Liability

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Liability in Portuguese :

liability

1

responsabilidade

NOUN
  • I have no liability here. Não tenho qualquer responsabilidade.
  • Either way he's a liability. De qualquer maneira ele é uma responsabilidade.
  • As far as legal liability is concerned. Quanto à responsabilidade legal.
  • We leave you out any liability. Nós deixamos você fora de qualquer responsabilidade.
  • He was a liability. Ele era uma responsabilidade.
  • What is my assets minus my liability? O que é meus bens menos minha responsabilidade?
- Click here to view more examples -
2

passivo

NOUN
Synonyms: passive, secondhand
  • Until she became a liability. Até que ela se tornou um passivo.
  • And a liability is what you think ... E um passivo é o que você acha que ...
  • ... realizes the low man is a liability. ... percebe que o homem é um baixo passivo.
  • ... used to calculate this liability is known as the ... ... utilizado para calcular este passivo é conhecido como o ...
  • If you become a liability, Se você tornar-se um passivo,
  • ... the sector incurring the liability for the securities issued. ... o sector que contrai o passivo dos títulos emitidos.
- Click here to view more examples -
3

obrigação

NOUN
  • The animals became a responsibility and a liability. Os animais se tornaram uma responsabilidade e uma obrigação.
  • ... league education is considered a liability? ... de primeira seja considerado uma obrigação?
  • ... the risks specific to the liability but not the risks for ... ... os riscos específicos à obrigação, mas não os riscos relativamente ...
  • What's his tax liability? Qual é a sua obrigação fiscal?
  • ... not be any technical liability here,but ... não haver tecnicamente nenhuma obrigação aqui, mas...
  • ... Can they sue for liability? ... Eles podem processar para obrigação?
- Click here to view more examples -

More meaning of Liability

responsibility

I)

responsabilidade

NOUN
Synonyms: responsible
  • He is your responsibility. Ele é da tua responsabilidade.
  • And even greater responsibility. E uma responsabilidade ainda maior.
  • And you had a lot of responsibility as a kid. E teve muita responsabilidade quando criança.
  • We do not want to accept responsibility. Nós não queremos aceitar a responsabilidade.
  • You realize that s a heavy responsibility? É uma grande responsabilidade.
  • With great power comes great responsibility. Com o grande poder vem a grande responsabilidade.
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsável

ADJ
  • I do the most responsible thing. Eu fiz a coisa mais responsável.
  • You know very well who is responsible . Você sabe quem é o responsável.
  • I know there, it always was responsible. Sei lá, ela sempre foi a responsável.
  • And you is not the responsible. E o senhor não é o responsável.
  • I feel responsible for giving you my ticket. Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
  • Each team will be responsible for nine casualties. Cada equipa será responsável por nove vítimas.
- Click here to view more examples -
II)

se responsabiliza

ADJ
Synonyms: liable
  • The hotel is not responsible. O hotel não se responsabiliza.
  • Who's responsible for my child's safety now? E quem se responsabiliza agora pela segurança da minha filha?
  • ... while filling it, who's responsible?" ... enquanto isso, quem se responsabiliza?
- Click here to view more examples -
III)

encarregado

ADJ
  • ... director and the staff responsible for carrying out the verification ... ... director e o pessoal encarregado de executar as operações de verificação ...
  • ... must provide to the body responsible for registration; ... deve fornecer ao organismo encarregado do registo;
  • ... means the security personnel responsible for accompanying third- ... ... : o pessoal de segurança encarregado de acompanhar os nacionais ...
  • ... an interinstitutional working group to be responsible for defining the functions ... ... um grupo de trabalho interinstitucional encarregado de definir as funções ...
  • ... is chairing the group responsible for preparing this report. ... que preside ao grupo encarregado de elaborar este relatório.
  • ... of the Member State responsible for paying the refund with ... ... do Estado-membro encarregado do pagamento da restituição ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • I need clarification from the chairwoman of the committee responsible. Preciso de esclarecimentos da presidente da comissão competente.
  • ... of the activity of the authority responsible for implementing this regulation ... ... da actividade da autoridade competente para proceder à aplicação deste regulamento ...
  • Referral to and procedure in the committee responsible Envio à comissão competente e processo de apreciação em comissão
  • ... referred back to the committee responsible for reconsideration. ... enviadas, para reapreciação, à comissão competente.
  • It shall also be responsible for keeping the list ... Esta divisão é igualmente competente para manter a lista ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to ... ... leitura, a vossa comissão competente recomenda a esta assembleia a ...
- Click here to view more examples -

obligation

I)

obrigação

NOUN
  • But your first obligation is to me now. Mas sua principal obrigação é comigo agora.
  • Your attorney has every obligation to inform us. O seu advogado tem obrigação de nos informar.
  • Why is there such a legal obligation? Porque é que existe essa obrigação jurídica?
  • I have an obligation. Eu tenho uma obrigação.
  • Sounds more like an obligation to me. Soa mais como obrigação, para mim.
  • He called it moral obligation. Disse que era obrigação moral.
- Click here to view more examples -
II)

dever

NOUN
Synonyms: duty, owe, homework
  • Less a job than a moral obligation. Não é uma função, é um dever moral.
  • Your obligation is to be brothers for them. Seu dever é o de ser irmãos para eles.
  • Our obligation to survive and flourish is owed not just to ... É nosso dever sobreviver e progredir, não só por ...
  • ... and he was under no legal obligation to help us. ... e não tinha nenhum dever legal de nos ajudar.
  • ... their citizens, as is their full right and obligation. ... seus cidadãos, como é seu direito e dever.
  • ... scientific research is a moral obligation for the whole of society ... ... investigação científica é um dever moral de toda a sociedade ...
- Click here to view more examples -
III)

compromisso

NOUN
  • That is a big obligation. É um grande compromisso.
  • We have an obligation to our audience. Temos um compromisso com a nossa audiência.
  • You are under no obligation to me, even now. Você não tem nenhum compromisso comigo, nem agora.
  • I have a family obligation. Tenho um compromisso familiar.
  • I have an obligation to my client. Tenho um compromisso com meu cliente.
  • if one of obligation then the obligation must be met. se foi um compromisso qualquer compromisso deve ser honrado.
- Click here to view more examples -

duty

I)

dever

NOUN
Synonyms: owe, obligation, homework
  • I am here to do my duty. Estou aqui para cumprir o meu dever.
  • Let every man do his duty. Vamos todos fazer o nosso dever.
  • And now it's discipline, duty and this uniform. E agora é a disciplina, dever e este uniforme.
  • Just doing your duty, huh? Cumprir meu dever, é isso?
  • I have a duty to protect my people. Tenho o dever de proteger meu povo.
  • Do you know what a doctor's principal duty is? Não sabe qual é o primeiro dever de um médico?
- Click here to view more examples -
II)

plantão

NOUN
Synonyms: shift
  • I was on duty that night. Eu estava de plantão naquela noite.
  • He was on duty that night. Ele estava de plantão naquela noite.
  • My men are on duty and they'll remain there. Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
  • He was on duty when it happened. Ele estava de plantão.
  • I must see the officer on duty. Preciso ver o oficial de plantão.
  • Wait here for the officer on duty. Esperem pelo policial de plantão.
- Click here to view more examples -
III)

serviço

NOUN
Synonyms: service, job, serving
  • No daydreaming on duty. Nada de se distrair no serviço!
  • Is this your first duty out here? É o seu primeiro serviço fora daqui?
  • No daydreaming on duty. Sem pausa durante o serviço.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • What are you, off duty? Então, está fora de serviço?
  • You on duty this morning? Estava de serviço esta manhã?
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Just admit you got hit in the line of duty. Só admita que você bateu na linha da obrigação.
  • I did my duty. Eu fiz minha obrigação.
  • Tell the boss it's my civic duty. Diga ao chefe que essa é minha obrigação cívica.
  • That was my duty. Era a minha obrigação.
  • We have a duty to these two. Temos uma obrigação com esses dois!
  • It is my duty. É a minha obrigação.
- Click here to view more examples -
V)

direito

NOUN
  • How should the amount of import duty be calculated? Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
  • A public duty, law and order! Direito público, lei e ordem!
  • A duty will have to be paid based on ... O direito tem de ser pago com base no ...
  • You have no duty to engage in personal projects ... Não tem direito a participar em projetos pessoais ...
  • For the residual duty, the deduction corresponds to ... No que respeita ao direito residual, a dedução corresponde à ...
  • ... the form of a specific duty. ... a forma de um direito específico.
- Click here to view more examples -
VI)

imposto

NOUN
Synonyms: tax, imposed, taxes, enforced
  • The duty is too high. O imposto é muito alto.
  • ... the proposed increase of excise duty is concerned, it ... ... ao aumento proposto do imposto especial de consumo, este ...
  • ... that high rates of excise duty reduce the problems of ... ... que taxas mais elevadas do imposto especial reduzam os problemas de ...
  • Excise duty on beer produced locally ... Imposto especial sobre o consumo de cerveja produzida ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
- Click here to view more examples -

requirement

I)

exigência

NOUN
  • The requirement sets out what you have to do. A exigência diz o que você precisa fazer.
  • This is the requirement of legal security. Eis a exigência de segurança jurídica.
  • What was your requirement? Qual foi a sua exigência?
  • And there is no requirement for it. E não há nenhuma exigência para ela.
  • It is the essential requirement of modern economic expansion. É a exigência fundamental da expansão económica moderna.
  • What was your requirement which we couldn't fulfil? Qual foi a sua exigência de que não poderia cumprir?
- Click here to view more examples -
II)

requisito

NOUN
  • That is the main requirement. Este é o principal requisito.
  • Imagination is the basic requirement of my job. A imaginação é o requisito básico, do meu trabalho.
  • That is your only entrance requirement. Esse é o único requisito de entrada.
  • The second requirement was. O segundo requisito era.
  • It seems incompetence is a requirement. Parece que a incompetência é um requisito.
  • What is the confidentiality requirement? O que é o requisito de confidencialidade?
- Click here to view more examples -
III)

requerimento

NOUN
Synonyms: application
  • Was that a requirement? Isso é um requerimento?
  • My company has met or surpassed every security requirement. Minha compania tem satisfeito ou superado cada requerimento de segurança.
  • We have requirement contracts with a lot of these companies. Temos contratos de requerimento com muitas dessas empresas.
  • ... my idea to make music a requirement. ... minha ideia de tornar música um requerimento.
  • Now, our only requirement is that none of ... O nosso único requerimento é que nenhum de ...
  • And there's no requirement that a couple be ... Não há requerimento de que o casal esteja ...
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Those procedures may include a requirement on applicants to provide ... Tais procedimentos podem incluir uma obrigação para os requerentes de fornecer ...
  • ... are not excluded from the requirement to deliver their waste ... ... não estão excluídos da obrigação de entregar os seus resíduos ...
  • ... proposal to remove the requirement of disclosing formation expenses ... ... proposta de eliminar a obrigação de divulgar despesas de formação ...
  • whereas this requirement should be simplified; que essa obrigação deve ser simplificada;
  • Requirement to give way to cyclists at a roundabout Obrigação de dar prioridade aos ciclistas que circulam na rotunda
  • requirement for the legal unit to publish ... Obrigação da unidade jurídica de publicar as ...
- Click here to view more examples -
V)

necessidade

NOUN
  • Orders are subject to the requirement of the service. Ordens são sujeitas à necessidade do serviço militar.
  • Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness ... Virtude é somente uma necessidade de aceitação, não de grandeza ...
  • I fully realise the absolute requirement to make way for ... Compreendo inteiramente a necessidade absoluta de abrir caminho ao ...
  • ... of public service obligations meeting an actual requirement ... de obrigações de serviço público que correspondam a uma necessidade real
  • Like oxygen, like a requirement. - Como oxigênio, necessidade.
  • ... lessons learned highlighted the requirement for better information, a ... ... ensinamentos obtidos salientou a necessidade de uma melhor informação, um ...
- Click here to view more examples -

obliged

I)

obrigado

VERB
  • Very much obliged to you. Muito obrigado a você.
  • He was not obliged to do this test. Ele não foi obrigado a fazer esse teste.
  • You are obliged by law to fulfill your contract. É obrigado por lei a cumprir o contrato.
  • Much obliged to you, though. Muito obrigado à você, entretanto.
  • You are not obliged to be back on time. Você não é obrigado a voltar na hora.
  • Obliged because of helping us. Obrigado por nos ajudar.
- Click here to view more examples -
II)

agradecido

VERB
  • I would be greatly obliged to your lordship. Ficaria muito agradecido, vossa senhoria.
  • I'm much obliged to you for telling me. Fico agradecido por me avisar.
  • Much obliged, gents. Muito agradecido, cavalheiros.
  • I'm much obliged to you for taking me in last ... Eu estou muito agradecido por me acolher ontem ...
  • Oh, much obliged. Oh, muito agradecido.
  • And I shall bring you. Much obliged. –E eu deveria trazer.– Muito agradecido.
- Click here to view more examples -
III)

grato

VERB
  • I'd be obliged for your assistance. Eu sou grato por sua ajuda.
  • I'm much obliged to you for that. Eu lhe sou grato por isso.
  • I'd be greatly obliged if you'd do me ... Eu ficaria muito grato se você me desse ...
  • I'd be greatly obliged if you'd do me ... Eu ficaria muito grato se você me desse ...
  • I'd be obliged if you'd remember it. Ficaria grato se lembrassem disso.
  • I'd be obliged if you'd come to the ... Ficaria grato se fosse direta no ...
- Click here to view more examples -

compelling

I)

convincente

ADJ
  • That is a very compelling diagnosis. Esse é um diagnóstico muito convincente.
  • Better be compelling then. Então é bom que sejas convincente.
  • Let me give you another more compelling one. Vou dar a vocês uma mais convincente.
  • Your list of reversible errors was compelling. Sua lista de erros era convincente.
  • That was compelling and rich. Isso foi convincente e inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

compelindo

ADJ
  • Sound waves, compelling solid objects to float ... As ondas sonoras compelindo objetos sólidos a flutuar ...
III)

atraente

ADJ
  • Can you say something more compelling? Pode dizer uma coisa mais atraente?
  • ... thought the first two renditions were far more compelling. ... achei que das primeiras vezes ela estava muito mais atraente.
  • The idee's compelling. A idéia é atraente.
  • ... found the idea... compelling. ... essa idéia seja... atraente.
  • It was rich, compelling, a must-see. Foi valioso, atraente, um colírio.
- Click here to view more examples -
IV)

compilindo

ADJ
V)

inelutável

ADJ
Synonyms: inescapable
VI)

imperiosa

ADJ
Synonyms: imperious
VII)

obrigação

ADJ
VIII)

irresistível

ADJ
  • ... , but the most compelling mystery is life itself. ... , mas o mistério mais irresistível é a própria vida.
  • ... , it's incredible how compelling it is and how ... ... , é incrível o quão irresistível isso é, e como ...
  • ... , it's incredible how compelling it is and how ... ... , é incrível o quão irresistível isso é, e como ...
  • ... your character that I find most compelling. ... teu carácter que acho mais irresistível.
  • - Well, I had a compelling reason. Bem, eu tinha um motivo irresistível.
- Click here to view more examples -
IX)

envolvente

ADJ
  • It's compelling, probing and mercifully short. É envolvente, desafiadora e misericordiosamente curta.

compulsion

I)

compulsão

NOUN
Synonyms: binge
  • Work is a compulsion. O trabalho é uma compulsão.
  • The compulsion is too strong. A compulsão é demasiado forte.
  • Intense compulsion to write. Compulsão intensa em escrever.
  • They have a compulsion to confess. Têm compulsão por confessar.
  • Your compulsion to fix everything. A sua compulsão para consertar tudo.
- Click here to view more examples -
II)

coação

NOUN
Synonyms: duress, coercion
  • This is some compulsion! Isto é alguma coação!
  • How do you know the compulsion doesn't work? Como sabes que a coação não resulta?
  • ... reasoning mind cannot work under any form of compulsion. ... mente racional não pode trabalhar sob nenhuma forma de coação.
  • ... he was able to resist compulsion. ... ele conseguiu resistir à coação.
- Click here to view more examples -
III)

coacção

NOUN
Synonyms: coercion, duress
  • Drink this and prevent any further compulsion. Bebe isto para evitares outra coacção.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals