that somehow your anger is triggering the nanomeds. Acho que a sua raiva está ativando os nanomeds.
  • ... temperatures around the world, triggering cyclones, tsunamis and ... ... temperatura do mundo, ativando ciclones, tsunamis e ...

More meaning of Triggering

provoking

I)

provocando

VERB
  • He always keeps on provoking you. Ele sempre continua provocando você.
  • He was provoking me. Ele estava me provocando.
  • He might feel you are merely provoking trouble. Ele pode achar que você está meramente provocando problemas.
  • Probably you were provoking him! Provavelmente você o estava provocando!
  • Do you have fun provoking people? Se diverte provocando as pessoas?
- Click here to view more examples -
II)

instigante

VERB
III)

provocante

ADJ
  • There is something very provoking in the calm way my ... Há algo de provocante no jeito calmo com que meu ...
  • ... was well-written, incisive, thought-provoking. ... estava bem escrito, incisivo, provocante.
IV)

pensativo

ADJ

taunting

I)

provocando

VERB
  • It was like he was taunting me. Era como se ele estivesse me provocando.
  • It was like she was taunting me. Parecia que ela estava me provocando.
  • He's taunting us, telling us he's smarter than ... Está nos provocando, dizendo que é mais esperto que ...
  • He's taunting me. Ele está me provocando.
  • He's taunting us. Ele está nos provocando.
- Click here to view more examples -
II)

zombando

VERB
  • Look at her over there, taunting me. Olhe para ela lá, zombando de mim.
  • Was she taunting you? Estava zombando de você?
  • And they're taunting us. E eles estão zombando de nós.
  • This guy's taunting us. Ele está zombando de nós.
  • Don't keep taunting me. Não fique zombando de mim.
- Click here to view more examples -
III)

insultos

VERB
  • This is, like, taunting that's going on. Isto é, assim, insultos no que acontece.
  • I'm tired of the daily taunting. Estou farto dos insultos diários.
IV)

provocação

NOUN
  • This is a taunting. Isso é um provocação.
  • Enjoys taunting the game. Gosta de provocação, do jogo.

sparking

I)

centelhamento

NOUN
II)

faíscas

VERB
Synonyms: sparks
  • I'm just sparking at the bolts to find ... Estou com faíscas nos parafusos para saber ...
III)

acendendo

VERB
  • The natives sparking up a barbecue, ... Nativos acendendo o fogo e prepararem- ...
IV)

provocando

VERB
V)

despertando

VERB
  • ... electricity and magnetism were sparking scientists' interest. ... eletricidade e magnetismo estavam despertando o interesse dos cientistas.

shooting

I)

atirando

VERB
  • This guy's just shooting up. Um cara está aqui atirando.
  • Come shooting, if you do. Atirando, se vier.
  • This is you, shooting at people? É você, atirando nas pessoas?
  • The others are shooting at the house. Os de cima estão atirando nessa casa.
  • I saw people shooting back. Vi pessoas atirando de volta.
  • What were you shooting at? No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
  • This is one of the suspects in the pharmacy shooting. Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
  • Is this how will be a shooting? Assim é como vai ser ser um tiroteio?
  • Turned out to be a good shooting. Acabou por ser um bom tiroteio.
  • They said on the news there's shooting there. Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
  • I heard you were involved in a shooting. Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
  • Where was your mother standing when the shooting began? Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
  • Not connected to the shooting. Não ligada ao tiro.
  • Target is within range shooting! O alvo está dentro de tiro!
  • This is your best shooting position. É a melhor posição de tiro.
  • Did you come here to open a shooting gallery? Veio abrir uma galeria de tiro?
  • Shooting range is calling your name. A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
  • He was her shooting coach. Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
  • What are you shooting? O que estás a fotografar?
  • I heard about the shooting on the news. Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
  • I'm not even shooting you. Nem sequer estou a fotografar!
  • Anyway, we begin shooting tomorrow. Começamos a fotografar amanhã.
  • I personally can't see that, shooting birds. Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
  • I'm shooting a fashion show. Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
  • He said you're going to start shooting soon. Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
  • Two or three days' shooting Dois ou três dias de rodagem.
  • ... just end up at the shooting range. ... acabar na faixa de rodagem.
  • When shooting finished I begged her to ... Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • So this guy's just going around shooting anybody? Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
  • Why are they still shooting? Porque continuam a disparar?
  • And she's shooting from over here! E vai começar a disparar para cá!
  • And they were shooting. E eles estavam a disparar.
  • You want to come up here and do some shooting? Querem vir aqui e disparar?
  • What are you doing shooting at things? O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
  • I closed up right after the shooting. Fechei o tudo depois do disparo.
  • After a while, the shooting stops. Depois de um tempo, o disparo.
  • Tells me we got a second shooting. Disse que temos um segundo disparo.
  • That was real fine shooting! Foi um excelente disparo.
  • Nothing related to this shooting. Nada relacionado com o disparo.
  • Happy first day of shooting. Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
  • You start shooting tomorrow. Começa a filmar amanhã.
  • We are shooting here for a movie. Estamos a filmar aqui, para um filme.
  • When do we start shooting? Quando começaremos a filmar?
  • Before they start shooting. Antes de se começar a filmar.
  • They start shooting in a week. Começam a filmar dentro de uma semana.
  • Then why are we shooting there? Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
  • I just saw something in the shooting last night. Acabo de ver algo na filmagem da noite.
  • Who drew up this shooting? Quem planejou esta filmagem?
  • Looking after the shooting. Olhando após a filmagem.
  • How is your shooting going? Como estão a filmagem?
  • Who had come to see the shooting? Quem veio para ver a filmagem?
  • It was the end of a day's shooting. Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • Where we're shooting the movie. É onde vamos gravar o filme!
  • We actually considered shooting that on location, remember? Nós realmente pensamos em gravar na locação.
  • She was shooting her video. Estava a gravar o seu vídeo.
  • We are shooting synch sound? Estamos a gravar em som sincronizado?
  • We just finished shooting a reality show there, and ... Acabamos de gravar um reality show lá e ...
  • He was shooting video, and he got something real interesting ... Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -

clock

I)

relógio

NOUN
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • I looked in my clock. Olhei para o relógio.
  • Was that you working on the clock? É você que acerta o relógio?
  • The one with the clock! É essa com o relógio.
  • Is your clock correct? Seu relógio está certo?
  • You said it yourself that the clock stopped. Tu próprio disseste que o relógio parou.
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
III)

despertador

NOUN
Synonyms: alarm clock
  • Could put the clock to awaken half an hour before? Podias colocar o despertador para despertar meia hora antes?
  • He changed my clock! Ele adiantou meu despertador!
  • Could put the clock to awaken half an hour before? Poderia colocar o despertador para despertar meia hora antes?
  • He changed my clock! Ele mexeu no meu despertador!
  • Who made him into a quiet clock? Quem quebrou o despertador dele?
  • ... at least buy me an alm clock. ... pelo menos, me comprar um despertador.
- Click here to view more examples -

firing

I)

disparar

VERB
  • Start firing, he'll fly right into it. Começa a disparar, ele irá direito aos tiros.
  • The drones have stopped firing. Os robôs pararam de disparar.
  • Keep firing on the big ship. Continua a disparar sobre nave principal.
  • Ten seconds to firing. Dez segundos para disparar.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • Keep firing into the snow! Continuem a disparar para a neve!
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
  • Why is that boat still firing? Por que continuam atirando?
  • Five pistons firing together. Cinco pistões atirando juntos.
  • Your people were firing at us. Seu pessoal estava atirando em nós.
  • Suspect is firing at officers. O elemento está atirando nos policiais.
  • Why are they firing? Por que estão atirando?
  • I hear it's firing right now. Eu escutei isso atirando agora.
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
  • Firing system locked in. Sistema de disparo com alvo em mira.
  • We have a firing solution. Temos uma solução de disparo.
  • Pressure approaching firing point. Pressão perto do ponto de disparo.
  • This is a remote firing station. É uma estação remota de disparo.
  • Unlock the tactical firing trigger. Retirar o gatilho de disparo.
  • I have a firing solution. Capitão, tenho a solução de disparo.
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
  • Thank you for firing me. Obrigado por me despedir.
  • What does the paper say about not firing me? E o que o documento diz sobre não me despedir?
  • I think firing him would be a huge mistake. Acho que o despedir seria um grande erro.
  • No one's firing me off this ranch. Ninguém vai me despedir deste rancho.
  • How can they think of firing you? Como podem pensar em te despedir ?
  • Not if we keep firing people, we're not. Não se continuarmos a despedir pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
  • Then why are you firing the guy who invented it? Então por que você queima o cara quem inventou isso?
  • Flame hits the firing cap. A chama queima a cápsula.
  • We get to firing up there, like you say ... Chegamos a queima lá em cima, como você diz ...
  • ... saying that you should be firing me. ... dizendo que você deve estar me queima.
  • ... you goaded her into firing you! ... você goaded sua na queima você!
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
  • What do you know about firing people? O que sabe sobre demitir pessoal?
  • Firing her was a mistake. Demitir ela foi um erro.
  • What policy can possibly justify firing her for that? Que política pode justificar demitir ela por isso.
  • He wants the satisfaction of firing us himself. Quer ter a satisfação de nos demitir pessoalmente.
  • The school board is considering firing me as your teacher. A diretoria está considerando me demitir como seu professor.
  • I apologize for firing you. Desculpe por a demitir.
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • We will be firing down the loch. Vamos fazer fogo para o loch!
  • Attention on the firing line. Atenção na linha de fogo.
  • I gave no order to stop firing. Não dei ordem para cessar fogo.
  • Firing all over the shop. Fogo por toda parte.
  • Ready on the firing line. Prontos na linha de fogo.
  • On the firing line. Na linha de fogo.
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
  • Squeeze the trigger slowly. Prime o gatilho devagar.
  • Youjust point it and pull the trigger. É só apontar e puxar o gatilho.
  • All you had to do was pull the trigger. Tudo que tinha que fazer era puxar o gatilho.
  • But only one pulled the trigger. Mas só uma puxou o gatilho.
  • Push the trigger and pull the thread. Aperte o gatilho e puxe a corda.
  • Just point it and pull the trigger. Só aponte e aperta o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
  • The trigger was where she said it was. O disparador estava onde ela disse.
  • This acid capsule is your trigger. A cápsula de ácido é o disparador.
  • That creature made me pull the trigger! Aquela criatura me fez puxar o disparador!
  • The trigger was with you the whole time? O disparador esteve sempre contigo?
  • But you didn't pull the trigger. Mas você não puxou o disparador.
  • We need to replace his weight on the trigger. Precisamos substituir o peso dele no disparador.
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
  • You know, something to trigger a switch remotely. Você sabe, algo a acionar um interruptor remotamente.
  • Maybe something in here will trigger another memory. Talvez algo aí dentro irá acionar outra memória.
  • ... my uncle, you have to trigger the curse. ... o meu tio, você tem que acionar a maldição.
  • ... in a small number of cases, trigger the condition. ... em um grande número de casos, acionar tal condição.
  • It trigger's the alarm. Vai acionar o alarme.
  • We don't want to trigger the central alarm. Não queremos acionar o alarme central.
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
  • There must be some way to trigger these. Deve haver alguma maneira desencadear estas.
  • It produces just enough flame to trigger the fuse. Produz chama o suficiente para desencadear a fusão.
  • The smallest thing could trigger your memories. A mais pequena coisa pode desencadear recordações.
  • Because you're not going to trigger the curse. Porque não vais desencadear a maldição.
  • It may trigger some extremely painful memories. Pode desencadear alguns memórias dolorosas.
  • ... a small event that could trigger a large event. ... um acontecimento trivial, que podia desencadear uma coisa maior.
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
  • Did anything happen today specifically to trigger these feelings? Aconteceu algo hoje em especial para disparar esses sentimentos?
  • The slightest increase in weight will trigger the alarm. O mais pequeno aumento de peso faz disparar o alarme.
  • Will it trigger the torpedoes? Vai fazer disparar os torpedos?
  • But you got to pull the trigger. Mas tens de disparar.
  • Eyes and ears on anything that can trigger a flash. Olhos e ouvidos em tudo que possa disparar um flash.
  • You just have to pull the trigger. Você só tem que disparar.
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VII)

accionador

NOUN
Synonyms: actuator
  • And you're thinking the third was a trigger? Achas que o terceiro era o accionador?
  • yes, but the anger trigger. Sim, mas o accionador de fúria.
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
  • We have the trigger. Nós temos o detonador.
  • And this is the remote trigger. E este é o detonador remoto.
  • Let the trigger hand. Deixa de mão o detonador.
  • Is this what you need to reprogram the trigger? É o que você precisa para reprogramar o detonador?
  • The device used to reprogram the trigger was destroyed. O engenho usado para reprogramar o detonador foi destruído.
  • Only until they get the trigger. Só quando tiverem o detonador.
- Click here to view more examples -

gunshot

I)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, bullet
  • You hear a gunshot? Você ouviu um tiro?
  • I heard the gunshot. Eu ouvi o tiro.
  • When did you hear the gunshot? Quando você ouviu o tiro?
  • Saved a lot of money with that gunshot. Salvou muito dinheiro com aquele tiro.
  • So you heard a gunshot. Então, você já ouviu um tiro.
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
  • Why did you take out the piece about the gunshot? Por que tirou o disparo?
  • You said you heard a gunshot? Disse que ouviu um disparo?
  • What about the locked door and the gunshot? E a porta trancada e o disparo?
  • The manager heard a gunshot. O gerente ouviu um disparo.
  • Erase the part of the gunshot. Apaga a parte do disparo.
- Click here to view more examples -
III)

baleada

NOUN
Synonyms: shot, gunned down
  • Hey, can I have the gunshot? Posso cuidar da baleada?

shutter

I)

obturador

NOUN
Synonyms: plug, obturator, plugged
  • That was a camera shutter. Esse foi o obturador da câmera.
  • Blink twice to activate the shutter. Duas piscadas ativam o obturador.
  • Focal plane shutter, rapid rectilinear and all that. Obturador focal plano, objetiva retilínea e tudo mais.
  • ... place the radioactive isotope, carefully behind the sliding shutter. ... coloque o isótopo cuidadosamente atrás do obturador.
  • ... carefully place the sliding shutter mechanism, underneath the flubber. ... cuidadosamente se coloca o mecanismo no obturador abaixo do flubber.
  • ... mirror reflector and rigged up the shutter to be triggered by ... ... espelho refletor e armei o obturador para ser acionado por ...
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: trigger
III)

persiana

NOUN
Synonyms: blind, blinds
  • They were nailed to a shutter. Estavam presos a uma persiana.
  • No, just let the shutter come down! Não, deixe só cair a persiana!
  • What's behind that shutter? O que há atrás dessa persiana?
- Click here to view more examples -

engage

I)

engajar

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • We must engage our conscience. Devemos engajar nossa consciência.
  • Small detachments to engage us. Pequenos destacamentos para nos engajar.
  • Pass the monitor to engage it. Passe o monitor para engajar-lo.
  • ... send out small detachments to engage us. ... enviar pequenos destacamentos para nos engajar.
- Click here to view more examples -
II)

acoplar

VERB
Synonyms: dock, mating, docking
  • Engage the support mechanisms. Acoplar os mecanismos de apoio.
  • If I choose to engage with him, mum is the ... Se eu escolher acoplar com ele, mum é a ...
III)

envolver

VERB
Synonyms: involved, wrap, wrapping
  • She was attempting to engage me in gossip. Ela estava tentando me envolver em uma fofoca.
  • Why do you keep trying to engage us? Por que você ainda tenta nos envolver?
  • You want to engage women in this? Como querem envolver mulheres nisto?
  • One never knows how he will engage the audience. Nunca se sabe como ele vai envolver o público.
  • You seemed willing to engage everyone else in conversation. Parece querer envolver todos na conversa.
  • Orders are not to engage, but to regroup ... As ordens são para não se envolver, mas se reagrupar ...
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • Engage in their lives. Participar das suas vidas.
  • I tried to engage, but. Tentei participar, mas cheguei tarde demais.
  • You have no duty to engage in personal projects of ... Não tem direito a participar em projetos pessoais de ...
  • Tomorrow you will engage in the last major exercise of this ... Amanhã, vão participar no exercício principal deste ...
  • Why engage in extreme sports when we can extremely drink ... Por que participar em desportos radicais quando nós podemos extremamente beber ...
  • ... works and therefore could engage with it. ... funciona e, consequentemente, como podem participar.
- Click here to view more examples -
V)

empenhar

VERB
  • ... which enables me, to engage in sexuality. ... o qual me possibilita, empenhar-me na sexualidade.
  • You'd better engage yourself in flowers! Seria melhor você se empenhar Você mesmo em flores!
  • ... the terraformer, we must engage and destroy their primitive ... ... o terraformer, Nós devemos nos empenhar e destruir Sua primitivo ...
  • ... I'd like to engage your ship for a ... ... eu gostaria de mim empenhar seu navio para uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, pursue
  • They may not engage in an outside activity, ... O agente não pode exercer uma actividade exterior, ...
  • ... outside work the operator may engage in; ... actividades exteriores que os seus titulares possam exercer;
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... under national law, engage in wholesale business, such persons ... ... força da legislação interna, exercer uma actividade de grossista, ...
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... flying its flag to engage in fishing operations for the ... ... arvorando a sua bandeira a exercer a pesca de populações ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratar

VERB
  • You might like to engage a lawyer. Você pode contratar um advogado.
  • ... and he will soon engage a famous teacher for me ... ... de presente e quer contratar um professor experiente para mim. ...
  • I'd engage an attorney to get our property ... Pensei em contratar um advogado para pegar nossa propriedade ...
  • I had thought to engage solonius' men, Pensei em contratar os homens de Solonius.
  • ... when the marechal was kind enough to engage me. ... , quando o Marechal teve a amabilidade de me contratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

atacar

VERB
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • Order your flight to engage the target and destroy. Faça a sua esquadra atacar e destruir o alvo.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • To engage if necessary. Para atacar se for necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • Engage the support mechanisms. Ativar mecanismos de suporte.
  • Engage airspace coordination area. Ativar área de coordenação aérea.
  • Approaching vessel, engage docking thrusters. Nave se aproximando,ativar impulsores de acoplamento.
  • Stand by to engage sublight engines on my mark. Preparados para ativar motores sub-luz a meu sinal.
  • You'll have to engage the automatic-retrieval system ... Deve ativar o.sistema automático de recuperação ...
  • ... for 20 knots and engage the propellers. ... para 2O nós, e ativar propulsores.
- Click here to view more examples -

crank

I)

manivela

NOUN
  • Now that there's no crank and it's easier. Agora que não tem mais manivela, é mais fácil.
  • Then you give her a crank. E aí, gire a manivela.
  • Crank to compression, thumb down. Manivela a comprimir, polegar para baixo.
  • There were suspicious crumbs round the crank handle. Haviam migalhas suspeitas perto da manivela.
  • Look at this crank. Olhe para esta manivela.
- Click here to view more examples -
II)

aluído

NOUN
III)

acione

VERB
Synonyms: activate
  • Crank it down, man! Acione abaixo, homem!
  • Take it away, crank up the heat, stick ... leve embora, acione o aquecedor, pegue ...
  • Take it away, crank up the heat, stick him ... leve embora, acione o aquecedor, pegue-o ...
  • No, you just crank up the handle to power ... Não, apenas acione a alavanca para ligá ...
- Click here to view more examples -
IV)

excêntrico

NOUN
  • ... the work of some harmless crank. ... trabalho para algum inofensivo excêntrico.
  • The crank's here. o excêntrico está aqui.
V)

marcha

VERB
Synonyms: march, gear, marching, gait
  • Let's crank it up, guys. Vamos por isto em marcha, malta.

activation

I)

ativação

NOUN
  • Five seconds to activation. Cinco segundos para ativação.
  • That could have marked the activation of an artifact. Pode ter sido a ativação de um artefato.
  • Have you got the activation sequence down? Você já fez a seqüência de ativação?
  • The activation code is secret. O código de ativação é secreto.
  • All personnel, prepare for activation. Todo pessoal, preparar para ativação.
  • All personnel, prepare for activation. Todo o pessoal preparar para a ativação.
- Click here to view more examples -
II)

acionamento

NOUN

activating

I)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive. Quero confirmação manual antes de ativar um sistema tão abrangente.
  • Would you mind activating the viewer? Importa-se de ativar o vídeo ?
  • By activating the rockets' self-destruct mechanism, ... Ao ativar mecanismo de autodestruição, ...
  • - Would you mind activating the viewer? Importa-se de ativar o ecrã, senhor?
  • activating helper T-cells. ativar as células T ajudantes.
- Click here to view more examples -
II)

activar

VERB
  • Activating remote personnel surveillance. Activar vigilância remota pessoal.
  • Activating the energy tube! Activar tubo de energia!
  • By activating the right energy points, you can ... Ao activar os pontos de energia, é possível ...
  • ... he has no problem activating his detonator. ... ele não tem problema de activar o seu detonador.
  • I'm activating her chip now. Estou a activar o seu chip agora.
- Click here to view more examples -
III)

accionar

VERB
Synonyms: trigger, actuate

enabling

I)

permitindo

VERB
  • ... the load factor, enabling and stimulating transhipment onto ... ... o factor de carga, permitindo e incentivando o transbordo para ...
  • And you know you have to stop enabling him. E você sabe que tem que permitindo-lhe parar.
  • And these horribly enabling women these - these ... E estas horrivelmente permitindo que as mulheres destes - ...
  • ... other modes of transport, thus enabling a modal shift. ... outros meios de transporte, permitindo assim uma transferência modal.
  • ... the aircraft to level off, enabling him to glide the ... ... nivelar a aeronave, permitindo-lhe planar a ...
  • ... the work it has done, enabling us to reach an ... ... trabalho que realizou, permitindo-nos chegar a um ...
- Click here to view more examples -
II)

ativando

VERB
Synonyms: activating
III)

habilitar

VERB
Synonyms: enable
  • I'm not enabling your sick habit. Não vou habilitar seu doente hábito.
IV)

possibilitando

VERB
Synonyms: allowing, permitting
  • Enabling you to whisper to ... possibilitando ao senhor sussurrar para ...
  • ... been locked by YOU, enabling you to return there and ... ... sido.trancada por você, possibilitando que voltasse lá e ...
V)

capacitando

VERB
Synonyms: empowering
VI)

viabilizando

VERB
Synonyms: facilitating
VII)

activar

VERB

arming

I)

armar

VERB
Synonyms: arm, drape, cocking
  • He was talking of arming. Estava falando de armar.
  • Arming the space platform. Armar a plataforma espacial.
  • Sell the idea of arming construction gangs? Vender a idéia de armar os bandos?
  • Federal agent arming a civilian? Um agente federal armar um civil?
  • Arming the space laboratory, ... Armar o laboratório espacial, ...
- Click here to view more examples -
II)

armando

VERB
Synonyms: armando, plotting, ahmadi
  • Word is they're arming themselves and nobody's talking ... O certo é que estão se armando e ninguém fala nada ...
  • They are arming phasers and loading forward torpedo bays. Estão armando seus phasers e carregando seus torpedos.
  • It's not arming the canister. Não está armando o recipiente.
  • ... be stormed and is arming themselves accordingly. ... ser molestada e está se armando de acordo.
  • By arming terrorists, you gain ... Armando terroristas, você obtém ...
- Click here to view more examples -
III)

munindo

VERB
IV)

arme

VERB
Synonyms: arm
  • Run your full servo and arming. Rode o servo por completo e arme.
V)

armamento

NOUN
  • The arming mechanism's extending. O mecanismo de armamento esta saindo
  • ... this lever controls the arming of ten megatons. ... esta alavanca controla o armamento de 10 megatons.
  • ... of fuzes and safety and arming devices; ... de dispositivos de detonação, de segurança e de armamento;
- Click here to view more examples -
VI)

armá

VERB
Synonyms: arm
  • Let's just focus on arming it, alright? Vamos centrar-nos em armá-lo, sim?
VII)

activação

VERB
  • They scrambled the arming code. Eles alteraram o código de activação.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals