Ballroom

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ballroom in Portuguese :

ballroom

1

salão

NOUN
Synonyms: hall, lounge, salon, parlor, lobby
  • One covering the main ballroom, one at the entrance. Uma cobria o salão principal e outra estava na entrada.
  • You will return to the ballroom at once. Volta ao salão imediatamente.
  • The suite was directly above the ballroom. A suite estava mesmo por cima do salão.
  • And everyone's just in the ballroom. E todos estão no salão.
  • You will return to the ballroom at once. Volte ao salão imediatamente.
- Click here to view more examples -
2

baile

NOUN
  • Tomorrow evening, the ballroom shall be lit solely by ... Amanhã, o baile será iluminado unicamente com ...
  • ... fundraiser here, not the ballroom. ... pedido de fundos aqui, e não no baile.
  • Well, the ballroom is full of masks ... O baile está cheio de máscaras ...
  • Ballroom... one of the ... A Casa do Baile... que ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Ballroom

hall

I)

hall

NOUN
Synonyms: lobby
  • We were outside in the hall. Nós estávamos no hall exterior.
  • This used to be a sports hall. Isso costumava ser o hall de esportes.
  • This would be the entrance hall. Aqui deverá ser o hall de entrada.
  • There are three rooms adjacent to the hall. Há três quartos adjacentes ao hall.
  • And more than a distinctive entrance hall. E aqui um elegante hall de entrada.
  • Across the hall, through the kitchen. Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)

salão

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • The old hall is totally deserted. O antigo salão está deserto.
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You are needed desperately down here in the hall. Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • Safety alarm at the end of the hall. Alarme no fim do corredor.
  • There was a code blue down in the hall. Estava acionado o código azul no corredor.
  • The end of the hall. No fim do corredor.
  • So across the hall you're from, yes? Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)

saguão

NOUN
  • Out in the hall. Venha para o saguão.
  • A hundred doors leading to one hall. Cem portas que levam a um saguão.
  • Go to the lift hall. Vai para o saguão do elevador.
  • Both of you in the hall, now. Vocês dois para o saguão, agora!
  • We have strict orders to stay in the hall. Temos ordens expressas de ficar no saguão.
  • The officer downstairs in the hall. O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower, ward
  • ... village is to be questioned in the meeting hall. ... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
  • The conversion of the hall became necessary for the ... A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
  • The hall is packed with both ... O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -

lounge

I)

salão

NOUN
  • The stranger's in the lounge. O estranho está no salão.
  • Of course, in the lounge. Claro, no salão.
  • He has a surprise in the private lounge upstairs. Ele tem uma surpresa no salão privado lá em cima.
  • Who was remaining in the lounge? Quem ficou no salão?
  • Perhaps we should retire to my private lounge. Talvez deveria se aposentar ao meu salão privado.
  • Do it in a hotel lounge. No salão de um hotel.
- Click here to view more examples -
II)

saguão

NOUN
Synonyms: lobby, hall, foyer, concourse
  • Go to the lounge. Vá para o saguão.
  • We only met in the lounge of that hotel. Nós apenas nos encontramos no saguão do hotel.
  • How about tea in the lounge? Que taI chá no saguão?
  • I was just in the lounge. Eu estava no saguão.
  • There were no cameras in the lounge. Não tem câmeras no saguão.
  • Come with me into the lounge. Venha comigo ao saguão.
- Click here to view more examples -

salon

I)

salão

NOUN
  • We met at the salon. Nós nos encontramos no salão.
  • Meet me in the main salon. Nos encontramos no salão principal.
  • Go back to the salon, madame! Senhora, volte para o salão, acho eu!
  • And this is your way to the salon. E por aqui, fica o salão.
  • They hiring at the salon? Estão a contratar pessoas no salão?
  • I left my purse in the salon. Deixei minha bolsa no salão.
- Click here to view more examples -
II)

cabeleireiro

NOUN
  • I know a great salon. Conheço um ótimo cabeleireiro.
  • Salon confirmed that she was here yesterday. O cabeleireiro confirmou que ela ontem esteve aqui.
  • You rob a salon or you going to open one ... Roubaste um cabeleireiro ou vais abrir um ...
  • I've just come from the hairdressing salon you run. Vim do salão de cabeleireiro que você dirige.
  • I sometimes wash hair at a salon. lavo cabelos num cabeleireiro.
  • Tomorrow I'm going to the salon. Amanhã vou ao cabeleireiro.
- Click here to view more examples -

parlor

I)

salão

NOUN
  • Everyone is here in the front parlor. Todos estão no salão.
  • But business at the parlor is rather slow. Mas os negócios no salão é bastante lento.
  • Come on, fellas, come into my parlor. Vamos, rapazes, entrem no meu salão.
  • Will you come in and wait in the parlor? Querem entrar e esperar no salão?
  • Let us go into the parlor. Vamos para o salão.
- Click here to view more examples -
II)

saleta

NOUN
Synonyms: nook
  • Go to the parlor. Vá para a saleta.
  • ... to head for a parlor every time. ... para a cabeça uma saleta cada vez.
  • Have them wait in the south parlor. Leve-os até à saleta sul.
  • ... 's two men in the parlor wants to talk to ya ... ... estão dois homens na saleta que querem falar consigo ...
  • Yes, b-back in my parlor. Sim, lá atrás, na minha saleta.
- Click here to view more examples -

lobby

I)

lobby

NOUN
  • That visitor's badge only gets youin the lobby. Este crachá só dá acesso ao lobby.
  • Anyone who tries to leave isn't getting past the lobby. Qualquer um que tentar sair não passa do lobby.
  • I forgot something in the lobby. Esqueci algo no lobby.
  • But there is a man in the lobby. Mas há um homem no lobby.
  • They know the lobby's in your pocket. Eles sabem que o lobby está no seu bolso.
  • I found this thing in the lobby. Achei isso no lobby.
- Click here to view more examples -
II)

átrio

NOUN
Synonyms: atrium, foyer
  • Almost to the lobby. Estamos quase no átrio.
  • Some midpoint in the lobby. Um ponto no meio do átrio.
  • Have you try punching the lobby? Já tentou carregar no botão do átrio?
  • I know that lobby. Eu conheço o átrio.
  • Your brains would have splattered all over the lobby. Os seus miolos estariam espalhados por todo o átrio.
  • An hour in the lobby was very informative. Passar uma hora no átrio pode ser muito educativo.
- Click here to view more examples -
III)

saguão

NOUN
Synonyms: hall, lounge, foyer, concourse
  • Keep everybody in the lobby. Mantenha todos no saguão.
  • I first saw him that morning in the lobby. Eu o vi a primeira vez aquela manhã no saguão.
  • I was in the lobby when it happened. Eu estava no saguão quando aconteceu.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Sabe disso só sentando no saguão da prisão.
  • And secure the lobby. E vigiem o saguão.
  • Here we are in the main lobby. Aqui estamos no saguão principal.
- Click here to view more examples -
IV)

vestíbulo

NOUN
  • I met him in the lobby quite by accident. O vi no vestíbulo por acidente.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. O gerente sempre tem uma provisão no vestíbulo.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Só sabes isso estando sentado no vestíbulo da prisão.
  • I stepped out of the elevator and entered the lobby. Saí do elevador e entrei no vestíbulo.
  • The lobby was very crowded. O vestíbulo estava muito cheio.
  • You want to walk him through the lobby? Queres ir passear com ele pelo vestíbulo?
- Click here to view more examples -
V)

entrada

NOUN
  • Especially not the lobby lizards. Especialmente os atendentes da entrada.
  • You can wait for him in the lobby. Pode esperar por ele na entrada.
  • The manager's on duty in the lobby. Ele está de serviço na entrada.
  • Going to the lobby? Vai para a entrada?
  • From the outside or from the lobby? De fora ou do salão de entrada?
  • Packages are being left in the lobby. Encomendas estão ficando na entrada.
- Click here to view more examples -
VI)

recepção

NOUN
  • We got agents posted in the lobby and the garage. Temos agentes de prontidão na recepção e estacionamento.
  • I found this in the lobby. Achei isto na recepção.
  • She sees everyone that comes and goes through this lobby. Ela vê todos que entram e saem deste recepção.
  • Our men in the lobby didn't see anyone going up. Nossos homens na recepção não viram ninguém subir.
  • Two men outside, one in the lobby. Dois homens fora e um na recepção.
  • Meet you out downstairs in the lobby. Te vejo na recepção.
- Click here to view more examples -
VII)

hall

NOUN
Synonyms: hall
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no hall principal há um bar enorme.
  • Get to the lobby. Vai para o hall.
  • Go to the elevator lobby. Vai para o hall do elevador.
  • The lobby will be quiet soon. O hall ficará sempre vazio.
  • By the mailbox in the lobby. Nas caixas de correio do hall.
  • He was handing them out to women in the lobby. Estava divulgando para as senhoras no hall.
- Click here to view more examples -
VIII)

portaria

NOUN
  • Is anybody in the lobby? Têm alguém na portaria?
  • In the lobby, give the concierge a dollar. Na portaria, dê uma gorjeta ao concierge.
  • Did you take that off the lobby notice board? Você tirou isso do quadro da portaria?
  • Something closer to the lobby? Algo mais próximo da portaria?
  • Shall we meet in the lobby? Nos encontramos na portaria?
  • ... too risky to have you walk through the lobby again. ... muito arriscado passar pela portaria de novo.
- Click here to view more examples -
IX)

salão

NOUN
  • I found my answer just inside the lobby door. Encontrei minha resposta no salão de espera.
  • The restaurant is in the lobby. O restaurante fica no salão.
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no salão principal tem um bar enorme.
  • The lobby lounge is around the corner. O salão é já ao virar da esquina, cavalheiro.
  • There are too many eyes in the lobby. Tem muitos curiosos no salão.
  • She walked through the lobby calmly. Ela caminhou pelo salão calmamente.
- Click here to view more examples -

dance

I)

dança

NOUN
Synonyms: dancing
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Time for another dance? Tempo para outra dança?
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos dança de poste.
  • How do you dance without music? Como você dança sem música?
  • Their dance is over, their year is lost. A dança está acabada, seu ano está perdido.
  • You know, you're a really good dance teacher. Sabe, você ê uma ótima professora de dança.
- Click here to view more examples -
II)

dançar

VERB
Synonyms: dancing, dances
  • I will dance when there is music. Vou dançar quando houver música.
  • You want to dance, new guy? Quer dançar, cara novo?
  • No one else will dance. Ninguém mais vai dançar.
  • He liked to dance? Ele gostava de dançar?
  • Many places to dance. Muitos lugares pra dançar.
  • And she can dance. E ela pode dançar.
- Click here to view more examples -
III)

baile

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • You never named a dance before. Tampouco tinha dado nome a um baile.
  • And what about the dance? E sobre o baile?
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • There is a new style of dance. Há um novo baile de moda.
- Click here to view more examples -
IV)

danço

VERB
  • I dance like the wind! Eu danço feito o vento.
  • I really dance like this. Eu danço assim na verdade.
  • I dance with wolves, okay? Eu danço com lobos, ouviu?
  • I dance with their crew. Eu danço no grupo.
  • I dance so poorly! Eu danço tão mal!
  • I normally don't dance good without my resin. Normalmente, não danço bem sem a minha resina.
- Click here to view more examples -
V)

dancem

NOUN
  • I want you to dance, both of you. Quero que vocês dancem, os dois.
  • I want you to dance without ego. Quero que dancem sem o ego.
  • I want you to dance, both of you. Quero que dancem, os dois.
  • Dance with each other. Dancem um com o outro.
  • Dance fast into the mountains. Dancem rápido até às montanhas.
  • But they didn't dance for joy. Mas eles não dancem de alegria.
- Click here to view more examples -

ball

I)

bola

NOUN
Synonyms: football
  • Someone must have a big crystal ball. Alguém deve ter uma bola cristal enorme.
  • How come we're always passing the ball. Por que estamos sempre passando a bola.
  • Just a rubber ball, yes? É apenas uma bola de borracha, certo?
  • Give me the ball. Me dá essa bola.
  • I throw ball against you, no? Eu jogo bola em você, não?
  • Did you bring me your ball? Por que trouxe sua bola?
- Click here to view more examples -
II)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, orb, realm
  • How to find the dragon ball? Como encontrou a esfera do dragão?
  • The ball of light is gone. A esfera de luz, desapareceu.
  • We need to get to the ball. Precisamos chegar na esfera.
  • The ball that demand is here. A esfera que procura está aqui.
  • The ball of light is massive. A esfera de luz é enorme.
  • Were you expecting a ball of light? Esperava uma esfera de luz?
- Click here to view more examples -
III)

baile

NOUN
  • I brought my ball dress to show you. Eu quero que você veja o vestido para o baile.
  • You can go to the ball! Você pode ir ao baile!
  • She danced at the governor's graduation ball. Ela dançou no baile de graduação do governador.
  • The music stops, the ball is over. Se a música para, o baile acaba.
  • Not going to give you the ball. Não vos vou dar baile.
  • You can go to the ball! Pode ir ao baile!
- Click here to view more examples -
IV)

bolinha

NOUN
Synonyms: marble, pellet, polka, moth
  • Did you lose your ball of yarn? Perdeu a sua bolinha de lã?
  • Who wants to throw the ball around? Ei, quem quer bater uma bolinha?
  • My cotton ball bunny. Meu coelhinho de bolinha de algodão.
  • I threw him the ball and he brought. Joguei a bolinha e ele me trouxe.
  • Go and play with a ball of string. Vá brincar com uma bolinha.
  • What is he doing with a ball? O que quer fazer com a bolinha?
- Click here to view more examples -

prom

I)

baile

NOUN
  • How was the prom? Que tal foi o baile?
  • We still have prom. Ainda temos o baile.
  • But this your last prom. Mas esse é o seu último baile.
  • Not a nice night for the prom. Não é uma boa noite para o baile.
  • She needed a prom dress. Ela precisava de um vestido para o baile.
  • This totally makes up for missing prom. Isso compensa totalmente perder o baile.
- Click here to view more examples -
II)

formatura

NOUN
  • What if we shine on the prom? E se não fossemos mais à formatura?
  • You should have a prom picture. Você tem que ter uma foto de formatura.
  • Host of the greatest private replacement prom ever? Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
  • You know how important prom is to me! Sabe como a formatura é importante pra mim!
  • Your dress for prom. Seu vestido para a formatura.
  • Thank you for the prom, man. Obrigado pela noite da formatura, foi muito legal.
- Click here to view more examples -

homecoming

I)

baile

VERB
  • Tomorrow night is homecoming. Amanhã é o baile.
  • Be they homecoming or dairy. Sejam elas de baile ou de leite.
  • I mean to be going to homecoming with you. Quero dizer, ir ao baile com você.
  • Take you to homecoming? Levar você ao baile?
  • I lost all the money we'd raised for homecoming. Perdi o dinheiro que conseguimos para o baile.
- Click here to view more examples -
II)

excurção

VERB
  • I just wanted to pay for the homecoming myself. Eu só queria pagar pela excurção eu mesmo.
  • I want to pay for the homecoming. Eu quero pagar pela minha excurção.
  • I am so excited about homecoming. Eu estou tão animada pela excurção.
  • ... , $200 for the homecoming. ... , $200 pra uma excurção.
- Click here to view more examples -
III)

regresso

NOUN
  • Who hailed our homecoming? Quem nos recebeu em nosso regresso?
  • This is a great homecoming present. Isto é um grande presente de regresso a casa.
  • I suspect this is more than a homecoming Eu suspeito que este é mais do que um regresso
  • ... offering thanks for their homecoming. ... dando graças pelo seu regresso.
  • ... suspect this is more than a homecoming. ... suspeito que isso é mais do que um regresso a casa
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, welcomes
  • From your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
  • You have a date for homecoming. Tem um par para o baile de boas vindas.
  • I remember my last homecoming. Lembro-me das minhas últimas Boas Vindas.
  • Homecoming in a small town like this is usually ... As Boas vindas numa cidade pequena como esta geralmente são ...
  • yes, from your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

vindas

NOUN
  • -Your homecoming present. Seu presente de boas-vindas.

formal

I)

formal

ADJ
  • A formal complaint is in order. Uma reclamação formal está pronta.
  • But it need not be very formal. Mas não precisa de ser muito formal.
  • This is a formal school. Essa é uma escola formal.
  • Why be so formal now? Por que está tão formal agora?
  • The formal political procedure is almost finalised. O procedimento político formal está quase concluído.
  • I want a formal apology. Quero um pedido de desculpas formal.
- Click here to view more examples -
II)

baile

ADJ
  • You want me to take her to the formal. Tu queres que eu a leve para o baile?
  • It is your senior formal. É o teu baile de finalista.
  • Will you go with me to the winter formal? Iria comigo para o baile de inverno?
  • If he brings a guy to a formal? E se ele levar um cara ao baile?
  • Will you go with me to the winter formal? Você iria comigo ao baile de inverno?
  • Do you have a ticket to the formal? Tens bilhete para o baile?
- Click here to view more examples -

homecoming dance

I)

baile

NOUN
  • To look nice for the homecoming dance. Para ficar mais bonita para o baile.
  • ... did he ask you to that homecoming dance thing yet? ... ele já te convidou para o baile?
  • The night of the homecoming dance. Na noite do baile.
  • If you don't care about the homecoming dance? Se não se importa com o baile?
  • What's with the prison homecoming dance? Acha que é o baile de formatura?
- Click here to view more examples -

cotillion

I)

cotilhão

NOUN
  • ... women walking alone home from a holiday cotillion. ... mulheres caminhando sozinhas de volta de uma festa da cotilhão.
  • ... , is this a cotillion or a charity event? ... , isso é o cotilhão ou um evento de caridade?
  • Anyway, you'll be busy with cotillion. De qualquer forma, estarás ocupada com o cotilhão.
  • ... to look up "Cotillion" from your last one. ... que procurar o que era "cotilhão" na última?
  • ... if you don't want a cotillion, why don't you ... ... se não quer um cotilhão, Por que não ...
- Click here to view more examples -
II)

baile

NOUN
  • What cotillion are you going to? A que baile você vai?
  • Take me to the cotillion. Me leve ao baile.
  • She saw photos of cotillion. Ela viu as fotos do baile.
  • Just bring the check to the cotillion. Traga o cheque ao baile.
  • Tell me this isn't your best cotillion ever. Diz que foi o teu melhor baile.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals