Burden

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Burden in Portuguese :

burden

1

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
2

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
3

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
4

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
5

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
6

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
7

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Burden

bale

I)

bale

NOUN
  • Bale wrote addresses on his packages in ... Bale escreveu endereços em seus pacotes, em ...
  • Bale may be part of this, but he's not ... Bale pode fazer parte disso, mas ele não está ...
  • Bale is playing in a ... O Bale está a jogar num ...
  • If Bale wasn't part of it before, ... Se Bale não fazia parte disso antes, ...
  • ... a couple million dollars into Bale's account. ... alguns milhões para a conta do Bale.
- Click here to view more examples -
II)

fardo

NOUN
Synonyms: burden, truss, brunt
  • And a bale of hay this afternoon. E um fardo de feno de tarde.
  • ... one by one, into this gigantic bale. ... um por um, para esse fardo gigantesco.
  • ... the barge, lifted the bale. ... a barcaça, levantei o fardo.
  • ... my hands on a bale of coca. ... minhas mãos em um fardo de coca.
  • ... it was him/her given that bale. ... lhe foi dado esse fardo.
- Click here to view more examples -

truss

I)

treliça

NOUN
Synonyms: trellis, lattice
II)

fardo

NOUN
Synonyms: burden, bale, brunt

onus

I)

ônus

NOUN
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -

charging

I)

cobrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

VERB
III)

tarifação

VERB
  • ... consultation process linked to the issue of infrastructure charging. ... processo de consultas sobre a questão da tarifação das infra-estruturas.
  • ... important component of a charging system. ... importante componente de um sistema de tarifação.
  • ... are consulted on the charging policy on a regular basis. ... são periodicamente consultados sobre a política de tarifação.
  • Setting of unit rates for charging zones Fixação de taxas unitárias para as zonas de tarifação
  • ... adapted framework for better and smarter charging for the use of ... ... quadro adaptado para uma tarifação melhor e mais inteligente das ...
  • ... proposing a directive on charging for the use of road infrastructure ... ... propor uma directiva sobre a tarifação da utilização das infra-estruturas rodoviárias ...
- Click here to view more examples -
IV)

carga

VERB
  • ... were attached to a pair of charging elephants! ... foram presos a um par de elefantes de carga!
  • ... vehicle, e.g. the battery charging system. ... veículo, por exemplo do sistema de carga do acumulador.
  • Okay, charging to 100. Ok, carga de 100.
  • They'll have quick charging, three-phase charging ... Eles terão carga rápida, carga de três fases ...
  • - Charging up to 360. - Carga a 36O.
- Click here to view more examples -
V)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

recarga

VERB
- Click here to view more examples -

payload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

workload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargas

ADJ

charges

I)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

dues

I)

dívidas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
  • - terminal dues shall be fixed in ... - os encargos terminais devem ser fixados em ...
  • - terminal dues shall be transparent and ... - os encargos terminais devem ser transparentes e ...
  • 15. terminal dues: the remuneration of ... 15. Encargos terminais, a remuneração dos ...
  • ... in line, paid your dues # ... na linha, paga seus encargos
  • ... negotiating over the problem of terminal dues. ... negoceiam a questão dos encargos terminais.
- Click here to view more examples -
III)

mensalidade

NOUN
IV)

cotas

NOUN
  • We need the dues. - Precisamos das cotas!
  • If I pay the dues, how do I feed ... Se eu pagar as cotas, como vou alimentar ...
  • ... million a year in dues. ... milhões de dólares por ano em cotas.
  • If I paythe dues, how do I feed my ... Se eu pagaras cotas, como vou alimentar a minha ...
- Click here to view more examples -
V)

quotas

NOUN
Synonyms: quotas, shares, odds
- Click here to view more examples -

fees

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emolumentos

NOUN
Synonyms: emoluments
IV)

tarifas

NOUN
  • And is charging ten times our fees. E está cobrando dez vezes nossas tarifas.
  • ... 're not going to get our fees on this job. ... não iremos ter nossas tarifas neste trabalho.
  • The system of non-discriminatory fees and staggered rebates for ... O regime de tarifas não discriminatórias e de reduções por volume ...
  • The high fees would be explained by ... As tarifas elevadas seriam explicadas pelas ...
  • ... services have been used and the fees therefor; ... os serviços utilizados e as tarifas aplicadas;
- Click here to view more examples -
V)

mensalidades

NOUN
  • The fees are 65 pounds a ... As mensalidades são de 65 libras por ...
  • And as your fees have not been forthcoming ... E como suas mensalidades não tem sido pagas ...
  • The school fees... As mensalidades da escola...
- Click here to view more examples -
VI)

comissões

NOUN
Synonyms: commissions
- Click here to view more examples -
VII)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, tax
  • ... and not paying your fees, and you didn't ... ... , não pagou a taxa, e você não ...
  • Such fees shall not be disproportionate ... O montante da taxa não deve ser desproporcionado em relação ...
VIII)

encargos

NOUN
  • Cover of fees requested by recognised certification bodies ... Cobertura dos encargos solicitados por organismos de certificação reconhecidos ...
  • ... works supervision, statutory inspections and fees for permits for the ... ... trabalhos, fiscalização e encargos de licenciamento para os ...
  • ... infrastructures the use of which involves fees borne directly by users ... ... as infra-estruturas cuja utilização implique encargos directamente suportados pelos utilizadores ...
  • - fees for renting production facilities/equipment; - encargos com arrendamento de instalações/equipamentos de produção;
  • ... , balance the total fees to be paid by the Office ... ... , cobrir a totalidade dos encargos a pagar pelo Instituto ...
- Click here to view more examples -

expenses

I)

despesas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: spending, spent, costs, worn
- Click here to view more examples -
III)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, charges
- Click here to view more examples -

weight

I)

peso

NOUN
Synonyms: burden, weigh
- Click here to view more examples -

weigh

I)

pesar

VERB
Synonyms: regret, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

pesam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pesa

VERB
Synonyms: weighs
- Click here to view more examples -
IV)

pese

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pesas

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pesagem

NOUN
Synonyms: weighing
- Click here to view more examples -
VII)

ponderar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pesando

VERB
Synonyms: weighing
- Click here to view more examples -

overwhelm

I)

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
II)

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
IV)

assoberbar

VERB
V)

subjugar

VERB
VI)

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
VII)

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

supercharge

I)

turbinar

VERB
II)

superalimentar

NOUN
III)

sobrecarregar

VERB

overburden

I)

sobrecarregar

NOUN

overcharge

I)
II)

sobrecarga

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals