Charging

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Charging in Portuguese :

charging

1

cobrando

VERB
- Click here to view more examples -
2

carregamento

VERB
3

tarifação

VERB
  • ... consultation process linked to the issue of infrastructure charging. ... processo de consultas sobre a questão da tarifação das infra-estruturas.
  • ... important component of a charging system. ... importante componente de um sistema de tarifação.
  • ... are consulted on the charging policy on a regular basis. ... são periodicamente consultados sobre a política de tarifação.
  • Setting of unit rates for charging zones Fixação de taxas unitárias para as zonas de tarifação
  • ... adapted framework for better and smarter charging for the use of ... ... quadro adaptado para uma tarifação melhor e mais inteligente das ...
  • ... proposing a directive on charging for the use of road infrastructure ... ... propor uma directiva sobre a tarifação da utilização das infra-estruturas rodoviárias ...
- Click here to view more examples -
4

carga

VERB
  • ... were attached to a pair of charging elephants! ... foram presos a um par de elefantes de carga!
  • ... vehicle, e.g. the battery charging system. ... veículo, por exemplo do sistema de carga do acumulador.
  • Okay, charging to 100. Ok, carga de 100.
  • They'll have quick charging, three-phase charging ... Eles terão carga rápida, carga de três fases ...
  • - Charging up to 360. - Carga a 36O.
- Click here to view more examples -
5

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
6

recarga

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Charging

loading

I)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
- Click here to view more examples -

shipment

I)

remessa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

expedição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

transferência

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encomenda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -

uploading

I)

upload

VERB
Synonyms: upload, uploads
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

pricing

I)

preços

NOUN
Synonyms: prices, rates, priced
  • The indicator referring to pricing levels is particularly doubtful. O indicador relativo aos níveis de preços é particularmente duvidoso.
  • ... in the format, pricing and marketing of records. ... em termos de formato, preços e comercialização das gravações.
  • Complaints, pricing levels, satisfaction, interfaces ... Reclamações, níveis de preços, satisfação, interfaces ...
  • ... openness are not undermined by unfair pricing, trading practices or ... ... abertura não são minadas por preços, práticas comerciais ou ...
  • ... subject to their own pricing system. ... sujeitos ao seu próprio sistema de preços.
  • ... from returning to its original pricing levels. ... de regressar aos seus níveis de preços iniciais.
- Click here to view more examples -
II)

precificação

NOUN
III)

tarifação

NOUN
IV)

apreçamento

NOUN

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

payload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

workload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargas

ADJ

accuse

I)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acuse

VERB
Synonyms: prosecute, implicate
- Click here to view more examples -
III)

acuso

VERB
- Click here to view more examples -

prosecute

I)

processar

VERB
Synonyms: process, render, sue, suing
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

acuse

VERB
Synonyms: accuse, implicate
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então me acuse.
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então acuse-me.
  • Prosecute, and you'll walk into silk ... Acuse e você será CR ...
- Click here to view more examples -

acknowledge

I)

reconhecer

VERB
Synonyms: recognize, admit
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
  • I have the honour to acknowledge receipt of your letter of ... Tenho a honra de acusar a recepção de vossa carta, ...
  • ... accept the document or to acknowledge receipt thereof. ... aceitar o documento ou acusar a sua recepção.
  • (i) acknowledge receipt of an application in writing ... i Acusar a recepção do pedido por escrito ...
  • (a) acknowledge receipt of the information ... a Acusar a recepção da informação ...
  • (a) acknowledge receipt of the information supplied by ... a Acusar a recepção da informação transmitida pelo ...
  • I have the honour to acknowledge receipt of your letter ... Tenho a honra de acusar recepção da Vossa carta ...
- Click here to view more examples -
III)

admitir

VERB
Synonyms: admit, concede
- Click here to view more examples -
IV)

confirmar

VERB
- Click here to view more examples -

indict

I)

indiciar

VERB
Synonyms: prosecute
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -

recharge

I)

recarregar

VERB
Synonyms: reload, reboot, refilling
- Click here to view more examples -
II)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -

reload

I)

recarregar

VERB
- Click here to view more examples -

refill

I)

refil

NOUN
Synonyms: cartridge
- Click here to view more examples -
II)

reencher

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reabastecer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

recarregá

VERB
Synonyms: reload, recharge
VII)

encher

VERB
Synonyms: fill, inflate
  • All right, now, who wants a refill? Ok, quem quer encher?
  • Each flower needs time to refill its reservoir of nectar ... Cada flor precisa de tempo para encher seu reservatório de néctar ...
  • Make yourself useful and go refill the airway box, ... Se faça de útil e vá encher a caixa respiração, ...
  • ... these ketchup bottles ain't going to refill themselves. ... estes frascos de ketchup não vão encher sozinhos.
  • No, just getting a refill. Não, vou já encher.
- Click here to view more examples -
VIII)

reabasteça

ADJ
Synonyms: replenish, refuel
IX)

reabastecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

encha

VERB
Synonyms: fill
  • "Refill the liquid nitrogen, ... "Encha o tanque de nitrogênio líquido ...
  • ... ... ...refill my drink. ... ... ... encha meu copo.

reloading

I)

recarregar

VERB

refilling

I)

recarga

VERB
II)

reencher

VERB
Synonyms: refill
III)

reenchimento

NOUN
Synonyms: refill
  • ... , with the exception of refilling of air-conditioning systems ... ... , com excepção do reenchimento dos sistemas de ar condicionado ...
V)

reabastecer

VERB

cartridge

I)

cartucho

NOUN
Synonyms: casing
- Click here to view more examples -
II)

refil

NOUN
Synonyms: refill
IV)

recarga

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals