Chambers

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chambers in Portuguese :

chambers

1

câmaras

NOUN
  • These chambers are endless. Estas câmaras são enormes.
  • Are there any other chambers like this? Há outras câmaras como essa?
  • Ask for the conference in chambers. Pergunte para a conferência em câmaras.
  • Did you see the gas chambers? Viu as câmaras de gás?
  • Begin the operations of the gas chambers. Temos que começar as operações das câmaras de gás.
  • Check other altitude chambers. Confira outras câmaras de altitude.
- Click here to view more examples -
2

aposentos

NOUN
  • These are my private chambers, my son. Estes são meus aposentos privados, meu filho.
  • You are being summoned to her chambers. Está sendo convocada para seus aposentos.
  • How dare you enter my chambers? Como ousa entrar em meus aposentos?
  • He keeps them in his private chambers. Ele as mantém em seus aposentos.
  • He will retire to his private chambers to rest. Irá se retirar aos seus aposentos para descansar.
  • Now go to my chambers. Vá para os meus aposentos.
- Click here to view more examples -
3

gabinete

NOUN
  • Your insignificant presence is requested in my chambers. Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
  • Everybody into my chambers now. Todos em meu gabinete agora.
  • The judge wants to see y'all in his private chambers. O juiz quer todos vocês no seu gabinete privado.
  • She says that she was alone in her chambers. Ela diz que estava sozinha em seu gabinete.
  • But in his chambers, he said he knew ... Mas, no gabinete, ele disse que ...
  • ... to speak to you in my chambers. ... de falar contigo no meu gabinete.
- Click here to view more examples -
4

secções

NOUN
Synonyms: sections, bays
  • ... the assignment of cases to chambers: ... atribuição dos processos às secções:
  • ... to the Second and Fifth Chambers. ... às Segunda e Quinta Secções.
  • ... First Instance shall sit in chambers of three or five ... ... Primeira Instância funciona por secções, compostas por três ou cinco ...
  • "1. The Chambers of five Judges and three ... "1. As secções de cinco juízes e de três ...
  • ... , the Presidents of the Chambers of five Judges, the ... ... , pelos presidentes das secções de cinco juízes, pelo ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Chambers

cams

I)

cames

NOUN
Synonyms: camshafts, camming
II)

câmaras

NOUN
  • Use another satellite, traffic cams. Usa outro satélite ou câmaras de tráfego.
  • I'm looking through traffic cams now. Estou à procura através das câmaras de trânsito.
  • ... aware of the traffic cams and sticking to their ... ... sabe onde estão as câmaras e usa os seus ...
  • We've tapped into the surveillance cams, but haven't picked ... Estamos ligados às câmaras de vigilância, mas ainda não apanhámos ...
  • We've tapped into the surveillance cams, but we haven't ... Estamos ligados às câmaras de vigilância, mas ainda não ...
- Click here to view more examples -
III)

webcams

NOUN
Synonyms: webcams
IV)

câmeras

NOUN
Synonyms: cameras
  • Do we have traffic cams? Temos câmeras de trânsito?
  • Plenty of traffic cams in the area. Há muitas câmeras na área.
  • They got a network of security cams. Têm uma rede de câmeras de segurança.
  • Nothing on the traffic cams. Nada nas câmeras de tráfego.
  • And studies security cams. E estuda câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -

boards

I)

placas

NOUN
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter danificado as placas.
  • They already removed the boards. Eles já removeram as placas.
  • Just leave the boards here. Apenas deixe as placas aqui.
  • Leave the boards alone. Deixe as placas aí.
  • These are the evidence boards. Estas são as placas de provas.
  • I see a lot of circuit boards. Eu vejo um monte de placas de circuito.
- Click here to view more examples -
II)

tábuas

NOUN
  • You can move around beneath the boards, right? Consegue andar por sob as tábuas, certo?
  • Save the boards, we might need 'em again. Guardem as tábuas, podemos precisar delas.
  • I was able to separate, lengthwise, three boards. Eu fui capaz de separar três tábuas.
  • But where did the rotten boards come from? Mas de onde vieram as tábuas quebradas?
  • Three boards would give me room enough. Três tábuas me dariam espaço suficiente.
  • A couple of those boards need replacing. Um par dessas tábuas precisa de substituição.
- Click here to view more examples -
III)

pranchas

NOUN
  • Those boards don't work on water! As pranchas não funcionam na água!
  • This is where he made his boards! Foi aqui que ele fez suas pranchas!
  • They rub it on their boards for traction. Surfistas usam isto aqui nas pranchas para maior aderência.
  • We brought all these boards. Trouxemos todas estas pranchas.
  • These are our boards, our property! São nossas pranchas, nossa propriedade!
  • I sand all his boards. Eu lixo as pranchas dele.
- Click here to view more examples -
IV)

conselhos

NOUN
  • See you on the boards, buddy. Te vejo nos conselhos, amigo.
  • ... asked join a couple boards. ... convidado a entrar em alguns conselhos.
  • ... members are from executive boards. ... membros são recrutados nos conselhos de administração.
  • ... asked to join a couple of boards. ... convidado a entrar em alguns conselhos.
  • ... the rating agencies, the boards of directors, the ... ... as agências de notação, os conselhos de administração, os ...
  • The Boards of Inspectors shall be chaired ... A presidência dos Conselhos de Inspecção é exercida ...
- Click here to view more examples -
V)

tabuleiros

NOUN
Synonyms: trays
  • No chess boards, no chess books. Sem tabuleiros de xadrez, sem livros de xadrez.
  • No chess boards, no chess books. Nem tabuleiros de xadrez, nem livros de xadrez.
VI)

quadros

NOUN
  • Use your activity boards that she bought. Usem os quadros de atividades que ela comprou.
  • Contestants to your boards. Competidores, aos quadros.
  • If you like boards, this is my board. Se gostas de quadros, este é o meu quadro.
  • If you like boards, this is my board. Se gosta de quadros, este é o meu quadro.
  • We got case boards set up in the conference room. Temos quadros na sala de conferência.
  • If you like boards, this is my board. Se você gosta de quadros, este é o meu.
- Click here to view more examples -
VII)

embarca

NOUN
Synonyms: embarks, embark
  • Tomorrow her group boards a boat and she'il be gone ... Amanhã o grupo dela embarca e ela ficará fora ...
  • Tomorrow her group boards a boat and she'il ... Amanhã o grupo dela embarca em um navio e ela ...
  • At one point, he boards a ship full of ... A dada altura embarca num navio já cheio de ...
  • ... sea dog, who boards the ship, overpowers ... ... cachorro do mar, que embarca no navio, domina ...
  • ... sea dog, who boards the ship, overpowers ... ... cachorro do mar, que embarca no navio, domina ...
- Click here to view more examples -
VIII)

câmaras

NOUN
  • Boards and make me lose my finger. Câmaras e me fazer perder o meu dedo.
  • Composition of the Boards of Appeal Composição das Câmaras de Recurso
  • ... may be assigned to several Boards as a full or ... ... pode ser designado para várias câmaras como membro efectivo ou ...
  • The members of the Boards of Appeal shall be independent. Os membros das câmaras de recurso são independentes.
  • Powers of the Boards of Appeal Competência das Câmaras de Recurso
  • The members of the Boards of Appeal may not ... Os membros das câmaras de recurso não podem ...
- Click here to view more examples -
IX)

painéis

NOUN
  • Finishing services of boards and panels Serviços de acabamento de painéis
  • ... finding some room in the budget for those smart boards. ... encontrar algum espaço no orçamento para estes painéis inteligentes.
X)

fóruns

NOUN
Synonyms: forums
  • ... only care what they say on the Internet message boards. ... apenas me interessa o que dizem nos fóruns da Internet.

cam

I)

cam

NOUN
  • Cam still needs to review his medical records. Cam tem que revisar o seu histórico médico.
  • Cam for making us efficient. Cam por nos tornar eficientes.
  • Cam said we had to. Cam disse que nós tínhamos que vir.
  • And what happened to the second button cam? E o que aconteceu com o segundo botão cam?
  • Cam says they aren't related ... Cam acha que não tem relação ...
  • Cam wants to know if you have enough so she ... Cam quer saber se já tem o suficiente para ela ...
- Click here to view more examples -
II)

came

NOUN
Synonyms: dtp, camming
  • The cam's stuck. A came ficou presa.
III)

câmara

NOUN
  • Because the elevator cam had a time stamp. Porque a câmara do elevador tem os tempos gravados.
  • This is a nanny cam. Isto é uma câmara das amas.
  • This is the security cam footage from the magazine stand. Este é o vídeo da câmara da banca de jornais.
  • Did you bring the whale cam? Trouxeste a câmara da baleia?
  • I know, the sunglass cam was definitely a good ... Eu sei, a câmara foi definitivamente um bom ...
  • You can check the security cam if you want, ... Pode verificar a câmara de segurança se quiser, ...
- Click here to view more examples -

quarters

I)

aposentos

NOUN
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • Are you comfortable in your new quarters? Está confortável nos seus novos aposentos?
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • A search of your quarters revealed nothing. Uma busca nos teus aposentos não revelou nada.
  • Confine yourself to your quarters. Fique em seus aposentos.
  • The captain's locked in his quarters. O capitão está preso nos seus aposentos.
- Click here to view more examples -
II)

trimestres

NOUN
  • Make up for letting you down with the quarters. Maquiagem para deixar você para baixo com os trimestres.
  • Which quarters are you in? Qual trimestres você está?
  • He never comes out of his quarters at night. Ele nunca chega fora de sua trimestres durante a noite.
  • Place your faith to closer quarters. Coloque sua fé aos trimestres mais próximos.
  • ... with a roll of quarters. ... com um rolo de trimestres.
  • ... appear concentrated in one or two quarters of the year. ... aparecem concentradas num ou em dois trimestres do ano.
- Click here to view more examples -
III)

quartos

NOUN
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Three quarters of a pyramid. Três quartos de uma pirâmide.
  • All right, get the guest quarters ready. Certo, prepare os quartos de hóspedes.
  • A lot of quarters. Um monte de quartos.
  • Three quarters of an hour. Três quartos de hora.
  • Lock them in their quarters. Feche eles em seus quartos.
- Click here to view more examples -
IV)

bairros

NOUN
  • These are the staff quarters. Estes são os bairros de pessoal.
  • This would have been part of the main family quarters. Deveria ter sido parte dos bairros familiares principais.
  • In the quarters chiítas, soon they established the control ... Nos bairros xiitas, logo estabeleceram o controle ...
- Click here to view more examples -
V)

quadrantes

NOUN
  • There have been objections from many quarters. Houve objecções por parte de numerosos quadrantes.
  • Send everyone to their quarters. Envie todos os seus quadrantes.
  • These procedures have drawn criticism from all quarters. Este procedimento suscitou críticas em todos os quadrantes.
  • ... lost support in some quarters. ... perdido o apoio de alguns quadrantes.
  • ... cause concern in several quarters. ... são motivo de preocupação em vários quadrantes.
  • ... according to the many quarters of the earth. ... de acordo com muitos quadrantes da terra.
- Click here to view more examples -
VI)

moedas

NOUN
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • I need quarters for the dryer. Preciso de moedas para a máquina de secar.
  • A roll of quarters. Um rolo de moedas.
  • Just put some quarters in the machine! Só coloque algumas moedas na máquina.
  • He dropped a couple of quarters in the slots? Apostou algumas moedas nas máquinas?
  • Must be one of the old quarters. Devem ser uma das moedas velhas.
- Click here to view more examples -
VII)

alojamento

NOUN
  • His quarters were on the other side. Seu alojamento era do outro lado.
  • In full, back pay, rations and quarters. No total, atrasados, alimentação e alojamento.
  • I hope you like your quarters, ambassador. Espero que aprecie seu alojamento, embaixadora.
  • Prepare their quarters within the palace. Preparem alojamento para eles no palácio.
  • I have more letters in my quarters. Eu tenho mais algumas no meu alojamento.
  • This is an officer's quarters! Isto é o alojamento dum oficial!
- Click here to view more examples -
VIII)

camarote

NOUN
  • Back to your quarters. Volte para o seu camarote.
  • Show him to my quarters. Mande ir ao meu camarote.
  • He chose to have his quarters away from everybody else ... Ele escolheu ter o seu camarote longe de todos os outros ...
  • I'il show you to your quarters. Eu a levarei ao seu camarote.
  • ... should return to your quarters. ... .devia regressar ao seu camarote.
  • ... will see you to your quarters. ... a acompanha ao seu camarote.
- Click here to view more examples -

lodgings

I)

hospedagens

NOUN
Synonyms: accommodation
II)

alojamentos

NOUN
  • There are no lodgings available in this area. Não existem alojamentos disponíveis nesta área.
  • He sits in one of the lodgings. Ele está em um dos alojamentos.
  • I did have more esteemed lodgings once. Eu tinha alojamentos mais conceituados vez.
  • I can find lodgings with a friend. Eu posso procurar por alojamentos de amigos
  • ... shall provide you with new lodgings. ... providenciaremos a voce novos alojamentos.
- Click here to view more examples -
III)

pousadas

NOUN
IV)

aposentos

NOUN
  • ... provide you both with similar lodgings. ... dar a ambos os aposentos similares.
  • Well, there are no lodgings this far down. Não há aposentos aqui embaixo.
  • I was told to deliver this to your lodgings. Disseram-me para lhe entregar isto nos seus aposentos.
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

cabinet

I)

gabinete

NOUN
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • I locked it in the cabinet. Eu guardei no gabinete.
  • My head was in a cabinet. Minha cabeça estava em um gabinete.
  • You want me to be in your cabinet? Você me quer no seu gabinete?
  • Any thoughts as to the makeup of your cabinet? Já pensou na constituição do seu gabinete?
  • Take the scissors from the cabinet. Tire a tesoura do gabinete.
- Click here to view more examples -
II)

armário

NOUN
  • In the cabinet to your left. No armário à sua esquerda.
  • My backup files are in the cabinet. Meu arquivos estão no armário.
  • Come to the cabinet. Venha até ao armário.
  • In the cabinet behind you. No armário atrás de você.
  • They found the tapes in this cabinet. Encontraram as fitas nesse armário.
  • Over there in that cabinet. Naquele armário, ali.
- Click here to view more examples -
III)

ministros

NOUN
Synonyms: ministers
  • to other leaders and cabinet ministers. para outras autoridades e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • ... and a number of her cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • The cabinet ministers are here to brief you on ... Os ministros estão aqui para instruí-lo sobre ...
  • ... to other leaders and Cabinet Ministers. ... a outros líderes e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
- Click here to view more examples -

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

staff

I)

pessoal

NOUN
  • We need qualified staff. Precisamos de pessoal qualificado.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • The staff won't be here for a while. O pessoal só chega daqui a bocado.
  • This staff member is designated as a security official. Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
  • I must talk to you about the staff we need. Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
  • The staff steals everything. O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • What did you say to the station staff member? O que disse aos funcionários da estação?
  • Someone from your staff should be on the trip. Um dos seus funcionários poderia ir.
  • I have staff searching. Tenho funcionários a procurar.
  • The budget and the number of staff have also increased. O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
  • Which shows you shouldn't get involved with staff. Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
  • All patients and staff must remain where they are. Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
III)

equipe

NOUN
Synonyms: team, crew, squad
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • How many other writers are on staff? Quantos outros roteiristas há na equipe?
  • A lot of the staff are like that around here. Boa parte da equipe aqui são como ele.
  • There might be a place for you on the staff. Poderia haver um lugar para você na equipe.
  • Our staff will work out the details. Nossa equipe cuidará dos detalhes.
  • I wanted a spot on the newspaper staff. Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
IV)

cajado

NOUN
Synonyms: cane, walking stick
  • Can you pull this reflector staff from its mooring? Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
  • Let his staff provide them with it. Com o cajado dele!
  • You pulled the staff out. Você puxou o cajado.
  • He turned his staff into a cobra! Ele fez o cajado virar uma cobra!
  • Let his staff provide them. Com o cajado dele!
  • I told you to take the wizard's staff. Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
V)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, rod, mace
  • Why do you want the staff? Porque queres o bastão?
  • The staff will be safer with more protectors. O bastão será mais seguro com mais protectores.
  • The staff will guide you. O bastão a guiará.
  • He did break my staff. Ele partiu o meu bastão.
  • Same for the staff. O mesmo cuidado com meu bastão.
  • You are the one to return staff, not him. Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
VI)

colaboradores

NOUN
  • My staff to the right and left of me here ... Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
  • ... power to act and with motivated staff who are ready to ... ... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
  • ... , as long as you have a capable staff. ... , desde que tenhas colaboradores capazes.
  • ... and his/her staff; ... e respectiva equipa de colaboradores;
  • ... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ... ... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)

empregados

NOUN
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • The staff always has to chase me out. Os empregados tem que me obrigar a sair.
  • Get the staff to clear it up. Pede aos empregados que limpem isto.
  • My staff is still living there. Meus empregados ainda estão vivendo lá.
  • My whole staff talks about you. Os meus empregados falam todos de si.
  • Would you like to meet your household staff? Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
VIII)

gabinete

NOUN
  • Hold for the chief of staff. Vou passar ao chefe de gabinete.
  • To be your chief of staff? Para ser sua chefe de gabinete?
  • She was hired as a research assistant on my staff. Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
  • Deliver me my chief of staff. Contrate meu chefe de gabinete.
  • Never again will we have chiefs of staff like those. Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
  • My chief of staff is on his way to ... O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
IX)

agentes

NOUN
  • Staff shall be divided into four categories, ... Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
  • Contract staff shall be paid from the total appropriations for ... Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
  • Staff shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • Staff members shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • ... on their appointment as contract staff. ... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
  • Salaries and allowances for local staff Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -

bureau

I)

fbi

NOUN
Synonyms: fbi, feds
  • I heard the bureau was sending a babysitter. Ouvi dizer que o FBI mandaria uma babá.
  • The case is getting some attention from the Bureau. O caso está recebendo certa atenção do FBI.
  • How long you been in the Bureau? Há quanto tempo está no FBI?
  • You still working at the bureau? Ainda trabalhando no FBI?
  • And he got her into the Bureau. E ele a colocou no FBI.
  • The bureau's missing an agent. Um agente do FBI está desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

agência

NOUN
Synonyms: agency, branch
  • Not just the bureau. Não só da agência.
  • Is he with the bureau? Ele está com a agência?
  • Somebody from the travel bureau in town. Alguém da agência de viagens.
  • Bureau is tracing her credit cards now. A agência está a localizar os cartões de crédito agora.
  • You two can handle the official bureau response. Vocês lidam com as responsabilidades da agência.
  • The bureau's taking custody of him. A agência o está tomando sob custódia.
- Click here to view more examples -
III)

departamento

NOUN
Synonyms: department, dept
  • The credit bureau has instructed me to destroy this card. O departamento de crédito me instruiu para destruir esse cartão.
  • You craved more excitement, joined the bureau. Queria mais emoção, entrou para o departamento.
  • The bureau is claiming no responsibility. O departamento não assume responsabilidade.
  • The bureau's taking this personally. O departamento está levando presente pessoalmente.
  • I understand that, but the bureau said no. Eu entendo que, mas o departamento disse que não.
  • Let me take you down to the homicide bureau. Vou levar você ao departamento de homicídios.
- Click here to view more examples -
IV)

mesa

NOUN
  • Have you thought of the drawers in the bureau? Já viram nas gavetas da mesa?
  • The bureau officers also has rights. A mesa diretiva também tem direitos.
  • Would you please follow the Bureau's instructions! Quer fazer o favor de respeitar as instruções da Mesa?
  • There have been several exchanges of letters with the Bureau. Existem diversas trocas de cartas com a Mesa.
  • The bureau is past the clock. A mesa é depois do relógio;
  • It was a meeting the Bureau officers. Foi um encontro da mesa diretiva.
- Click here to view more examples -
V)

gabinete

NOUN
  • The bureau is all over this case. O gabinete é todo este caso.
  • I found it on my bureau this morning. O encontrei no meu gabinete esta manhã.
  • That was the guy from the tourism bureau. Era o tipo do gabinete do turismo.
  • It should not leave my bureau were it not absolutely ... Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente ...
  • It supplies the bureau of printing and engraving ... Ela fornece o gabinete de impressão e de gravura ...
  • ... will be our sole point of contact within the bureau. ... será o nosso único ponto de contato dentro do gabinete.
- Click here to view more examples -
VI)

secretaria

NOUN
  • That lunatic that everybody at the Bureau Que louco que todos na Secretaria
  • ... con, and we whipped the bureau to a standstill. ... preso, e fizemos a secretaria parar.
VII)

cômoda

NOUN
Synonyms: dresser, commode
  • The closet or the bureau? No armário ou na cômoda?
  • ... a drawer at the bottom of the bureau. ... uma gaveta no fundo da cômoda.
  • ... some whisky on my bureau. ... uma garrafa de uísque na cômoda.
  • Set that up next to the bureau Coloque isso perto da cômoda.
  • That's a bureau? Isso é uma cômoda?
  • ... put them in the third drawer of my bureau. ... as coloquei na terceira gaveta da cômoda.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals