Tailpipe

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tailpipe in Portuguese :

tailpipe

1

escape

NOUN
  • ... fall for the banana in the tailpipe? ... vamos cair na da banana no escape?
  • ... fall for a banana in the tailpipe. ... cair na da banana no escape.
  • ... somebody taped my lips to the tailpipe of a bus. ... que me colaram a boca ao escape de um autocarro.
  • ... dude who wants to ram you in the tailpipe. ... cara ram-lhe que quer no escape.
  • ... the back of the tailpipe, the explosion only had ... ... uma ponta do tubo de escape, a explosão só podia ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tailpipe

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: slip
  • You have no chance of escape! Não têm chances de escapar.
  • We find her, he'il help us escape the perimeter. Se acharmos ela, ele nos ajuda a escapar daqui.
  • There must be a way to escape the forest. Deve haver uma maneira de escapar desta floresta.
  • If only you hadn't let that child escape. Se não tivesses deixado aquela criança escapar.
  • That marvelous dog helped me escape. Este cão maravilhoso me ajudou a escapar.
  • Who helped us escape! Que nos ajudou a escapar!
- Click here to view more examples -
II)

fuga

NOUN
  • We already planned your escape. Já planejamos sua fuga.
  • An old way of escape. Uma antiga rota de fuga.
  • What if they're mapping their escape route? E se estiverem traçando a rota de fuga?
  • A toast to escape. Um brinde à fuga!
  • The best escape routes out of town. A melhor fuga dirige em viagem.
  • She made a daring escape from the palace. Ela elaborou uma ousada fuga do palácio.
- Click here to view more examples -
III)

fugir

VERB
  • I had to escape from the press conference. Eu tive de fugir da coletiva.
  • I had to escape from the press conference. Eu tive que fugir da a conferência de imprensa.
  • You cannot escape from it anymore. Não podes mais fugir dele.
  • And there's nothing you can do to escape that. E não há nada que possa fazer para fugir disso.
  • We must escape through the cellars. Temos de fugir através das grutas!
  • She tried to escape every day. Ela tentava fugir todo dia.
- Click here to view more examples -
IV)

fuja

VERB
Synonyms: run away, walk away, flee
  • Escape with that thing. Fuja com aquela coisa.
  • Take the children and escape. Leve as crianças e fuja.
  • Even if you escape from the island, you can't escape ... Mesmo que fuja da ilha, não pode fugir ...
  • ... allow even one of them to escape the city. ... permitir que nenhuma delas fuja da cidade.
  • Don't escape as well, unfaithful one! Não fuja você também, infiel!
  • Escape, get away! Fuja, saia daqui!
- Click here to view more examples -

exhaust

I)

escape

NOUN
  • He fixed the exhaust. Ele consertou o escape.
  • By heat source, his exhaust. Através do calor, do seu escape.
  • ... to the engine and the exhaust. ... no motor e no escape.
  • ... so that it could trap the rising exhaust. ... e a prender gases de escape.
  • ... close to the whole exhaust process for food. ... perto do processo de escape para o alimento.
  • ... just look at that exhaust. ... basta olhar para o que escape.
- Click here to view more examples -
II)

exaustão

NOUN
  • Did you exchange the exhaust valve? Você trocou a válvula de exaustão?
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Mas nossa exaustão poderia ferir seriamente as criaturas.
  • And the sound is of the exhaust machine. E o som é da exaustão da máquina.
  • We have to get to exhaust system, roof, and ... Temos que chegar ao sistema de exaustão, no telhado e ...
  • Just the exhaust ducts, but our ... Apenas as condutas de exaustão, mas as nossas ...
  • ... what it does to the exhaust. ... o que ele faz à exaustão.
- Click here to view more examples -
III)

esgotar

VERB
Synonyms: deplete, overusing
  • I wanted to exhaust every possibility of finding a cure. Eu tentei esgotar cada possibilidade procurando uma cura.
  • To help exhaust the oil supply. Para ajudar a esgotar o abastecimento de petróleo.
  • ... and means only serves to exhaust the organisations in question. ... os pormenores apenas serve para esgotar as organizações em causa.
  • ... the lead early to exhaust the competition. ... a liderança cedo para esgotar a competição.
  • Without that control, they would exhaust the food supply, ... Sem este controle.eles iriam esgotar o estoque de alimento ...
  • You'll exhaust yourself. Vocę vai se esgotar.
- Click here to view more examples -
IV)

exaurir

VERB
  • I have to exhaust you people to get you to stop ... Tenho de vos exaurir para que parem de ...
V)

descarga

NOUN

escaped

I)

escapou

VERB
  • No one's ever escaped from here. Nunca ninguém escapou daqui.
  • He escaped us before. Já nos escapou antes.
  • He has escaped all five times. Ele escapou cinco vezes.
  • What do you mean, she escaped? Como assim, ela escapou?
  • He escaped, along with seven other people. Ele escapou, junto com outras sete pessoas.
  • He just escaped from a maximum prison. Ele escapou de uma prisão de segurança máxima.
- Click here to view more examples -
II)

fugiu

VERB
  • But he escaped this afternoon. Mas ele fugiu esta tarde.
  • It escaped through that vent. Ele fugiu por aquele duto.
  • She escaped from federal prison this morning. Fugiu da prisão federal hoje de manhã.
  • The other soldier told me you had escaped. O outro soldado me disse que você fugiu.
  • But a prisoner escaped there once. Mas um prisioneiro fugiu de lá uma vez.
  • And you escaped each one. E você fugiu cada um.
- Click here to view more examples -
III)

antecedidas

VERB
Synonyms: preceded, prefaced

leak

I)

vazamento

NOUN
  • I think your organization sprung a leak. Acho que sua organização tem um vazamento.
  • Clearly there's some kind of natural gas leak. Claramente há algum tipo de vazamento de gás.
  • Is it a gas leak? É um vazamento de gás?
  • There was a leak in one of the barrels. Houve um vazamento num dos barris.
  • I got a leak in the fuel line. Há um vazamento na linha de combustível.
  • We must have sprung a leak. Deve ter um vazamento.
- Click here to view more examples -
II)

vazar

VERB
Synonyms: leaks
  • Just leak these pictures and. Apenas vazar essas imagens e .
  • The glove on his rudimentary space suit sprung a leak. A luva do seu traje espacial rudimentar começa a vazar.
  • We should leak this, you know. Deveríamos vazar isso, você sabe.
  • A mask can leak, even under the best conditions. Uma mascara pode vazar, mesmo nas melhores condições.
  • When do you want to leak it? Quando você quer vazar isso?
  • You leak to the press again, i ... Se você vazar isto para a imprensa novamente, eu ...
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
  • Springing a leak just as you come back. Surgir uma fuga quando tu voltas.
  • So we had a propane leak. Então tivemos uma fuga de propano.
  • You call what's going on here a leak? Acha queo que se passa é uma fuga?
  • You call what's going on here a leak? Acha que o que se passa é uma fuga?
  • I had a leak in the ceiling here. Eu tinha uma fuga no tecto.
  • We got a report of a leak in the area. Temos uma suspeita de fuga na sua área.
- Click here to view more examples -
IV)

vazam

VERB
  • And they almost always leak. E eles sempre quase vazam.
  • They leak and break and end up costing us more. Eles vazam e racham e acabam custando mais.
V)

escape

NOUN
  • There was some leak at the precinct level. Havia algum escape a nível dos arredores.
  • ... way they can stop the leak. ... meio de parar o escape.
  • We have a pressure leak in Area 5. Escape de pressão na Área 5!
  • We havea pressure leak in Area 5. Escape de pressão na Área 5!
- Click here to view more examples -
VI)

mija

NOUN
  • I gotta take a leak! Tenho de fazer uma mija.
  • I got to take a leak. Vou dar uma mija.
  • I gotta take a leak. Preciso dar uma mija.
  • I gotta take a leak. Tenho de ir dar uma mija.
  • I gotta take a leak. Tenho que ir dar uma mija.
  • I gotta take a leak. Tenho de dar uma mija.
- Click here to view more examples -
VII)

fugas

NOUN
  • ... least it's cold and my new boots leak. ... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
  • ... so there won't be a leak. ... para que não haja fugas.
  • ... pipes that may block and leak, and stone that ... ... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
  • ... and also measures any leak rate. ... e medir eventuais taxas de fugas.
  • ... but she hasn't found the leak yet. ... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
  • ... of cases, the cars leak. ... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)

informante

NOUN
  • There is a leak from the inside. Há um informante aí dentro.
  • We might have a leak. Talvez haja um informante.
  • Suspected a leak in your department. Suspeita de um informante no nosso departamento.
  • They want to find the leak as much as you do ... Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
  • They want to find our leak as much as you do ... Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
  • ... that you got a leak in your office. ... que você tem um informante no seu escritório.
- Click here to view more examples -

leaking

I)

vazando

VERB
Synonyms: leaky, leaks
  • Maybe the roof is leaking. Talvez o telhado está vazando.
  • The water is leaking beneath the car park. A água está vazando embaixo do estacionamento.
  • And the water was leaking. E a água estava vazando.
  • Why is our tent leaking? Por que a tenda está vazando?
  • Could have brain leaking from my ears. Meu cérebro poderia estar vazando pelas orelhas.
- Click here to view more examples -
II)

vazamento

VERB
  • My boat is leaking. Meu barco está com vazamento.
  • You mean the bacteria's still leaking out? Você está dizendo, que ainda há vazamento da bactéria?
  • The gas stove was leaking. O fogão de gás tinha um vazamento.
  • Some kind of chemical leaking in your lab. Algum tipo de vazamento químico no seu laboratório.
  • Were you the sole individual involved in leaking this? Você foi o único envolvido nesse vazamento?
- Click here to view more examples -
III)

vazar

VERB
Synonyms: leak, leaks
  • Could it be leaking into her thighs? Poderá estar a vazar para as coxas dela?
  • He was caught for leaking internal information. Ele foi apanhado por vazar informação interna.
  • But the material is leaking everywhere. Mas o material está a vazar por todo o lado.
  • And one of them's leaking. E uma delas está a vazar.
  • We are stranded in a slowly leaking dinghy. Estamos presos num bote a vazar lentamente.
- Click here to view more examples -
IV)

escape

VERB
V)

pingando

VERB
  • Maybe the roof is leaking. O teto deve estar pingando.
  • The faucet's really leaking there. A torneira está pingando.
  • Remember it was leaking? Lembra que estava pingando?
  • ... live right under you, and our ceiling's leaking. ... moro em baixo e a água está pingando do teto.
  • There's water leaking from our ceiling. Está pingando água do nosso teto.
- Click here to view more examples -
VI)

fugas

VERB
  • I know you don't like leaking, but let us ... Sei que não gosta de fugas, mas deixe-nos ...
VII)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, pouring, shedding
  • Hold it, you're leaking like a sieve. Aguenta, estás a verter como uma peneira.
  • That was before the plumbing started leaking. Isso foi antes de os canos começarem a verter.
  • ... be around when this starts leaking. ... estar por perto quando isto começar a verter.
  • I can't have it leaking on the street. Não posso ter isto a verter pela rua fora.
  • It's not leaking, it's overflowing. Não está a verter.
- Click here to view more examples -
VIII)

vaza

VERB
Synonyms: leak, leaks, leaky
  • My mother will notice that our ceiling is leaking. Minha mãe verá que o teto vaza.
  • ... bet this thing's leaking radiation? ... apostar que essa coisa vaza radiação?
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do coletor vaza como uma peneira.
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do colector vaza como um crivo.
  • ... on this investigation, and it's leaking from somewhere. ... nesta investigação, e vaza por algum lugar.
- Click here to view more examples -

unescaped

I)

escape

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals