Foreman

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Foreman in Portuguese :

foreman

1

foreman

NOUN
  • Foreman fall for the pay check thing? Foreman caiu na conversa do salário?
  • Foreman is doing a liver biopsy now. Foreman está fazendo uma biópsia hepática agora.
  • Does foreman being here mean the game's over? Foreman estando aqui significa que o jogo acabou?
  • Foreman is not your boss. Foreman não é o teu chefe.
  • Foreman you got some cool information. Foreman que tem informações legais.
  • Foreman with that right hook. Foreman com um gancho de direita.
- Click here to view more examples -
2

capataz

NOUN
  • Is your father a foreman? O teu pai é capataz?
  • He was a foreman for one of the local growers. Era capataz de uma quinta.
  • He was a foreman. Ele era um capataz.
  • Treat your new foreman right. Trate bem o seu novo capataz.
  • Maybe it was his foreman or something. Talvez fosse o seu capataz, não sei.
  • The foreman mentioned he's looking for apprentices. O capataz disse que precisavam de aprendizes.
- Click here to view more examples -
3

contramestre

NOUN
  • Not a foreman anymore! Não é mais contramestre!
  • A foreman from the factory. O contramestre da fábrica.
  • A foreman eating cold rice? Um contramestre comendo arroz frio?
  • A foreman eating cold food? Um contramestre a comer arroz frio ?
  • The foreman said you sent for them. O contramestre disse que você os solicitou.
  • Report to the foreman first. Fale com o contramestre primeiro.
- Click here to view more examples -
4

encarregado

NOUN
  • He will be taking over as foreman. Ele ficará como encarregado.
  • Decking the job foreman doesn't normally have that effect. Desempenhar a função de encarregado não costuma ter este efeito.
  • We want to talk to the foreman. Queremos falar com o encarregado.
  • You told the foreman you had a headache. Disse ao encarregado que lhe doía a cabeça.
  • The foreman must be wondering. O encarregado deve estar a estranhar.
  • My foreman thought he heard a scream, but ... O meu encarregado pensou ter ouvido gritos, mas ...
- Click here to view more examples -
5

lider

NOUN
Synonyms: leader, chieftain
  • I have been promoted to foreman Eu fui promovido a lider
  • ... I have been promoted to foreman ... eu fui promovido a lider

More meaning of Foreman

taskmaster

I)

capataz

NOUN
Synonyms: foreman, overseer, gaffer
  • He was such a taskmaster as the soccer coach. Ele era um capataz quando técnico.
  • ... shall be the presser, you shall be the taskmaster. ... serei o caçador, você deve ser o capataz.
  • You're a tough taskmaster. Tu és um capataz duro.
  • ... after all, even the taskmaster has a hobby. ... , mas até o capataz tem um hobby.
- Click here to view more examples -

bosun

I)

bosun

NOUN
  • Bosun, you can assemble the tractor. Bosun, pode monte o trator.
  • Bosun, you can assemble the tractor. Bosun, podes montar o tractor.
  • Bosun, do you know where the medic is? Bosun, sabes onde está o médico?
  • Get your men posted, Bosun. Mande teus homens a seus postos, Bosun.
  • What do you say, Bosun? O que você me diz, Bosun?
- Click here to view more examples -
II)

contramestre

NOUN
  • ... be it by the bosun's hand or your own. ... seja pela mão do contramestre ou pela sua.

petty officer

I)

suboficial

NOUN
Synonyms: cob, nco
  • I hid under the body of the chief petty officer. Eu me escondi sob o corpo do suboficial, certo?
  • At some point, our petty officer went from believer to ... Em algum momento, nosso suboficial passou de crente para ...
  • Why would youthink that, petty officer? Por que acha isso, suboficial?
  • Wherever the petty officer has gone to, it appears ... Para onde quer que o Suboficial tenha ido, parece ...
  • ... that had any contact with the petty officer that night was. ... que teve contato com o Suboficial naquela noite foi.
- Click here to view more examples -
II)

contramestre

NOUN
  • One Petty Officer made a few unauthorised calls to his ... Um contramestre fez chamadas não autorizadas para a ...
  • Well, okay, then, Petty Officer, here's a ... Está bem, Contramestre, aqui vai uma ...

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
  • Charged by you this fortnight. Cobrado por você esta quinzena.
  • I only charged one batch. Eu só estou cobrado um lote.
  • I should have charged him double. Eu devia ter cobrado o dobro dele.
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguer é cobrado no primeiro dia do ...
  • He is so charged up, this being the ... Ele é tão cobrado, na estação de ...
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguel é cobrado no primeiro dia do ...
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
  • The air is charged. A atmosfera está carregada.
  • The framework's still charged, so watch it. A rede elétrica continua carregada, cuidado.
  • I wonder if the battery's still charged. Quero saber se a bateria continua carregada.
  • Is the battery charged? A bateria está carregada?
  • A more aggressively charged image. Uma imagem mais agressivamente carregada.
  • Make sure the battery is always charged. Tenha certeza que a bateria esteja sempre carregada.
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • No suspects were ever charged. Nenhum suspeito foi acusado.
  • No one was ever charged. Nunca ninguém foi acusado.
  • What were you charged with? De que foi acusado?
  • You want to be charged with obstructing a federal investigation? Quer ser acusado de obstruir uma investigação federal?
  • Because he hasn't been charged yet? Porque ele ainda não foi acusado?
  • I suppose you know what you're charged with? Acho que sabe do que está sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
  • And he charged his government for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • He charged us rent to park in his lot. Ele nos cobrou por estacionar nas vagas dele.
  • He charged you double. Te cobrou o dobro.
  • He charged us for the full session. Ele nos cobrou uma sessão inteira.
  • And charged his government money for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • And he charged them a fortune. Ele cobrou uma fortuna deles.
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
  • ... purchase was this receipt, charged to the credit card ... ... compra era esse recibo, debitado com o cartão de crédito ...
  • It has an 8.3L turbo charged engine. Tem um eu transtornei de 8.3L motor debitado.
VI)

encarregado

VERB
  • I am charged to deliver this. Fui encarregado de entregar isto.
  • I was charged with a mission of my own. Fui encarregado de minha própria missão.
  • Because he is charged to preserve and protect the building. Porque ele é encarregado de preservar e proteger o edifício.
  • I am charged with my mission. Sou o encarregado da missão.
  • ... the task with which you are charged, dear. ... da tarefa com qual está encarregado, querido.
  • ... an independent alert committee charged with formulating recommendations if ... ... um comité de alerta independente encarregado de formular recomendações, caso ...
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -
X)

acusou

VERB
Synonyms: accused
  • You haven't charged him with anything. Não o acusou de nada.
  • You haven't charged him with anything. - Você não o acusou de nada.

tasked

I)

encarregado

VERB
II)

incumbido

VERB
  • Tasked with training our students ... Incumbido de treinar os nossos alunos ...
  • ... clear, I've been tasked With bringing janet through the ... ... esclarecer, eu fui incumbido de trazer a Janet para o ...

tender

I)

concurso

NOUN
  • The invitation to tender may be limited to exports to ... O concurso pode ser limitado às exportações para ...
  • One single invitation to tender may relate to the supply ... Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
  • ... be put up for sale by periodical tender. ... ser colocada à venda por concurso periódico.
  • ... described in the notice of invitation to tender. ... descritas no anúncio de concurso.
  • ... in the decision issuing invitations to the tender. ... na decisão relativa à abertura de concurso.
  • ... the outcome of their participation in the invitation to tender. ... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)

tenro

NOUN
  • All that slime made this boar extra tender. O musgo tornou o javali muito mais tenro.
  • Because this one looks very tender. Porque este parece muito tenro.
  • Not like my meat is tender. Não é tenro como a carne.
  • The way he holds her, it's tender. O modo como a segura, é tenro.
  • Nice and tender and warm. Bom e tenro e quente.
  • Her abdomen is tender. O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)

terna

NOUN
  • Her work is acid and tender. A obra dela é amarga e terna.
  • A soul magnificently tender. Uma alma magnificamente terna.
  • They have a tender sensibility. tu tens uma sensibilidade terna.
  • I know no one else sees that's so tender. e que mais ninguém vê, que é tão terna.
  • They have a tender sensibility. você tem uma sensibilidade terna.
  • ... , yet they are so tender. ... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)

macio

NOUN
Synonyms: soft, fluffy, smooth
  • The opposite of tender. O oposto de macio.
  • And he was very tender in a way. Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
  • His abdomen's definitely more tender. O abdômen está mais macio.
  • You have to be able to be tender. Você tem que poder ser macio.
  • So soft and tender. Tão suave e macio.
  • Dude, you are so tender. Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)

tenra

NOUN
Synonyms: young
  • Their meat will be the most deliciously tender. A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
  • Abandoned at her tender age. Abandonada em tenra idade.
  • At a tender age he already knew all the scores ... A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
  • The fillet, tender. E a carne tenra.
  • All that schlepping at your tender age! Todo esse exercício, na sua tenra idade!
  • Age is tender and fierce A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • Any news about the tender? Novidades sobre a proposta?
  • They made a tender offer that we can't ignore. Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
  • Anything new about this privatization, the tender? Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
  • ... the system to submit a tender within a reasonable time. ... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
- Click here to view more examples -
VII)

terno

NOUN
Synonyms: suit, tux, tuxedo
  • Is that a mocking smile or a tender smile? Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
  • Say something soft and tender. Diz algo suave e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Vou acalmar o teu coração terno.
  • It is so moist and tender. Está muito gostoso e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Devo acalmar seu terno coração.
  • And he was very tender in a way. E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)

encarregado

NOUN
  • Tender, as in the way he cooks you, ... Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)

carinhoso

NOUN
  • At first he was charming, tender. No começo ele era bom, carinhoso.
  • And if you're warm and tender E se você é ardente e carinhoso
  • I'm very tender. Eu sou muito carinhoso.
  • He's tender, too. Ele também é carinhoso.
  • Perhaps you'll surrender When gentlemen tender Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
  • Though you are tender I cannot surrender Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)

sensível

NOUN
  • Oh that is the most tender part of your body. Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
  • You have a tender heart. Sempre tiveste um coração sensível.
  • These kids are at a tender age. Esses garotos estão numa idade sensível.
  • I feel rather tender towards the poor beggars myself. Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
  • Your father is very tender right now, all right? Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
  • You have a tender heart. Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)

delicado

NOUN
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • The tender side that you had so much control over this ... O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
  • ... understood the matter continued so tender. ... entendido que o assunto era tão delicado.
  • It's about to become more tender. E vai se tornar mais delicado ainda.
  • ... to say that he's tender but he does have the ... ... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
  • I'm always tender with you, my ... Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -

incumbent

I)

incumbente

ADJ
  • The incumbent is claiming he won it. O incumbente está alegando que ganhou.
  • Isn't it incumbent on men and women to find ways ... Não está incumbente nos homens e mulheres achar um jeito ...
  • I find it incumbent that you see the inside of a ... Acho incumbente que você veja o interior de uma ...
  • I find it incumbent that you see the inside ... Acho que é incumbente que veja o interior ...
  • ... reason, I find it incumbent that you see the ... ... razão, eu acho que é incumbente que você veja o ...
- Click here to view more examples -
II)

encarregado

ADJ
  • The incumbent is claiming he won it. O encarregado diz que ganhou.
III)

compete

ADJ
Synonyms: competes, racing
  • It is incumbent on us to ensure ... Compete-nos garantir a ...
  • whereas it is incumbent on the Member States to ensure that ... que compete aos Estados-membros zelar por que ...

leader

I)

líder

NOUN
Synonyms: leading
  • Who elected you leader of this outfit ? Quem o elegeu líder do grupo?
  • The leader and three will take this message home. O líder e mais três levarão esta mensagem de volta.
  • Your fearless leader is right here. Seu destemido líder está aqui.
  • Their leader is here. O líder deles está aqui.
  • So you're still our team leader. Então ainda és o nosso líder.
  • You are a leader someone others listen to. Você é um líder, alguém a ser seguido.
- Click here to view more examples -
II)

dirigente

NOUN
Synonyms: ruling
  • ... the car belongs to the union leader. ... o carro pertence ao dirigente sindical.
  • ... for example, as a leader of the farmers. ... por exemplo, como dirigente.
  • ... what does that make our leader? ... o que será a nossa dirigente?
  • Visiting our erstwhile leader. Visitando nosso dirigente anterior.
  • A trusted leader in our ministry, ... Um fiável dirigente da nossa missão, ...
  • The leader of the opposition group ... O dirigente do grupo da oposição ...
- Click here to view more examples -
III)

chefe

NOUN
Synonyms: boss, chief, head, chef, guv
  • That tall one must be the leader. Aquele alto deve ser o chefe.
  • He is our leader, not you. Ele é o chefe, não você.
  • She even asked the group leader. Até perguntou à chefe de grupo.
  • He was the team leader. Ele era o chefe.
  • Maybe we need a new leader. Precisamos de outro chefe.
  • We need a leader. Precisamos de um chefe.
- Click here to view more examples -

chieftain

I)

cacique

NOUN
Synonyms: chief, skipper, sachem
  • Now surely some tribal chieftain will see that. Agora seguramente algum cacique tribal verá isto.
  • You need money, chieftain. Você precisa de dinheiro, cacique.
II)

chefe

NOUN
Synonyms: boss, chief, head, chef, leader, guv
  • The trouble, chieftain! Temos problemas, chefe!
  • Why did our chieftain... choose ... Por que nosso chefe... escolheu ...
III)

lider

NOUN
Synonyms: leader, foreman

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals