Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Persecuting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Persecuting
in Portuguese :
persecuting
1
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
Stop persecuting the poor.
E pára de perseguir os pobres.
Instead of persecuting you, they should have been ...
Em vez de perseguir você, deviam estar ...
... if you persist in persecuting my client in this way.
... se você insistir em perseguir meu cliente deste modo.
he liked persecuting his own people.
como ele gostava de perseguir o seu próprio povo.
... line between investigating and persecuting is a very fine one and ...
... linha entre investigar e perseguir é muito fina e ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Persecuting
in English
1. Pursue
pursue
I)
perseguir
VERB
Synonyms:
chasing
,
chase
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
Until when you go to leave of to pursue me?
Até quando vais deixar de me perseguir?
We are going to pursue our mission then.
Vamos perseguir o nosso objectivo então.
I want to pursue the idea of binary stars.
Eu quero perseguir a idéia de estrelas binárias.
They hire detectives to pursue you day and night.
Eles contratam detetives para te perseguir dia e noite.
We will pursue and assimilate.
Vamos perseguir e assimilar.
The duke is off to pursue your men.
O duque saiu para perseguir seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
prosseguir
VERB
Synonyms:
proceed
,
continue
,
move forward
Might pursue as a normal hobby.
Poderia prosseguir como um hobby normal.
We will rather try to pursue the policy established by ...
Antes, tentaremos prosseguir a política estabelecida pelos ...
... and stated that he intended to pursue his own course.
... e declarou que pretendia prosseguir seu próprio curso.
... you and your family to pursue.
... você e sua família para prosseguir.
... we go to extraordinary lengths to pursue the slightest lead.
... vamos a extraordinários métodos para prosseguir qualquer pista.
... reasons why you can't pursue this.
... razões porque não pode prosseguir isto.
- Click here to view more examples -
III)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
search
,
grab
That maybe happiness is something that we can only pursue.
Talvez a felicidade seja algo que só podemos buscar.
The patient understands this and is prepared to pursue treatment.
O paciente compreende e está preparado para buscar tratamento.
That maybe happiness is something that we can only pursue.
Talvez a felicidade é algo que só podemos buscar.
Is it necessary to pursue a policy of greater demand ...
É necessário buscar uma política mais exigente ...
Few are chosen to pursue the ideal.
Poucos são escolhidos para buscar um ideal'
I let her pursue her path.
Deixei-a buscar seu caminho.
- Click here to view more examples -
IV)
exercer
VERB
Synonyms:
exercise
,
exert
,
engage
Either pursue her or protect the package.
Ou ela ou exercer proteger o pacote.
WikiLeaks continue to pursue their own political agenda.
WikiLeaks continuar a exercer a sua agenda política própria.
... any person entitled to pursue his professional activities under ...
... qualquer pessoa habilitada a exercer as suas actividades profissionais sob ...
- Click here to view more examples -
V)
persiga
VERB
Synonyms:
dog
,
chase
Pursue and intercept now.
Persiga e intercepte agora.
Let the enemy pursue me and overtake me ...
Que o inimigo me persiga e se apodere de mim ...
... If you see him, pursue.
... Se o encontrar, persiga-o.
- Click here to view more examples -
2. Chasing
chasing
I)
perseguindo
VERB
Synonyms:
stalking
,
pursuing
,
pursuit
,
hounding
,
persecuting
Why is he chasing me?
Por que ele está me perseguindo?
Why was he chasing her?
Por que ele a estava perseguindo?
Do you ever feel like you're chasing a ghost?
Você se sente como se estivesse perseguindo um fantasma?
This car was chasing us.
Guarda, esse carro estava nos perseguindo.
Chasing the dragon, are you?
Perseguindo o dragão, certo?
You are chasing your worst nightmare.
Estão perseguindo seu pior pesadelo.
- Click here to view more examples -
II)
caçando
VERB
Synonyms:
hunting
,
poaching
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
Of the whole side chasing you down the hill.
Do lado inteiro caçando você abaixo o morro.
So far we're chasing a ghost.
Até agora, estamos caçando um fantasma.
Chasing a poodle for lunch?
Caçando um poodle para o almoço?
I lost my father's pendant chasing.
Perdi o pingente do meu pai caçando ele.
We are literally chasing shadows.
Estamos literalmente caçando sombras.
- Click here to view more examples -
III)
atrás
VERB
Synonyms:
behind
,
back
,
ago
A policeman is chasing us.
Um policial está atrás de nós.
I was always chasing you.
Corria sempre atrás de ti.
You ought to be chasing her!
Você deveria ir atrás dela!
Maybe he's just chasing a rabbit or something.
Talvez estava apenas atrás de um coelho ou algo.
I think some lunatic was chasing me with a knife.
Um lunático andava atrás de mim com uma faca.
They could be off chasing one of ours.
Eles podem estar atrás de um de nós.
- Click here to view more examples -
IV)
caçar
VERB
Synonyms:
hunt
,
hunting
,
chase
,
poaching
,
huntin'
The village is chasing away a spirit.
A aldeia está a caçar um espírito.
They were chasing wild geese.
Eles foram caçar gansos selvagens.
They might even stop chasing us.
Eles poderão até deixar de nos caçar.
Stop chasing the mice inside your skull.
Pare de caçar os ratos na sua cabeça.
Maybe he's just chasing a rabbit or something.
Talvez ande a caçar um coelho.
Life is about chasing and being chased.
A vida é sobre caçar e ser caçado.
- Click here to view more examples -
3. Chase
chase
I)
chase
NOUN
Chase said you were really stressed out.
Chase disse que estava muito estressado.
Chase went to the gym five times this week.
Chase foi para a academia cinco vezes nessa semana.
Chase is working for a private security company.
Chase está trabalhando para uma empresa de segurança.
Chase spent a lot of time studying the symbols.
Chase passou tempo estudando os símbolos.
Did chase test for the biliary tumor?
Chase testou para o tumor na via biliar?
Chase did an excellent job.
Chase fez um excelente trabalho.
- Click here to view more examples -
II)
perseguição
NOUN
Synonyms:
persecution
,
pursuit
,
stalking
,
harassment
,
chasing
,
manhunt
The chase is part of it.
A perseguição faz parte disso.
The slower this chase, the better.
Quanto mais lenta for esta perseguição, melhor.
There would be stunts, it is a car chase.
Tem que ter, é uma perseguição.
Must be covering the high speed chase.
Devem estar ajudando a perseguição.
The chase was my favorite part.
A perseguição foi a preferida.
They just told me about the great chase.
Acabaram de me contar sobre a grande perseguição.
- Click here to view more examples -
III)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
You know enough to chase me down looking for this.
Sabe o suficiente para me perseguir procurando por isto.
I just mostly chase fugitives.
Eu principalmente perseguir fugitivos.
Let them chase an empty saddle.
Deixe os perseguir uma sela vazia.
What if the nightmare gives chase?
E se o pesadelo nos perseguir?
You have to chase me.
Você tem que me perseguir.
Had to chase this kid across town.
Tive que perseguir esse menino pela cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
bunny
,
charles
,
cheema
V)
caçar
VERB
Synonyms:
hunt
,
hunting
,
chasing
,
poaching
,
huntin'
He likes to chase the mice.
Ele gosta de caçar ratos.
He likes to chase rabbits.
Ele gosta de caçar coelhos.
Not many women get to chase.
Não há muitas mulheres que consigam caçar.
Truce is the best time to chase rats.
Trégua é a melhor hora para caçar ratos.
I didn't mean to chase the piglets in it.
Não queria caçar porcos com ele.
I'm glad you didn't make me chase you.
Ainda bem que não o tenho que caçar.
- Click here to view more examples -
VI)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
matter
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
You like cutting to the chase, huh?
É dos que gostam de ir direto ao assunto?
The chase, ok.
O assunto, ok.
We'il be cuttin' to the chase on this one.
Vamos direto ao assunto.
... who gives up the chase.
... quem dá-se ao assunto.
... , get to the chase.
... e ir directo ao assunto.
... , I'm going to out to the chase.
... , eu vou directo ao assunto.
- Click here to view more examples -
VII)
caça
NOUN
Synonyms:
hunting
,
hunt
,
fighter
,
hunts
,
hunted
But the best part, is the chase!
Mas o melhor é a caça.
I still need the thrill of the chase.
Eu ainda preciso da emoção da caça.
On with the chase!
Prossiga com a caça.
But then they will have to resume the chase.
Depois, eles deverão retomar a caça.
Start the story, the chase.
Começa a história, a caça.
... good is a cat that can't chase a mouse?
... serve um gato se ele nem caça um rato?
- Click here to view more examples -
4. Stalk
stalk
I)
talo
NOUN
Synonyms:
stem
,
thallus
,
talus
... they encounter a world dominated by stalk sponges.
... encontram um mundo dominado por esponjas de talo.
Leave the cotton on the stalk
Deixem o algodão no talo
On every leaf On every stalk
Em cada folha, em cada talo
... let it rattle your corn stalk...
... deixe que roube seu talo de milho.
... On every leaf On every stalk ##
... Em cada folha, em cada talo
- Click here to view more examples -
II)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
But a hunter's got to stalk.
Mas o caçador tem de perseguir.
To stalk a defenseless bird like me!
Perseguir um pássaro indefeso como eu!
But a hunter's got to stalk.
Mas um caçador tem que perseguir.
... make me come and stalk you.
... me faça ir e te perseguir.
... you know that it's illegal to stalk people?
... sabes que é ilegal perseguir pessoas?
- Click here to view more examples -
III)
haste
NOUN
Synonyms:
rod
,
stem
,
shank
,
shaft
,
nail
,
mast
The bigger the stalk, the sweeter the corn.
Quanto maior a haste, o doce do milho.
From every leaf and every stalk?
De cada folha e cada haste?
... the tumor, And then you move on to the stalk
... o tumor, e segue para a haste.
- Click here to view more examples -
IV)
caule
NOUN
Synonyms:
stem
,
stems
,
nonstem
Three leaves etched on its stalk.
Três folhas no caule.
A long stalk, no leaves, makes bitter, ...
Um longo caule, sem folhas, torna amargo, sabor ...
... back clean except for one sugar cane stalk.
... limpo, excepto um caule de cana de açúcar.
I will grab your stalk and rip it out ...
Eu vou pegar o seu caule e rasgá-lo ...
... On every leaf On every stalk #
... Em cada folha, em cada caule
- Click here to view more examples -
V)
pedúnculo
NOUN
Synonyms:
peduncle
... and then you move on to the stalk?
... e passa para o pedúnculo?
Fruit truss: length including stalk
Cacho: comprimento, incluindo o pedúnculo
... classified as 'without stalk' for the purposes of ...
... classificado na categoria «sem pedúnculo» para efeitos do ...
- Click here to view more examples -
VI)
desengace
NOUN
VII)
espreitam
VERB
Synonyms:
lurk
,
lurking
5. Persecute
persecute
I)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
stalk
,
haunt
,
harass
,
pursuit
We should investigate, yes, but not persecute.
Devemos investigar, sim, mas não perseguir.
... the position to observe and persecute the target?
... posição de observar e perseguir o alvo?
... wait a few days to persecute him?
... esperar uns dias para o perseguir?
... is simply another way to persecute him.
... é somente mais um pretexto para o perseguir.
I wouldn't want to persecute your good character.
Não quero perseguir o seu bom carácter.
- Click here to view more examples -
6. Harass
harass
I)
assediar
VERB
Synonyms:
stalking
,
harrassing
,
harasses
We must continue to engage and harass the enemy.
Devemos continuar a assediar o inimigo.
Got some professors to harass.
Tenho alguns professores para assediar.
Why would i harass somebody who turns me on?
Porque é que eu iria assediar alguém que me excita?
And you harass this city's most influential and illustrious citizen ...
E você assediar desta cidade cidadão mais influentes e ilustres ...
You're going to sexually harass me now?
Vai me assediar sexualmente agora?
- Click here to view more examples -
II)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
badgering
,
plague
,
nag
,
haunt
,
tantalize
The one these detectives put there to harass you.
Um destes policiais os colocaram lá para te atormentar.
Why did you have to harass me so much?
Por que, você tem que atormentar-me tanto?
Cause they knew you was going to harass me.
Porque sabiam que iria atormentar-me.
... found new ways to harass us to humiliate us ...
... encontraram novas maneiras de atormentar-nos, humilhar-nos ...
- Click here to view more examples -
III)
molestar
VERB
Once an insolent man tried to harass me.
Uma vez um homem tentou me molestar.
... a badge, you get to harass me.
... um distintivo, você tem que me molestar.
I didn't want to harass you.
Eu não queria te molestar.
- Click here to view more examples -
IV)
hostilizar
VERB
Synonyms:
antagonizing
They might just harass us,
Podem só hostilizar-nos.
V)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
pursuit
To harass me with your positivism and your good ...
Para me perseguir com seu positivismo e seu bom ...
... gives you the right to harass a poor man repeatedly?
... lhe dá o direito para perseguir um homem pobre repetidamente?
They'd harass us, not them
Eles iam perseguir-nos, não a eles.
Don't ever harass my disciples again
Não voltará a perseguir os meus discípulos de novo.
- Click here to view more examples -
VI)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
It will be for you if you harass my students.
Será para você se incomodar os meus alunos.
She said no one would harass us anymore.
Ela disse que mais ninguém nos iria incomodar.
She said no one would harass us anymore.
Disse que ninguém nos vai incomodar mais.
... just so you could harass me again.
... justamente para poder me incomodar novamente.
... have anything better to do than harass me?
... tem nada melhor do que me incomodar?
- Click here to view more examples -
VII)
importunar
VERB
Synonyms:
bothering
,
pestering
,
tease
,
nag
It will be for you if you harass my students.
Vai se dar mal se importunar meus alunos.
And how you're continuing to harass us?
E por você continuar a nos importunar?
It takes three of you to harass this child.
Pega o três de você para importunar esta criança.
... get a badge, you get to harass me.
... um distintivo, podes importunar-me.
... and if you continue to harass me, I'll contact ...
... e se continuarem a importunar-me, vou chamar o ...
- Click here to view more examples -
VIII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
annoy
Who would want to harass him that much?
Quem o quereria perturbar tanto?
So you decided to harass the hired help?
Então decidiu perturbar o ajudante?
... we have no legal reason to harass this man.
... temos nenhuma justificação legal para perturbar este homem.
You can't harass my client like this.
Não pode perturbar o meu cliente assim.
You want to harass me?
Você quer perturbar-me?
- Click here to view more examples -
IX)
intimidar
VERB
Synonyms:
intimidate
,
bully
,
deter
,
intimidation
... to help us, or to harass us?
... a ajudar-nos, ou para intimidar-nos?
7. Pursuit
pursuit
I)
perseguição
NOUN
Synonyms:
persecution
,
chase
,
stalking
,
harassment
,
chasing
,
manhunt
Still in pursuit, closing rapidly.
Continua em perseguição aproximando rapidamente.
High speed pursuit followed by indecent exposure.
Uma perseguição a alta velocidade, seguida por exposição indecente.
Crass pursuit of the impossible financial nirvana.
Perseguição infeliz do impossível nirvana financeiro.
We will continue pursuit.
Nós continuamos em perseguição.
Requesting additional backup for pursuit.
Pedindo apoio para perseguição.
Team is in pursuit.
A equipe está em perseguição.
- Click here to view more examples -
II)
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
quest
,
searching
,
seeking
,
seek
,
seeks
Your pursuit of your mother is clouding your judgment.
A busca por sua mãe está afetando seu discernimento.
I will cease my pursuit of him.
Vou deixar minha busca dele.
The pursuit of truth in science transcends national boundaries.
A busca da verdade na ciência transcende as fronteiras nacionais.
The pursuit of happiness?
Com a busca da felicidade?
Give us a break from your pursuit!
Nos dê um descanso de sua busca.
We cooperate in pursuit of one goal.
Nós trabalhamos juntos na busca de um objetivo.
- Click here to view more examples -
III)
prossecução
NOUN
Synonyms:
pursuing
,
continuation
,
prosecution
,
attainment
Like when the projection pursuit of a bed, right?
Como quando a projeção prossecução de uma cama, certo?
We cannot conceive the pursuit of agricultural reforms or the reform ...
Não podemos conceber a prossecução das reformas agrícolas ou a reforma ...
whereas the pursuit of those objectives should take account ...
que a prossecução destes objectivos deve ter em conta ...
Whereas the pursuit of that objective necessitates the ...
Considerando que, com a prossecução deste objectivo, deve ser ...
If the pursuit of these goals were factored in ...
Se a prossecução destes objectivos for tida em consideração ...
... to stability and the pursuit of economic growth, ...
... para a estabilidade e a prossecução do crescimento económico, ...
- Click here to view more examples -
IV)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
drill
,
fiscal year
Will continue in pursuit, main channel.
Continuarão em exercício, canal principal.
Now a new pursuit begins.
Agora começa um novo exercício.
Pursuit of the professional activities of dental practitioners
Exercício das actividades profissionais de dentista
Pursuit of the professional activities of architects
Exercício das actividades profissionais de arquitecto
Pursuit of the professional activities of a pharmacist
Exercício das actividades profissionais de farmacêutico
Pursuit of the professional activities of a midwife
Exercício das actividades profissionais de parteira
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals