Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Disarray
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Disarray
in Portuguese :
disarray
1
desordem
NOUN
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
mess
,
mayhem
,
disorderly
,
jumble
Kitchen also in a state of disarray.
A cozinha também está em desordem.
My feeling of disarray was immense.
O meu sentimento de desordem era enorme.
Emotional disarray was a symptom of the illness from which ...
Desordem emocional era um sintoma da doença da qual ...
... in a state of confusion and disarray, and that is ...
... num estado de confusão e desordem, e isso é ...
The tiniest hiccup throws us into disarray.
O mais pequeno soluço lança-nos à desordem.
- Click here to view more examples -
2
desalinho
NOUN
3
desarranjo
NOUN
Synonyms:
derangement
... this mess, this disorder, this disarray.
... esta confusão, esta desordem, este desarranjo.
4
descontrole
NOUN
Synonyms:
uncontrolled
,
outburst
More meaning of Disarray
in English
1. Disorder
disorder
I)
transtorno
NOUN
Synonyms:
inconvenience
Maybe it is a bipolar disorder.
Talvez seja um transtorno bipolar.
They say it might be a brief psychotic disorder.
Diz que pode ser um transtorno psicológico passageiro.
I think some sort of disorder.
Penso que algum tipo de transtorno.
I have a bipolar disorder.
Tenho um transtorno bipolar.
He has a psychiatric disorder!
Ele tem um transtorno psiquiátrico!
They are for your disorder.
São para o seu transtorno.
- Click here to view more examples -
II)
desordem
NOUN
Synonyms:
clutter
,
mess
,
disarray
,
mayhem
,
disorderly
,
jumble
I have a sleep disorder.
Eu tenho uma desordem do sono.
A new man in disorder is our only hope.
Um novo homem em desordem é nossa única esperança.
The disorder is order.
A desordem é ordem.
It could be a metabolic disorder.
Poderia ser uma desordem metabólica.
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
I will not tolerate disorder!
Não tolero a desordem.
- Click here to view more examples -
III)
distúrbio
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
riot
,
affliction
Has to be a genetic disorder.
Deve ser um distúrbio genético.
But not the personality disorder.
Mas não distúrbio de personalidade.
Also known as multiple personality disorder.
Também conhecido como distúrbio de personalidades múltiplas.
There is no personality disorder.
Não existe um distúrbio de personalidade.
A person with her disorder can't stand being manipulated.
Quem tem esse distúrbio não suporta ser manipulada.
He thought lupus was an emotional disorder.
Ele achava que lupus era um distúrbio emocional.
- Click here to view more examples -
IV)
doença
NOUN
Synonyms:
disease
,
illness
,
sickness
,
condition
,
ailment
It had some sort of genetic disorder.
Tinha um tipo de doença genética.
Her mental disorder is much more serious than plain envy.
Sua doença mental é mais séria que simples inveja.
She obviously has a very serious disorder.
Ela claramente tem uma séria doença.
It had some sort of genetic disorder.
Tinha uma espécie de doença genética.
I have a disorder.
Eu tenho uma doença.
Has to be a genetic disorder.
Tem de ser uma doença genética.
- Click here to view more examples -
V)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
perturbation
,
harassment
,
derangement
Like a genetic disorder, it's passed down from parent ...
Tipo uma perturbação genética transmitido dum pai ...
... this be perfect for your sleep disorder?
... será perfeita pra sua perturbação do sono?
It's a disorder that affects your ability to regulate sleep ...
É uma perturbação que afecta a capacidade de regular o sono ...
It's a psychological disorder.
É uma perturbação psicológica.
... will experience some form of mental disorder.
... será afectada por alguma forma de perturbação mental.
It's a clinical disorder which causes you to hear ...
É uma perturbação clínica que faz com que ouças ...
- Click here to view more examples -
2. Clutter
clutter
I)
desordem
NOUN
Synonyms:
disorder
,
mess
,
disarray
,
mayhem
,
disorderly
,
jumble
We can not allow any more clutter.
Não podemos permitir mais desordem.
Thank you for clearing the clutter from my house and ...
Obrigado por clarear a desordem de minha casa e ...
For your clutter, general lack of hygiene or to ...
Para que sua desordem, falta geral de higiene ou para ...
... an almost conspicuous lack of clutter.
... com uma quase evidente falta de desordem.
... no match for the clutter.
... não combino com a desordem.
- Click here to view more examples -
II)
atravancar
VERB
Synonyms:
encumber
Must you clutter up the doorway?
Tem de atravancar a entrada?
III)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
commotion
Without all the clutter.
Sem toda a confusão.
... fills up with lights, clutter, noise and people?
... se enche com luzes, confusão, ruído e pessoas?
I don't have to add to the clutter.
Não tenho de adicionar confusão.
... , and all this clutter was filling my head with ...
... , e toda essa confusão, estava enchendo minha cabeça com ...
- Click here to view more examples -
IV)
bagunça
NOUN
Synonyms:
mess
,
messy
,
messed up
,
messes
... and finish through the clutter in your life.
... e acabe com a bagunça em sua vida.
You weren't kidding about the clutter.
Você não estava brincando sobre a bagunça.
A kitchen table isn't clutter.
Uma mesa na cozinha não é bagunça.
I apologise for the clutter.
Desculpe-me pela bagunça.
... down on your face and clutter.
... no seu rosto e na sua bagunça.
- Click here to view more examples -
V)
aglomeração
NOUN
Synonyms:
agglomeration
,
crowding
,
clustering
,
conurbation
,
fallout
,
clumping
VI)
truncar
VERB
Synonyms:
truncate
,
trunc
3. Mess
mess
I)
bagunça
NOUN
Synonyms:
messy
,
clutter
,
messed up
,
messes
You want to figure that mess out?
Vai tentar entender essa bagunça?
This place was such a mess.
A casa estava uma bagunça só.
You never want to make a mess.
Nunca quer fazer bagunça.
His quarters are a mess.
Seu quarto está uma bagunça.
Place is a mess.
O lugar ficou uma bagunça.
But it was a whole mess up there.
Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Traffic was a mess.
O trânsito estava uma confusão.
See what a mess he makes.
Olhe que confusão arruma.
I made a mess of this one.
Fiz confusão desta vez.
Nice of him to drop this mess in your lap.
Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
I warned you not to get into this mess.
Avisei para você não se meter nesta confusão.
I just can't handle this mess.
Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
You promised me you weren't going to mess with that.
Você me prometeu que não iria mexer com isso.
I told you we shouldn't mess around with this!
Eu te disse pra não mexer com isso.
And you still want to mess with him?
E você quer mexer com ele?
I warned you not to mess with me.
Eu te avisei para não mexer comigo.
I let you mess with my head once.
Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
putting
,
messing
,
incase
You do not want to mess with that sorcerer.
Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
You know better than to mess with their kind!
Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
You really don't want to mess with him.
Vocês é que não vão querer se meter com ele.
You can mess with her anytime.
Pode se meter com ela o quanto quiser.
Told me not to mess with her no more.
Ele me disse para não me meter mais com ela.
You want to mess with me and my store?
Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)
sujeira
NOUN
Synonyms:
dirt
,
filth
,
grime
,
dirty
,
muck
And clean up the mess.
E limpa a sujeira.
How can you make such a mess?
Como você pode fazer uma sujeira dessas?
Someone had to clean up your mess.
Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
You have to clean up your own mess.
Antes terá que limpar sua própria sujeira.
Look what a mess you've made, eh?
Veja a sujeira que fez.
I was clearing up your mess.
Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)
porcaria
NOUN
Synonyms:
damn thing
,
junk
This was a mess.
Isto era uma porcaria.
I made a mess out of everything this weekend.
Fiz muita porcaria neste fim de semana.
Mine is a mess.
O meu é uma porcaria.
I was clearing up your mess.
Estava limpando a sua porcaria.
I already made a mess of the past.
Já transformei o passado numa porcaria.
Your life is a mess without him.
Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
crash
,
train wreck
,
wreck
,
debacle
Now go and clean up your mess.
Agora, vá arrumar seu desastre.
He sounds a mess to me.
Para mim ele parece um desastre.
We were a mess at the beginning.
Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
Last year was a mess.
O ano passado foi um desastre.
With all this mess, not a client!
Com todo esse desastre, não há um só cliente!
But his life was a mess.
Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)
mexa
NOUN
Synonyms:
move
,
stir
,
wiggle
Likes to mess with hair like that?
Gostas que te mexa no cabelo assim?
But just don't mess with the coffee situation.
Mas, não mexa com o café.
Never mess with mine!
Nunca mexa com a minha!
Mess with the bull, get the horns.
Mexa com o touro, aguente os chifres.
Don't mess with the nice ones.
Não mexa com as garotas legais.
... promise you, do not mess with me on this one ...
... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
wreck
,
messing
Why mess with a good thing?
Por que estragar algo eficiente?
I can understand you don't want to mess with it.
Eu entendo, você não quer estragar isso.
Or you're going to mess up the test.
Ou você vai estragar o teste.
You mess up, she's out of here.
Se estragar tudo, ela sai.
Or you're going to mess up the test.
Ou vai estragar o teste.
You are not going to mess this up!
Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
chaotic
It looks tidy but it's really a mess.
Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
The favour you return is not looking a mess.
A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
The kitchen is such a mess.
A cozinha está um caos.
Is your desk a mess?
A sua secretária está um caos?
It is a real mess.
É um autêntico caos.
Is there a way out of this mess?
Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -
4. Mayhem
mayhem
I)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mess
,
havoc
,
chaotic
This place is an hour away from complete mayhem.
Daqui uma hora este lugar vai ficar um caos completo.
The scene can best be described as mayhem.
A cena pode ser melhor descrito como caos.
You ready to face the mayhem?
Estás pronta para enfrentar o caos?
Everything you need to create mayhem in the sky for a ...
Tudo para criar o caos no céu por um ...
... very much shouting and panic and mayhem.
... muitos gritos e pânico e caos.
- Click here to view more examples -
II)
desordem
NOUN
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
mess
,
disarray
,
disorderly
,
jumble
I will not tolerate mayhem.
Não vou tolerar desordem.
... cares more about muffins than mayhem.
... liga mais aos bolinhos do que para a desordem.
So, you got nostalgic for mayhem?
Teve saudades da desordem?
That degree of mayhem could never have been predicted ...
Aquele grau de desordem não podia ser previsto ...
... just a taste of the mayhem that occurred during tonight's ...
... só uma amostra da desordem que aconteceu." durante o ...
- Click here to view more examples -
III)
mutilação
NOUN
Synonyms:
mutilation
,
maiming
,
slasher
... mold you into an instrument of destruction and mayhem.
... de você um instrumento de destruição e mutilação!
I get this mayhem one time, go ...
Recebi uma chamada de mutilação uma vez, fui ...
... direct hit from an rpg, and it was mayhem.
... bateu em um RPG.e foi uma mutilação.
... , no history of mayhem, highly educated, ...
... , sem histórico de mutilação, altamente educado, com ...
- Click here to view more examples -
IV)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
We ran backstage and there was mayhem going on.
Nós corremos para os bastidores e tinha uma confusão acontecendo.
This place is an hour away from complete mayhem.
Este lugar está a uma hora da completa confusão.
I was trying to avoid mayhem.
Estava tentando evitar confusão.
Drinking and causing mayhem.
Bebendo e causando confusão.
You can imagine what mayhem ensued.
Imagine a confusão que deu.
- Click here to view more examples -
V)
destruição
NOUN
Synonyms:
destruction
,
destroying
,
wreck
,
doom
,
havoc
A knack for building objects of mayhem.
Um habilidade em construir objetos de destruição.
... into a blueprint for mayhem.
... para seu plano de destruição.
She's caused total mayhem!
Ela causou destruição total!
Chaos and mayhem right now, it's probably ...
Caos e destruição agora.provavelmente é ...
The first rule of Project Mayhem Shut up!
A primeira regra do Projeto Destruição.
- Click here to view more examples -
5. Disorderly
disorderly
I)
desordem
ADJ
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
mess
,
disarray
,
mayhem
,
jumble
He's had priors for disorderly conduct.
Já foi preso por desordem.
That's the disorderly charge?
Essa é a acusação de desordem?
It's called disorderly conduct, and yes, we ...
Chama-se desordem em conduta, e sim, nós ...
- Click here to view more examples -
6. Jumble
jumble
I)
acamadas
NOUN
II)
amontoado
NOUN
Synonyms:
heap
,
huddle
,
clump
,
piled up
We have a jumble of radio signals, the strongest ...
Temos um amontoado de sinais de rádio, o mais forte ...
III)
emaranhado
NOUN
Synonyms:
tangle
,
tangled
,
matted
,
tangled up
,
entanglement
The brain's like a big jumble of wires.
O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
I just saw a jumble of string.
Eu so via um emaranhado de fios.
IV)
brechó
NOUN
Synonyms:
thrift store
I was going to give them to the jumble.
Eu ia dá-los ao brechó.
V)
desordem
NOUN
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
mess
,
disarray
,
mayhem
,
disorderly
But it's.just a jumble.
Mas é.somente uma desordem.
VI)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Just a jumble of hills.
Só uma confusão de colinas.
In this jumble of events, I seemed ...
Nesta confusão de eventos, parecia ...
... a... a big jumble of things.
... é uma... uma grande confusão de coisas.
- It's all a jumble.
- Está tudo uma confusão.
- Click here to view more examples -
7. Derangement
derangement
I)
desarranjo
NOUN
Synonyms:
disarray
To the systematic derangement of our senses.
Para o desarranjo sistemático de nossos sentidos.
- Your psychosexual derangement would be fascinating, Will. ...
Seu desarranjo psico-sexual seria fascinante, Will ...
II)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
disorder
,
perturbation
,
harassment
8. Outburst
outburst
I)
desabafo
NOUN
Synonyms:
rant
II)
irrupção
NOUN
Synonyms:
irruption
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
boom
I apologize for my outburst.
Peço desculpas pela minha explosão.
Not after that outburst.
Não depois desta explosão.
I apologize for my outburst.
Peço desculpa pela minha explosão.
When was the last outburst?
Quando foi a última explosão?
Trust me, an outburst like the one that occurred ...
Confie em mim, uma explosão como a que ocorreu ...
- Click here to view more examples -
IV)
descontrole
NOUN
Synonyms:
disarray
,
uncontrolled
... instructed to ignore the outburst of the witness.
... instruído a ignorar o descontrole da testemunha.
... apologies for my... emotional outburst.
... desculpas pelo meu... descontrole emocional.
- Excuse my outburst.
-Desculpe meu descontrole.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals