Fencing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fencing in Portuguese :

fencing

1

esgrima

VERB
Synonyms: swordplay
  • You even quit fencing. Você até largou a esgrima.
  • Keep fencing, out of this. Deixe a esgrima fora disso.
  • I took fencing lessons at the academy. Tive lições de esgrima na academia.
  • Nobody cares about your fencing club. Ninguém liga para o seu clube de esgrima.
  • I think we'il continue your fencing lessons another time. Acho que podemos continuar suas lições de esgrima outro dia.
- Click here to view more examples -
2

cercas

NOUN
  • ... garden center and get some fencing. ... loja de jardinagem comprar umas cercas.
  • ... is completely surrounded by electric fencing and cameras every 20 ... ... é completamente cercado por cercas elétricas e câmeras a cada 20 ...
3

cerc

VERB
Synonyms: fenced
4

cerco

NOUN
5

vedações

NOUN
Synonyms: seals, fences, gaskets
  • ... and he always had fencing tools in the truck. ... e ele tinha sempre ferramentas para as vedações no caminhão.
6

receptação

VERB
Synonyms: receiving
  • I didn't know it was a fencing operation. Não sabia que era uma operação de receptação.
  • Loan sharking, extortion, fencing. Agiotagem, extorsão e receptação.

More meaning of Fencing

fences

I)

cercas

NOUN
  • We could check the fences together. Podíamos ir ver as cercas juntos.
  • Thats why the towers and the fences. Por isso as torres e as cercas.
  • I better get checking those fences. É meIhor eu ir ver as cercas.
  • We can rocket those fences. Nós podemos estourar aquelas cercas.
  • The fences are whole in the place. As cercas estão todas no lugar.
- Click here to view more examples -
II)

vedações

NOUN
Synonyms: seals, fencing, gaskets
  • With the fences down, it can ... Com as vedações em baixo, pode ...
  • ... get it welded, and then check the fences. ... manda soldar isso e depois verifica as vedações.
  • ... take a whipping than mend fences. ... perder gado do que remendar vedações.
  • ... and then check the fences. ... e depois verifica as vedações.
  • The fences are electrified, right? As vedações estão eletrificadas?
- Click here to view more examples -
III)

receptador

NOUN
Synonyms: fence
  • - Not with the fences I know. Não com o receptador que conheço.
  • - What fences would you know? Que receptador poderia conhecer?
IV)

sebes

NOUN
Synonyms: hedges
V)

grades

NOUN
  • ... gentlemen, who needs fences? ... senhores, quem precisa de grades?

picket fence

I)

piquete

NOUN
Synonyms: picket, paddock
II)

vedação

NOUN
  • We can have a picket fence if you want. Podemos ter uma vedação de estacas quando quiseres.
  • There are 47 slats in the picket fence. Há 47 faixas na vedação.
  • 47 slats in the picket fence. 47 barras na vedação.
  • There's 47 slats in the picket fence. Há 47 barras na vedação.
  • There's 47 slats in the picket fence. São 47 barras na vedação.
- Click here to view more examples -
III)

cerca

NOUN
Synonyms: about, fence
  • Like snakes through a picket fence. Como cobras através de uma cerca.
  • And now the picket fence. E agora a cerca de madeira.
  • A house with a picket fence and a barn with ... Uma casa com uma cerca e um celeiro com ...
  • ... the house with a picket fence. ... uma casa com uma cerca.
  • There are 47 slats in the picket fence. Há 47 estacas na cerca.
- Click here to view more examples -

fenced

I)

vedada

ADJ
Synonyms: sealed
  • The land is fenced and guarded. A terra está vedada e guardada.
II)

cercado

ADJ
  • The hospital grounds are completely fenced. O terreno está completamente cercado.
  • ... and the whole area was fenced off for several months. ... e toda a área foi cercado por vários meses.
  • ... again that keeps me fenced in on a blind journey, ... ... novamente que me mantém cercado em uma jornada cega, ...
  • ... and then they enclose them in a fenced one. ... depois os prendem num cercado.
- Click here to view more examples -
III)

cerc

VERB
Synonyms: fencing
IV)

vedado

VERB
Synonyms: sealed, gasketed
V)

cercados

VERB
VI)

vendia

VERB
Synonyms: sold, peddled
VII)

grades

NOUN

siege

I)

cerco

NOUN
  • We must to prepare for a siege. Temos de nos preparar para um cerco.
  • The location of the siege tunnels? A localização dos túneis de cerco.
  • Even now they lay siege to his castle. Neste momento fazem cerco ao seu castelo.
  • We had a siege in mind. Nós temos um cerco em mente.
  • The siege he talks about. O cerco de que ele falou.
- Click here to view more examples -
II)

assédio

NOUN
  • Be prepared for a long siege. Prepare-se para um assédio a longo prazo.
  • ... getting ready for a siege? ... se preparando para um assédio?

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

bass

I)

baixo

NOUN
Synonyms: low, down, under, bottom, below, lower
  • Right between the guitar and the bass. Bem no meio da guitarra e o baixo.
  • What do you mean we have to steal your bass? Por que temos que roubar o seu baixo?
  • The wine merchant's hoarse bass. O profundo tom baixo do comerciante de vinho.
  • Just take the bass down and bring up the vocals. Reduz o baixo e levanta a voz.
  • Try to follow along on the bass. Tente acompanhar no baixo.
  • I used to have this pet bass. Eu usei para acariciar aqui em baixo.
- Click here to view more examples -
II)

graves

NOUN
Synonyms: serious, severe, grave
  • I thought it was the bass in the song. Eu achei que eram os graves da música.
  • ... think you like the bass notes. ... acho que você gosta dos graves.
  • You hear that bass?! Está ouvindo os graves?
  • If I adJusted my bass an octave or so ... Se eu ajustar meus graves, mais ou menos uma oitava ...
  • - I can feel the bass notes. - Eu sinto os graves.
  • - Today we can't have bass, tomorrow my illegal fireworks ... - Hoje não temos graves, amanhã meus fogos ilegais ...
- Click here to view more examples -
III)

robalo

NOUN
  • Caught a huge striped bass. Apanhei um enorme robalo.
  • A nice bass cures all ills. Um belo robalo sal e passa tudo.
  • For me a bass boiled. Para mim um robalo grelhado, obrigado.
  • ... and my personal favorite, the steamed bass. ... mas o meu favorito, robalo no vapor.
  • I caught you a delicious bass. Pesquei um robalo delicioso.
  • They cooked a delicious bass! Cozinharam um delicioso robalo!
- Click here to view more examples -
IV)

contrabaixo

NOUN
  • More bass from the monitor. Mais contrabaixo no monitor.
  • Found these in his bass case. Achei isto na caixa do seu contrabaixo.
  • That bass fiddle, she sure knows how to throw a ... A do contrabaixo, ela sabe mesmo como fazer uma ...
  • ... he is looking for a bass. ... ele está mesmo atrás de um contrabaixo.
  • A sax player and a bass? Uma saxofonista e uma contrabaixo?
  • No, your bass. Não, o seu contrabaixo.
- Click here to view more examples -
V)

cerco

NOUN
VI)

brito

NOUN

seals

I)

selos

NOUN
  • Break the seals on your test booklets now. Cortem os selos do caderno de perguntas agora.
  • The seals will be broken. Os selos serão quebrados.
  • How about some seals? Que tal uns selos?
  • The seals have been opened, and the horsemen dispatched. Os selos foram quebrados, e os cavaleiros enviados.
  • What are the seals? O que são os selos?
  • The seals are holding. Os selos estão a resistir.
- Click here to view more examples -
II)

focas

NOUN
Synonyms: phocas, phokas
  • Here there are not seals. Aqui não há focas.
  • Seals are my favorite, sensitive and strong. Focas são minhas preferidas.
  • These are seals, not sea lions. Essas são focas, não leões marinhos.
  • They say there are still seals in the south. Eles dizem que ainda há focas no sul.
  • Both are good places to look for seals. Ambas são bons locais para se procurar por focas.
  • Seals are very romantic. Focas são muito românticas.
- Click here to view more examples -
III)

vedantes

NOUN
  • application of seals and other identifying and tamper indicating devices ... aplicação de vedantes e outros dispositivos de identificação e tamponamento ...
IV)

vedações

NOUN
Synonyms: fences, fencing, gaskets
  • The seals are in the cellar. As vedações estão na adega.
V)

lacra

VERB
  • Each sector seals off when it's contaminated, even the ... Cada setor se lacra quando ocorre contaminação, até os ...
  • Each sector seals off when it's contaminated, ... Cada sector se lacra quando ocorre contaminação, ...
VI)

lacres

NOUN
  • Without pressure seals, the machinery won't run. Sem os lacres de pressão, as máquinas não funcionarão.
VII)

guarnições

NOUN
VIII)

sela

VERB
Synonyms: saddle
  • Is what seals the deal. É o que sela o acordo.
  • First flight seals the bond. O primeiro voo sela a ligação.
  • First flight seals the bond. O primeiro vôo sela a ligação.
  • First flight seals the bond, you cannot wait. O primeiro voo sela a ligação.
  • And this seals it. E isso sela tudo.
  • It is the solemn moment that seals my vocation. Este é o momento solene que sela minha vocação.
- Click here to view more examples -
IX)

marinhos

NOUN
Synonyms: marine
  • The elephant seals have arrived. Os elefantes marinhos chegaram.
  • Through the land of the elephant seals. A terra dos elefantes marinhos.
  • Beyond the land of the elephant seals. Depois da terra dos elefantes marinhos.
  • The elephant seals are neighboring strangers. Os elefantes marinhos são vizinhos estranhos.
  • ... each spring are the bull elephant seals. ... a cada primavera, são os elefantes marinhos.
  • ... the backs of these elephant seals, and also acts as ... ... as costas dos elefantes marinhos, e também age como ...
- Click here to view more examples -
X)

juntas

NOUN
  • ... tool and aerospace applications), seals and related products; ... ferramentas e aplicações aeroespaciais), juntas e produtos conexos;

gaskets

I)

gaxetas

NOUN
  • I need those gaskets! Eu preciso dessas gaxetas!
  • I need two sets of gaskets too. Eu preciso de dois jogos de gaxetas também.
II)

juntas

NOUN
  • Must be your gaskets. Deve ser das juntas.
III)

vedações

NOUN
Synonyms: seals, fences, fencing
IV)

guarnições

NOUN
V)

vedantes

NOUN
Synonyms: seals, sealing, closures
VI)

arruelas

NOUN
Synonyms: washers

receiving

I)

receber

VERB
  • The customer would not pay for receiving a call. O cliente nada pagará para receber uma chamada.
  • Still waiting receiving news of his father. Ainda espera receber notícias de seu pai.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Receiving you loud and clear. A receber em alto e bom som.
  • Are you receiving us? Você está a receber?
  • We are receiving a signal. Mas estamos a receber um sinal.
- Click here to view more examples -
II)

recepção

VERB
  • The device used for receiving the information is a ... O dispositivo utilizado para a recepção das informações é um ...
  • ... carry waiter at the receiving. ... pegar o rapaz da recepção.
  • ... waiting for me on the receiving line. ... esperando por mim na recepção.
  • ... the necessary arrangements for receiving waste from ships. ... as condições necessárias à recepção dos resíduos dos navios.
  • ... celebrations surround the giving and receiving of these prized assets. ... celebrações rodeiam a entrega e a recepção desses preciosos bens.
  • First time for mail fraud and receiving stolen property. Primeiro por burla postal e recepção de bens roubados.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals