Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Freighter
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Freighter
in Portuguese :
freighter
1
cargueiro
NOUN
Synonyms:
cargo
,
tanker
Has the radio room reached the freighter?
O rádio já contatou o cargueiro?
The freighter could be approaching from the other side.
O cargueiro pode estar se aproximando pelo outro lado.
Take him back to the freighter.
Podem levar esse sujeito de volta para o cargueiro.
It is a freighter, very old.
É um cargueiro muito antigo.
I thought you were on the freighter.
Pensei que estavam no cargueiro.
- Click here to view more examples -
2
fretador
NOUN
Synonyms:
charterer
He owns a small freighter.
Ele possui um fretador pequeno.
Tough part's going to be the freighter.
A parte mais difícil será o fretador.
They're sending a freighter to tow us back ...
Eles estão a enviar um fretador para nos rebocar de volta ...
They're sending a freighter to tow us back ...
Eles estão enviando um fretador para rebocar nós de volta ...
And then, essentially, this freighter shows up.
E então, essencialmente, este O fretador aparece.
- Click here to view more examples -
3
fragata
NOUN
Synonyms:
frigate
,
battleship
We barely got enough to get back to the freighter.
Mal temos o suficiente para voltarmos à fragata.
This opens as a direct channel to the freighter.
Isto abrirá um canal direto com a fragata.
The freighter could be approaching from the ...
A fragata pode estar a aproximar do ...
They're sending a freighter to tow us back ...
Vão enviar uma fragata para nos rebocar até ...
It's an M-class star freighter.
É uma fragata estelar classe-M.
- Click here to view more examples -
More meaning of Freighter
in English
1. Cargo
cargo
I)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
charge
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
Or a cargo boat.
Ou de um barco de carga.
We have a cargo to deliver.
Temos uma carga para entregar.
You telling the truth about that cargo?
Você falou a verdade sobre aquela carga?
Think of us as cargo.
Faça de conta que somos carga.
The cargo must be brought here safely.
A carga deve ser trazida aqui em segurança.
What are we worried about in terms of cargo?
O quanto devemos nos preocupar com a carga?
- Click here to view more examples -
II)
cargueiro
NOUN
Synonyms:
freighter
,
tanker
I can always go into cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
I could always go in to cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
We have lost control of our cargo ship.
Perdemos o controlo sobre o nosso cargueiro.
By the wreck of an old cargo ship.
Perto das ruínas de um antigo navio cargueiro.
I had to hitch a ride on a cargo freighter.
Tive que apanhar boleia de um cargueiro.
Out by the wreck of an old cargo ship.
Perto dos destroços de um velho navio cargueiro.
- Click here to view more examples -
III)
carregamento
NOUN
Synonyms:
loading
,
charging
,
shipment
,
upload
,
uploading
Just loading the last bit of cargo.
Estamos a fazer o último carregamento.
Has the water got to that cargo?
A água chegou ao carregamento?
Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold.
Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento.
The ship is carrying a cargo of medical waste.
Que o navio leva um carregamento de desperdício médico.
Neighborhood walked off with half the cargo.
A vizinhança levou metade do carregamento.
With the cargo we got back there?
Com o carregamento que temos lá atrás?
- Click here to view more examples -
IV)
mercadoria
NOUN
Synonyms:
merchandise
,
goods
,
commodity
,
ware
,
wares
How do they ship the cargo?
Como eles enviam a mercadoria?
He still takes the cargo.
E mesmo assim ele fica com a mercadoria.
Is he the cargo?
Ele é a mercadoria?
I think cargo's our best bet.
Acho que a mercadoria é a melhor solução.
Dumping the cargo was not part of our contract.
Derrubar a mercadoria não faz parte de nosso contrato.
Did you secure the cargo?
Colocaste a mercadoria em segurança?
- Click here to view more examples -
2. Charterer
charterer
I)
afretador
NOUN
3. Battleship
battleship
I)
encouraçado
NOUN
Synonyms:
dreadnought
... of strength, a consort battleship.
... de força, um encouraçado consorte.
She's built like a battleship.
Está construida como um encouraçado.
... here has to find himself another battleship.
... aqui terá que encontrar outro encouraçado!
I - I gave you the battleship of truth.
Eu dou o encouraçado da verdade.
- Click here to view more examples -
II)
acorazado
NOUN
III)
cruzador
NOUN
Synonyms:
cruiser
,
crusader
You sunk my battleship.
Você afundou meu cruzador.
... the difference between a battleship and a destroyer?
... a diferença entre um cruzador e uma fragata?
They ain't going to sink this battleship, no way.
Não afundam este cruzador, nem pensar.
They isn't going to sink this battleship, no way.
Não afundam este cruzador, nem pensar.
- Click here to view more examples -
IV)
fragata
NOUN
Synonyms:
frigate
,
freighter
I see 2 carriers and a battleship.
Vejo 2 porta-avioes e uma fragata.
I can see 2 carriers and a battleship.
Vejo 2 porta-avioes e uma fragata.
... 2 carriers and a battleship.
... -avioes e uma fragata.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals