Buck

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Buck in Portuguese :

buck

1

buck

NOUN
Synonyms: bucky
  • Buck never would've been in the hospital! Buck nunca teria parado num hospital!
  • Buck is also a collector. Buck também é um coleccionador.
  • Buck had never failed to find his money before. Buck nunca falhou em achar o dinheiro antes.
  • Buck did have his quirks. Buck tinha suas manias.
  • Buck tried to talk you into getting a dog. Buck tentou convencer você a termos um cachorro.
  • Buck took me out driving, remember? Buck me levou, lembra?
- Click here to view more examples -
2

fanfarrão

NOUN
  • That is one strong buck. Esse é um fanfarrão forte.
  • I was chasing a buck. Eu estava perseguindo um fanfarrão.
  • ... later he was still a buck private. ... depois ele ainda era um fanfarrão privado.
  • ... left her, like, a 10-buck tip. ... deixou, assim, uma gorjeta de 10 fanfarrão.
  • He's a buck 60. Ele é um fanfarrão de 60 kg.
  • He's only a buck 60. Ele é apenas um fanfarrão 60 .
- Click here to view more examples -
3

dinheirinho

NOUN
  • Thought you'd pitch in a buck. Pensei que você tinha um dinheirinho.
  • Make a fast buck ifwe had to that progressed into ... Faça um dinheirinho rápido se tivéssemos que que evoluiu para ...
  • Make a fast buck if we had to that progressed into ... Faça um dinheirinho rápido se tivéssemos que que evoluiu para ...
  • ... you choose to make a buck. ... você optar por fazer um dinheirinho.
  • ... up the chance to make a buck off your stupidity. ... a oportunidade para fazer um dinheirinho fora de sua estupidez.
  • Thought you'd pitch in a buck. Pensei que você tinha um dinheirinho em campo
- Click here to view more examples -
4

dólar

NOUN
Synonyms: dollar, usd, greenback
  • How do you manage a buck? Como é que se gere um dólar?
  • I should give that kid a buck. Deveria dar um dólar àquele miudo.
  • You never had to make a buck in your life. Você nunca teve que ganhar um dólar na vida.
  • Three tries for a buck. Três tentativas por um dólar.
  • You got a buck? Você tem um dólar?
  • Three for a buck. Três por um dólar.
- Click here to view more examples -
5

trocado

NOUN
  • Help me out with a buck? Pode me ajudar com um trocado?
  • You need a buck? Precisa de um trocado?
  • Anybody got a buck? Alguém tem um trocado?
  • Lend me a buck? Me empreste um trocado?
  • I'il leave a buck on the way out. Deixarei um trocado quando for embora.
  • ... I can loan you a buck. ... Posso te emprestar um trocado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Buck

bully

I)

valentão

NOUN
  • You are a liar and a bully beast. Você é só um valentão mentiroso.
  • Or hire a bully. Ou contratar um valentão.
  • Was a bore and a bully. Foi um furo e um valentão.
  • Get off, you big bully. Saia, seu valentão!
  • Maybe he's a bully because he feels inadequate. Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
  • What are you going to do about your bully? Que vais fazer com o teu rufia?
  • Now here's that bully of yours. Agora, aqui está esse rufia.
  • Take that, you big bully. Toma lá, seu grande rufia.
  • And now my son is a bully. E agora o meu filho é um rufia.
  • The adult version of a bully. A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
  • Come now do not bully me. Vem agora não me intimidar.
  • You want to bully people? Quer intimidar as pessoas?
  • How dare you bully a magistrate. Como ousa intimidar um magistrado?
  • Not to bully you. Não para intimidar vocês.
  • And who did he bully? E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • You're a great bully, you are. Você é um grande provocador, você é.
  • Liar, swindler, bully and coward. Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
  • What a bully you were. Como você era brigão.
  • There can only be one bully in every team. Só pode haver um brigão em cada equipe.
  • And became the bully of the village. E tornas-te o brigão da aldeia.
  • Leave him alone, you bully! Deixa-o em paz, brigão!
  • You are just - you're such a bully. Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
  • And why does someone become a bully? E por que alguém se torna um agressor?
  • Because giving in to a bully never works. Porque ceder a um agressor nunca resulta.
  • The story about your bully was really very moving. A história do seu agressor foi muito comovente.
  • If you show a bully you're not afraid ... Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
  • You overcame your bully in your own way. Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
  • This guy is a real bully and he scares easily. Este cara é um fanfarrão.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha ultima escola.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha última escola.
  • You're just a big bully. Você é só um fanfarrão.
  • Let go of me, you bully! Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -

pimp

I)

pimp

NOUN
  • As a pimp you have no conscience. Como um pimp você não tem consciência.
  • the same as the doctor Pimp. Como o doutor Pimp.
  • Pimp found her in the bus station, put her ... Pimp encontrei na estação rodoviária, colocá-la ...
  • Anyone seen Pimp My Boat? Alguém viu "Pimp My Boat"?
  • ... like he was on Pimp My Ride and stunk like ... ... como para participar no Pimp My Ride e cheirava a ...
- Click here to view more examples -
II)

alcoviteiro

NOUN
Synonyms: procurer
  • How's your pimp hand, dog? Como é seu alcoviteiro dá, cachorro?
  • ... he's a great pimp? ... que é um bom alcoviteiro?
  • ... so sure I'm a pimp, what does that ... ... tão certo eu sou um alcoviteiro.o que faça isto ...
  • ... you a necromancer, a pimp, accusing you of using ... ... vos de necromante, alcoviteiro, acusando-vos de usar ...
  • - I don't need a pimp to take my money ... - Eu não preciso de um alcoviteiro para levar meu dinheiro ...
- Click here to view more examples -
III)

fanfarrão

NOUN
  • Maybe she had a pimp. Talvez tivesse um fanfarrão.
  • ... , he was a pimp. ... , Ele era um fanfarrão.
  • ... , he was a pimp. ... , Ele era um fanfarrão.
  • ... rotten tarts and Gérard's your pimp. ... asquerosa e Gérard é seu fanfarrão.
- Click here to view more examples -

dollar

I)

dólar

NOUN
Synonyms: buck, usd, greenback
  • I got a silver dollar. Tenho um dólar de prata.
  • She also gave me a dollar for a tip. Também me deu um dólar de gorjeta.
  • A dollar for your heart. E um dólar pro seu coração.
  • A day late and a dollar short. Um dia atrasado e um dólar a menos.
  • Just grab a dollar when you put the phone back. Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
  • And a dollar for you. E aqui tem um dólar para si.
- Click here to view more examples -

usd

I)

usd

NOUN
  • Switch from USD to local currency. Passagem do USD à moeda local.
  • ... concerned unit price in USD/kg | ... em causa — preço unitário em USD/kg |
  • ... the decrease is also significant in USD. ... também se observa uma redução significativa em USD.
  • PRC unit price in USD/kg | RPC — preço unitário em USD/kg |
  • USD tranche of the perpetual for ... Tranche em USD das obrigações perpétuas no ...
  • USD tranche of the silent partnership contribution to ... Tranche em USD da participação passiva no ...
- Click here to view more examples -
II)

dólares

NOUN
Synonyms: dollars, bucks
  • Oil currently costs approximately USD 13 per barrel. O petróleo custa actualmente cerca de 13 dólares por barril.
  • ... cubic metres of gas is below USD 200. ... metros cúbicos de gás é inferior a 200 dólares.
  • ... lives on less than USD 2 per day. ... vive com menos de dois dólares por dia.
  • ... because oil was at USD 57 a barrel. ... já que o barril de petróleo estava a 57 dólares.
  • ... barrel of oil cost USD 48; ... barril de petróleo custava 48 dólares;
  • That is 2, 00 USD and a half. Isso são dois dólares e meio!
- Click here to view more examples -
III)

eur

NOUN
Synonyms: eur, eu
IV)

us $

NOUN
Synonyms: dollars

greenback

I)

dólar

NOUN
Synonyms: dollar, buck, usd
  • I want a greenback and a half for it. Quero um dólar e meio por ele.
  • ... for owing me almost a whole greenback on my heirloom fiddle ... ... por me dever um dólar do meu violino herdado quase ...

exchanged

I)

trocados

VERB
  • And then the vows are exchanged. E depois os votos são trocados.
  • You wish now that our places had been exchanged. Você queria que nossos lugares fossem trocados.
  • Subconscious thoughts are often exchanged. Pensamentos inconscientes são freqüentemente trocados.
  • Our books got exchanged. Os nossos livros foram trocados.
  • And how were the goods to be exchanged? E como seriam os bens trocados?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • She exchanged the piano for a bottle of champagne. Ela trocou o piano por uma garrafa de champagne.
  • He has exchanged one object for another. Ele trocou um objeto por outro.
  • ... this child, this youngster, exchanged his childhood for power ... ... esta criança, este jovem, trocou sua infância pelo poder ...
  • ... then you cooked, and you exchanged to correct the new ... ... então você cozinhou, e você trocou para corrigir o novo ...
  • He exchanged it to a friend for ... Ele o trocou com um amigo por ...
- Click here to view more examples -
III)

permutados

VERB
  • The data exchanged shall be kept for a ... Os dados permutados serão conservados por um ...
  • ... and rules for the security of data exchanged. ... e de regras de segurança dos dados permutados.
  • 11. The data exchanged shall be kept for a ... 11. Os dados permutados serão conservados por um ...
- Click here to view more examples -
IV)

troquei

VERB
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei por licor na cidade.
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei na cidade por bebida.
  • I exchanged the blouse you got me. Eu troquei a blusa que você me deu!
  • I exchanged the blouse you got me. Troquei a blusa que me deste.
  • I exchanged them at a very good price. Troquei a um bom preço.
- Click here to view more examples -

switched

I)

comutado

VERB
  • switched the starting and the end point. comutado a inicial e o ponto final.
II)

trocou

VERB
  • She switched days this week. Ela trocou de dia essa semana.
  • You switched our exams. Você trocou nossos exames.
  • Who switched the cameras? Quem trocou as câmaras?
  • He switched the envelopes. Ele trocou os envelopes.
  • You switched the suitcase! Você trocou a pasta!
  • So somebody switched their keys? Alguém trocou as chaves?
- Click here to view more examples -
III)

alternado

VERB
Synonyms: alternating, toggled
IV)

trocado

VERB
  • They probably switched cars. Já devem ter trocado de carro.
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • You must have switched the security channel. Deve ter trocado com o canal da segurança.
  • They must have switched vehicles. Devem ter trocado de veículos.
  • Could he have switched cars? Ele pode ter trocado de carro?
  • He must've switched the packs. Ele deve ter trocado as mochilas!
- Click here to view more examples -
V)

troquei

VERB
  • I switched them in their stalls. Eu os troquei em seus estábulos.
  • I switched it with the fake during the auction. Troquei com o falso durante o leilão.
  • I switched hotels,the calls continued. Troquei de hotel, as ligações continuaram.
  • I switched cars with my son. Troquei de carro com meu filho.
  • I switched with a guy in the men's room. Eu troquei com um cara no banheiro masculino.
  • I just switched out the results. Eu só troquei os resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

mudei

VERB
Synonyms: changed, moved
  • Switched hotels, they kept coming. Mudei de hotel mas elas continuaram.
  • Switched it for another rig. Mudei para outra plataforma.
  • Switched from tea to coffee. Mudei de chá para café.
  • I switched to the pipe. Eu mudei para charuto.
  • I switched to sociology after one term. Mudei para a sociologia após um mandato.
  • I switched services,got a new number. Mudei de operadora, tenho um novo número.
- Click here to view more examples -
VII)

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, shifted
  • Time you switched to decaf? Agora mudou para descafeinado?
  • She switched sides again. Ela mudou de lado novamente.
  • Switched the color just to be difficult. Mudou a cor só para ficar mais difícil.
  • You switched the dresses. Você mudou os vestidos!
  • The security just switched the alarm off. A segurança só mudou o alarme.
  • You switched my music? Você mudou minha música.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudado

VERB
Synonyms: changed, moved
  • The speculation was he switched sides. Diziam que ele tinha mudado de lado.
  • Maybe he switched sides. Talvez ele tenha mudado de lado.
  • Which could have been switched. Que poderia ter sido mudado.
  • You should have switched agents a long time ago. Devias ter mudado de agentes há muito tempo.
  • I hope you switched rooms. Espero que você tenha mudado de quarto.
  • After you've switched, just leave the phone in ... Depois de teres mudado, deixa apenas o telemóvel à ...
- Click here to view more examples -
IX)

ligado

VERB
  • Keep your cell switched on at all times. Mantenha o celular ligado o tempo todo.
  • Phone is still switched on. O celular ainda está ligado.
  • It's like someone just switched the lights on. Como se alguém tivesse ligado as luzes.
  • She hasn't even switched on her phone yet. Ele nem sequer ligado o telefone ainda.
  • ... if you left your phone switched on, then people might ... ... se deixasse seu telefone ligado, as pessoas poderiam ...
  • I think it's because we switched to water, but acho que foi por ter ligado a água.
- Click here to view more examples -
X)

mudaram

VERB
  • The floor and the wall just switched. O piso e a parede mudaram.
  • They switched out the dope. Eles mudaram a droga.
  • They switched up their rides. Eles mudaram os seus passeios.
  • They switched to a secure frequency. Eles mudaram para uma freqüência segura.
  • ... one morning and things have switched places. ... manhã e as coisas mudaram de lugar.
  • Besides, they switched me to room six. Me mudaram para a sala seis.
- Click here to view more examples -

traded

I)

negociados

VERB
Synonyms: negotiated, dealt
  • They were traded like cattle, and ... Eles foram negociados como gado, e ...
  • ... regulated market are capable of being traded in a fair, ... ... mercado regulamentado possam ser negociados em condições equitativas, ...
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado negociados.
  • ... nature of the users and the types of instruments traded. ... natureza dos utilizadores como os tipos de instrumentos negociados.
  • - contracts traded on recognised exchanges, - contratos negociados em mercados reconhecidos,
  • Have you traded words with hamilcar? Você negociados palavras com o Amílcar?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • You traded one pain for another. Você trocou uma dor por outra.
  • Someone traded me that for a wedding cake. Alguem trocou isso por um bolo de casamento.
  • Your mother traded your body for revenge. A sua mãe trocou o seu corpo por vingança.
  • She traded one powerful father for another. Ela trocou um pai poderoso por outro.
  • He traded me to his uncle for his hotel. Ele me trocou com o tio dele.
  • That you traded her for the hotel. Que você a trocou pelo hotel.
- Click here to view more examples -
III)

trocado

VERB
  • Who was he traded for? Foi trocado por quem?
  • Who was he traded for? Por quem ele foi trocado?
  • ... thought that perhaps you traded the better angels of ... ... pensou que você talvez tenha trocado os melhores dons da ...
  • I'm being traded for you. Eu fui trocado por você.
  • ... end, it was one addiction traded for another. ... final, foi um vício trocado por outro.
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado, trocado.
- Click here to view more examples -
IV)

comercializados

VERB
  • I just traded for her. Eu apenas comercializados por ela.
  • Your life traded for a few coins? Sua vida comercializados por algumas moedas?
  • ... of the amounts of waste traded. ... das quantidades de resíduos comercializados.
  • Over 50% of grain traded around the world Mais de 50% dos cereais comercializados em todo o mundo
- Click here to view more examples -
V)

transaccionados

VERB
Synonyms: transacted
  • ... of products which are traded freely within the internal market ... ... dos produtos que são transaccionados livremente no mercado interno, ...
VI)

troquei

VERB
  • I traded my jeans for these jeans. Troquei minha calça por essa calça.
  • I traded my life for a riddle? Eu troquei a minha vida por uma charada?
  • I traded it for your jeep. Troquei pelo teu jipe!
  • Traded it for a wedding gown. Troquei por um vestido de noiva.
  • I traded him for a bag of crab legs. Troquei por uma sacola de patas de caranguejo.
  • I traded our diesel engines for the statues. Troquei os motores a gasóleo pelas estátuas.
- Click here to view more examples -

swapped

I)

trocado

VERB
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez foi trocado.
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez ele tem trocado.
  • Because maybe he never swapped them out. Porque talvez ele nunca os tenha trocado.
  • So the wine was swapped for the forgery after ... Então o vinho foi trocado pela falsificação depois de ...
  • ... acting like you've been body swapped. ... agindo como se tivesse trocado de corpo.
- Click here to view more examples -
II)

troquei

VERB
  • I swapped my apartment like you told me to. Troquei a minha casa, tal como me disseste.
  • I swapped the cards in the orchard. Eu troquei os cartões no pomar.
  • She never swapped partners. Ela nunca troquei parceiros.
  • We swapped a few letters. Nós troquei algumas letras.
  • Mixed it with water, swapped out the pumps. Misturado com água, troquei as bombas.
- Click here to view more examples -
III)

trocou

VERB
  • He swapped his insides for a passport? Ele trocou os órgãos por um passaporte?
  • You swapped out the money? Você trocou o dinheiro?
  • He swapped for mine. Ele trocou pelo meu.
  • He swapped her for his brother. Ele a trocou pelo irmão dele.
  • Depends when and where he swapped. Depende de quando e onde ele trocou.
- Click here to view more examples -

replaced

I)

substituído

VERB
  • Now it's broken and has to be replaced. Agora está quebrado e tem que ser substituído.
  • You would like to be replaced in the mission? Gostaria de ser substituído nesta missão?
  • Then crixus may be replaced in the primus. Crixus pode ser substituído nas principais.
  • He must be replaced. Ele deve ser substituído.
  • I need to be replaced as counsel. Eu peço para ser substituído.
  • He said you can be replaced. Disse que podes ser substituído.
- Click here to view more examples -
II)

trocado

VERB
  • The covers were replaced. O lençol foi trocado.
  • It can be fixed, or replaced. Pode ser consertado ou trocado.
  • The glass in the door was replaced. O vidro na porta foi trocado.
  • It all has to be replaced, the frame is ... Tudo deve ser trocado, a armação está ...
  • ... he feels like he's being replaced. ... ele sente que está sendo trocado.
  • I didn't even know it was replaced. Nem sabia que foi trocado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals