Meaning of Liability in Portuguese :

liability

1

responsabilidade

NOUN
  • I have no liability here. Não tenho qualquer responsabilidade.
  • Either way he's a liability. De qualquer maneira ele é uma responsabilidade.
  • As far as legal liability is concerned. Quanto à responsabilidade legal.
  • We leave you out any liability. Nós deixamos você fora de qualquer responsabilidade.
  • He was a liability. Ele era uma responsabilidade.
  • What is my assets minus my liability? O que é meus bens menos minha responsabilidade?
- Click here to view more examples -
2

passivo

NOUN
Synonyms: passive, secondhand
  • Until she became a liability. Até que ela se tornou um passivo.
  • And a liability is what you think ... E um passivo é o que você acha que ...
  • ... realizes the low man is a liability. ... percebe que o homem é um baixo passivo.
  • ... used to calculate this liability is known as the ... ... utilizado para calcular este passivo é conhecido como o ...
  • If you become a liability, Se você tornar-se um passivo,
  • ... the sector incurring the liability for the securities issued. ... o sector que contrai o passivo dos títulos emitidos.
- Click here to view more examples -
3

obrigação

NOUN
  • The animals became a responsibility and a liability. Os animais se tornaram uma responsabilidade e uma obrigação.
  • ... league education is considered a liability? ... de primeira seja considerado uma obrigação?
  • ... the risks specific to the liability but not the risks for ... ... os riscos específicos à obrigação, mas não os riscos relativamente ...
  • What's his tax liability? Qual é a sua obrigação fiscal?
  • ... not be any technical liability here,but ... não haver tecnicamente nenhuma obrigação aqui, mas...
  • ... Can they sue for liability? ... Eles podem processar para obrigação?
- Click here to view more examples -

More meaning of liability

responsibility

I)

responsabilidade

NOUN
Synonyms: responsible
  • He is your responsibility. Ele é da tua responsabilidade.
  • And even greater responsibility. E uma responsabilidade ainda maior.
  • And you had a lot of responsibility as a kid. E teve muita responsabilidade quando criança.
  • We do not want to accept responsibility. Nós não queremos aceitar a responsabilidade.
  • You realize that s a heavy responsibility? É uma grande responsabilidade.
  • With great power comes great responsibility. Com o grande poder vem a grande responsabilidade.
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsável

ADJ
  • I do the most responsible thing. Eu fiz a coisa mais responsável.
  • You know very well who is responsible . Você sabe quem é o responsável.
  • I know there, it always was responsible. Sei lá, ela sempre foi a responsável.
  • And you is not the responsible. E o senhor não é o responsável.
  • I feel responsible for giving you my ticket. Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
  • Each team will be responsible for nine casualties. Cada equipa será responsável por nove vítimas.
- Click here to view more examples -
II)

se responsabiliza

ADJ
Synonyms: liable
  • The hotel is not responsible. O hotel não se responsabiliza.
  • Who's responsible for my child's safety now? E quem se responsabiliza agora pela segurança da minha filha?
  • ... while filling it, who's responsible?" ... enquanto isso, quem se responsabiliza?
- Click here to view more examples -
III)

encarregado

ADJ
  • ... director and the staff responsible for carrying out the verification ... ... director e o pessoal encarregado de executar as operações de verificação ...
  • ... must provide to the body responsible for registration; ... deve fornecer ao organismo encarregado do registo;
  • ... means the security personnel responsible for accompanying third- ... ... : o pessoal de segurança encarregado de acompanhar os nacionais ...
  • ... an interinstitutional working group to be responsible for defining the functions ... ... um grupo de trabalho interinstitucional encarregado de definir as funções ...
  • ... is chairing the group responsible for preparing this report. ... que preside ao grupo encarregado de elaborar este relatório.
  • ... of the Member State responsible for paying the refund with ... ... do Estado-membro encarregado do pagamento da restituição ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • I need clarification from the chairwoman of the committee responsible. Preciso de esclarecimentos da presidente da comissão competente.
  • ... of the activity of the authority responsible for implementing this regulation ... ... da actividade da autoridade competente para proceder à aplicação deste regulamento ...
  • Referral to and procedure in the committee responsible Envio à comissão competente e processo de apreciação em comissão
  • ... referred back to the committee responsible for reconsideration. ... enviadas, para reapreciação, à comissão competente.
  • It shall also be responsible for keeping the list ... Esta divisão é igualmente competente para manter a lista ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to ... ... leitura, a vossa comissão competente recomenda a esta assembleia a ...
- Click here to view more examples -

duty

I)

dever

NOUN
Synonyms: owe, obligation, homework
  • I am here to do my duty. Estou aqui para cumprir o meu dever.
  • Let every man do his duty. Vamos todos fazer o nosso dever.
  • And now it's discipline, duty and this uniform. E agora é a disciplina, dever e este uniforme.
  • Just doing your duty, huh? Cumprir meu dever, é isso?
  • I have a duty to protect my people. Tenho o dever de proteger meu povo.
  • Do you know what a doctor's principal duty is? Não sabe qual é o primeiro dever de um médico?
- Click here to view more examples -
II)

plantão

NOUN
Synonyms: shift
  • I was on duty that night. Eu estava de plantão naquela noite.
  • He was on duty that night. Ele estava de plantão naquela noite.
  • My men are on duty and they'll remain there. Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
  • He was on duty when it happened. Ele estava de plantão.
  • I must see the officer on duty. Preciso ver o oficial de plantão.
  • Wait here for the officer on duty. Esperem pelo policial de plantão.
- Click here to view more examples -
III)

serviço

NOUN
Synonyms: service, job, serving
  • No daydreaming on duty. Nada de se distrair no serviço!
  • Is this your first duty out here? É o seu primeiro serviço fora daqui?
  • No daydreaming on duty. Sem pausa durante o serviço.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • What are you, off duty? Então, está fora de serviço?
  • You on duty this morning? Estava de serviço esta manhã?
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Just admit you got hit in the line of duty. Só admita que você bateu na linha da obrigação.
  • I did my duty. Eu fiz minha obrigação.
  • Tell the boss it's my civic duty. Diga ao chefe que essa é minha obrigação cívica.
  • That was my duty. Era a minha obrigação.
  • We have a duty to these two. Temos uma obrigação com esses dois!
  • It is my duty. É a minha obrigação.
- Click here to view more examples -
V)

direito

NOUN
  • How should the amount of import duty be calculated? Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
  • A public duty, law and order! Direito público, lei e ordem!
  • A duty will have to be paid based on ... O direito tem de ser pago com base no ...
  • You have no duty to engage in personal projects ... Não tem direito a participar em projetos pessoais ...
  • For the residual duty, the deduction corresponds to ... No que respeita ao direito residual, a dedução corresponde à ...
  • ... the form of a specific duty. ... a forma de um direito específico.
- Click here to view more examples -
VI)

imposto

NOUN
Synonyms: tax, imposed, taxes, enforced
  • The duty is too high. O imposto é muito alto.
  • ... the proposed increase of excise duty is concerned, it ... ... ao aumento proposto do imposto especial de consumo, este ...
  • ... that high rates of excise duty reduce the problems of ... ... que taxas mais elevadas do imposto especial reduzam os problemas de ...
  • Excise duty on beer produced locally ... Imposto especial sobre o consumo de cerveja produzida ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
- Click here to view more examples -

requirement

I)

exigência

NOUN
  • The requirement sets out what you have to do. A exigência diz o que você precisa fazer.
  • This is the requirement of legal security. Eis a exigência de segurança jurídica.
  • What was your requirement? Qual foi a sua exigência?
  • And there is no requirement for it. E não há nenhuma exigência para ela.
  • It is the essential requirement of modern economic expansion. É a exigência fundamental da expansão económica moderna.
  • What was your requirement which we couldn't fulfil? Qual foi a sua exigência de que não poderia cumprir?
- Click here to view more examples -
II)

requisito

NOUN
  • That is the main requirement. Este é o principal requisito.
  • Imagination is the basic requirement of my job. A imaginação é o requisito básico, do meu trabalho.
  • That is your only entrance requirement. Esse é o único requisito de entrada.
  • The second requirement was. O segundo requisito era.
  • It seems incompetence is a requirement. Parece que a incompetência é um requisito.
  • What is the confidentiality requirement? O que é o requisito de confidencialidade?
- Click here to view more examples -
III)

requerimento

NOUN
Synonyms: application
  • Was that a requirement? Isso é um requerimento?
  • My company has met or surpassed every security requirement. Minha compania tem satisfeito ou superado cada requerimento de segurança.
  • We have requirement contracts with a lot of these companies. Temos contratos de requerimento com muitas dessas empresas.
  • ... my idea to make music a requirement. ... minha ideia de tornar música um requerimento.
  • Now, our only requirement is that none of ... O nosso único requerimento é que nenhum de ...
  • And there's no requirement that a couple be ... Não há requerimento de que o casal esteja ...
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Those procedures may include a requirement on applicants to provide ... Tais procedimentos podem incluir uma obrigação para os requerentes de fornecer ...
  • ... are not excluded from the requirement to deliver their waste ... ... não estão excluídos da obrigação de entregar os seus resíduos ...
  • ... proposal to remove the requirement of disclosing formation expenses ... ... proposta de eliminar a obrigação de divulgar despesas de formação ...
  • whereas this requirement should be simplified; que essa obrigação deve ser simplificada;
  • Requirement to give way to cyclists at a roundabout Obrigação de dar prioridade aos ciclistas que circulam na rotunda
  • requirement for the legal unit to publish ... Obrigação da unidade jurídica de publicar as ...
- Click here to view more examples -
V)

necessidade

NOUN
  • Orders are subject to the requirement of the service. Ordens são sujeitas à necessidade do serviço militar.
  • Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness ... Virtude é somente uma necessidade de aceitação, não de grandeza ...
  • I fully realise the absolute requirement to make way for ... Compreendo inteiramente a necessidade absoluta de abrir caminho ao ...
  • ... of public service obligations meeting an actual requirement ... de obrigações de serviço público que correspondam a uma necessidade real
  • Like oxygen, like a requirement. - Como oxigênio, necessidade.
  • ... lessons learned highlighted the requirement for better information, a ... ... ensinamentos obtidos salientou a necessidade de uma melhor informação, um ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals