Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Abused
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Abused
in Portuguese :
abused
1
abusado
ADJ
Synonyms:
misused
,
molested
,
taken advantage
,
abusing
I will also be abused!
Eu quero ser abusado!
It started from abused kid.
Ele começou com um garoto abusado.
It was abused by man.
Foi abusado pelo homem.
Because he had abused my mother for several years.
Porque ele tinha abusado de minha mãe por vários anos.
I want to be abused!
Eu quero ser abusado também!
The dog was abused by a previous owner.
O cão foi abusado pelo dono anterior.
- Click here to view more examples -
2
abusou
VERB
Synonyms:
molested
,
took advantage
,
misused
And you abused that trust.
Que abusou dessa confiança.
He never abused me.
Nunca abusou de mim.
You lied and abused the people of this planet.
Você mentiu e abusou das pessoas deste planeta.
He said that her previous owner abused her.
Disse que o dono anterior abusou dela.
You abused a corpse to get a confession.
Abusou de um cadáver para conseguir uma confissão.
You think he abused any other kids?
Acha que abusou de outros miúdos?
- Click here to view more examples -
3
abusaram
VERB
His kid was abused.
Abusaram do seu filho.
For decades they have abused our land.
Por décadas, abusaram de nossas terras.
If they abused him, why would he wish to ...
Se abusaram do garoto, por que quer ...
... the spaceship, the aliens abused him, sexually.
... a espaçonave, os alienígenas abusaram dele sexualmente.
... if they used us and they abused us
... se eles usaram e abusaram de nós
... the spaceship, the aliens abused him sexually.
... a espaçonave... os alienígenas abusaram dele sexualmente.
- Click here to view more examples -
4
maltratada
ADJ
Synonyms:
mistreated
,
battered
,
mishandled
I think she was abused.
Acho que foi maltratada.
Were you abused by a family member?
Você foi maltratada por algum membro da família?
He was an abused child.
Foi uma criança maltratada.
I was afraid of being abused again.
Eu tinha medo de ser maltratada novamente.
You were abused, of course you were ...
Você foi maltratada, claro que estava ...
... the object to be abused.
... o objeto a ser maltratada.
- Click here to view more examples -
5
abusei
VERB
I abused the trust of people who opened their ...
Abusei da confiança de gente que abriu sua ...
I abused the trust of people ...
Abusei da confiança de pessoas ...
I abused my body cavernous.
Eu abusei do meu corpo cavernoso.
It wasn't me that have abused of her.
Não fui eu que abusei dela.
who abused his trust, but could not say anything.
abusei que sua confiança, mas não podia dizer nada.
He abused his trust.
abusei que sua confiança.
- Click here to view more examples -
6
abuso
ADJ
Synonyms:
abuse
,
substance abuse
,
misuse
,
assault
,
abusing
,
harassment
It will register as abused,and you will fail.
Ficará registrado como abuso, e levarão zero.
He was abused or something.
Houve abuso, sei lá.
She was abused, by her uncle when she was nine ...
Ela sofreu abuso do tio dela quando tinha nove anos ...
... your son may have been sexually abused.
... seu filho pode ter sofrido abuso sexual.
She might've been abused?
Pode ter sofrido abuso?
Abused as a child, ...
Sofreu um abuso quando era criança, ...
- Click here to view more examples -
7
forma abusiva
ADJ
Synonyms:
improperly
... you bray will be abused against you, in the court ...
... que pedir será usado de uma forma abusiva contra si na corte ...
... you bray will be abused against you, in the court ...
... que pedir será usado de forma abusiva contra você na corte ...
8
molestada
VERB
Synonyms:
molested
,
mugged
I was abused by my father.
Fui molestada pelo meu pai.
She's obviously been abused, tortured.
Ela obviamente foi molestada.torturada.
More meaning of Abused
in English
1. Abuse
abuse
I)
abuso
NOUN
Synonyms:
abused
,
substance abuse
,
misuse
,
assault
,
abusing
,
harassment
Longer abuse made my talents.
Mais abuso fez meus talentos.
All they've ever known is loss and abuse.
Tudo o que conhecem é sobre perda e abuso.
You stop the abuse.
Você para o abuso.
The article didn't specify what type of abuse it was.
O artigo não especificou o tipo de abuso.
We know about the domestic abuse.
Sabemos sobre o abuso doméstico.
And no word of abuse.
E nenhuma palavra de abuso.
- Click here to view more examples -
II)
abusar
VERB
Synonyms:
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
I promise not to abuse it.
Prometo não abusar de você.
You let me abuse him.
Deixou eu abusar dele.
I do not want to abuse your company.
Não quero abusar da tua hospitalidade.
To abuse our hospitality.
Por abusar da nossa hospitalidade.
No one will ever abuse it again.
Ninguém irá abusar dele novamente.
Why you have to abuse me?
Porque é que tem que abusar de mim?
- Click here to view more examples -
III)
uso abusivo
NOUN
Abuse of this regulation does not significantly affect ...
O uso abusivo desta regulamentação de excepção destrói em ...
... and in particular the abuse of this system by sinister groups ...
... , em particular o uso abusivo deste sistema por grupos sinistros ...
... or, possibly, to abuse the system of requesting ...
... ou, possivelmente, fazer um uso abusivo do sistema de solicitação ...
- Click here to view more examples -
IV)
maus tratos
NOUN
Synonyms:
mistreatment
,
mistreating
They said there was no abuse claim filed.
Disseram que não houve queixa de maus tratos.
That was from the accident, not abuse.
Isso foi do acidente, não maus tratos.
You know you're here for child abuse?
Sabe que está aqui por maus tratos?
This picture is a textbook example of abuse.
Este figura é um exemplo clássico de maus tratos.
This guy was made one through years of abuse.
Ele se transformou em um após anos de maus tratos.
Was physical abuse a normal occurrence in your relationship, or ...
Os maus tratos eram habituais na vossa relação, ou ...
- Click here to view more examples -
V)
utilização abusiva
NOUN
Synonyms:
misuse
This is the abuse which the existing derogations seek to counteract ...
É esta a utilização abusiva que as derrogações em vigor pretendem evitar ...
VI)
violência
NOUN
Synonyms:
violence
,
violent
I'd been accused of abuse.
Tinha sido acusado de violência.
That's borderline abuse.
Isso é negligência e violência.
... with her, the more abuse she wants.
... com ela, mais violência quer.
... other evidence of the physical abuse to which he had been ...
... apresentava outras marcas da violência física a que foi ...
- Click here to view more examples -
2. Assault
assault
I)
assalto
NOUN
Synonyms:
robbery
,
round
,
heist
,
burglary
,
mugging
,
holdup
Government helicopters were part of the assault.
Os helicópteros do governo participaram no assalto.
The commander of the assault division is coming.
O comandante da seção de assalto está chegando.
One was wanted for aggravated assault.
Um deles é procurado por assalto.
We were trying to serve an assault warrant.
Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
Planning your next assault, son?
Planejando o próximo assalto, filho?
Once for possession and another for assault with intent.
Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)
agressão
NOUN
Synonyms:
aggression
,
assaulting
Did three years for assault.
Cumpriu três anos por agressão.
Changed your mind about reporting that assault?
Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
Won a new bail hearing in the assault case.
Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
Assault by more than one person?
Agressão por mais de uma pessoa?
And it's quite an assault.
E foi quase uma agressão.
I recently discovered that he is on probation for assault.
Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
We are not ready for a direct assault.
Não estamos prontos para um ataque direto.
She waited two days to report the assault.
Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
You lower your guard after each assault.
Você abaixa a guarda após cada ataque.
They are laying a foundation for another assault.
Eles estão se preparando para outro ataque.
Rear assault on my cue.
Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
We need to get this assault in motion now.
Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)
agredir
VERB
Synonyms:
assaulting
,
harming
You dare assault an officer!
Como ousa agredir um oficial?
Did you just physically assault me?
Você acabou de me agredir fisicamente?
I promise they won't assault you again.
Prometo que não vão mais lhe agredir.
Do you know it's illegal to assault someone?
Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
I hope you don't want to assault me.
Espero que não pretenda me agredir.
I thought she was going to assault me.
Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)
assaltar
VERB
Synonyms:
rob
,
robbing
,
mug
,
raid
,
burgle
We will make our assault through the middle.
Nós vamos assaltar pelo meio.
We must unite our forces to assault the holy mountain, ...
Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
That we must assault the bay before the ...
Que temos que assaltar a doca antes que o ...
Some men join forces to assault banks and steal money ...
Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
Are you going to assault me?
Vais-me assaltar?
Some men join forces to assault banks and steal money ...
Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)
abuso
NOUN
Synonyms:
abuse
,
abused
,
substance abuse
,
misuse
,
abusing
,
harassment
This is common assault.
Esse é um abuso comum!
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals