Meaning of Everybody in Portuguese :

everybody

1

todo mundo

NOUN
Synonyms: everyone
  • Everybody on the planet knows the answer! Todo mundo no planeta sabe a resposta!
  • Everybody knows that videos can be faked. Todo mundo sabe que os vídeos podem ser falsificados.
  • Everybody is seeking for you. Todo mundo está procurando por você.
  • Is everything about everybody really about their mothers? Tudo sobre todo mundo tem a ver com a mãe?
  • What if everybody did that? E se todo mundo fizesse isso?
  • But the masseur put everybody to the ground. Mas o massagista colocou todo mundo no chão.
- Click here to view more examples -
2

todos

NOUN
Synonyms: all, everyone
  • I want to thank everybody for participating. Quero agradecer a todos por terem participado.
  • Everybody makes flops except you. Todos falham menos você.
  • Everybody but one man. Todos menos um homem.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • I want everybody in the basement! Todos para o porão!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
- Click here to view more examples -
3

pessoal

NOUN
  • This could be a setup, everybody. Pode ser uma armadilha, pessoal.
  • All right, everybody come here. Muito bem, pessoal, vem cá.
  • Thank you very much, everybody. Muito obrigado, pessoal.
  • Thanks for your time, everybody. Obrigado pelo seu tempo, pessoal.
  • Top of the morning, everybody. Bom dia, pessoal.
  • All right, everybody, just come on in. Certo, pessoal, vamos entrando.
- Click here to view more examples -
4

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, folks, else
  • Everybody likes my old man. Toda a gente gosta do meu pai.
  • I know all his brothers and everybody. Conheço todos os irmãos dele, toda a gente.
  • Everybody leave at once! Toda a gente deixar de uma vez!
  • Everybody knows it but you! Toda a gente sabe disso menos tu!
  • Do you think there's one right person for everybody? Acha que toda a gente encontra a pessoa ideal?
  • And everybody, everybody, is below the bosses. Mas toda a gente está abaixo do patrão.
- Click here to view more examples -
5

toda

NOUN
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • A book that everybody would own. Um livro que toda a gente tem.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • The cloud of opium smoke in town got everybody high. A nuvem de ópio deixou a cidade toda chapada.
  • Lying to everybody all the time. Mentir a toda a gente a todo o tempo.
- Click here to view more examples -

More meaning of everybody

everyone

I)

todos

NOUN
Synonyms: all
  • Everyone that matters to me is in this room. Todos que me importam, estão bem aqui.
  • Hey everyone back to the store! Voltem todos para o restaurante!
  • To miss the service but still be seen by everyone. Perdeu a missa, mas foi visto por todos.
  • That not everyone can say. Nem todos podem dizer isso.
  • Everyone knows that shoes don't count. Todos sabem que os sapatos não contam.
  • We must do what is best for everyone. Temos que pensar no que é melhor para todos.
- Click here to view more examples -
II)

todo mundo

NOUN
  • That everyone else will be. Isso todo mundo vai ser.
  • Almost everyone experiences it. Quase todo mundo passa por isso.
  • Everyone in this room knows it! Todo mundo nesta sala sabe isto!
  • You have to fix everyone. Você tem que consertar todo mundo.
  • And why, why was everyone just standing there? Por que ficou todo mundo parado?
  • You deserve more, everyone is betting on them. Você merece mais, todo mundo está apostando neles.
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • And this in plain sight of everyone. E este um simples ponto de vista pessoal.
  • All right, everyone, you know the drill! Pessoal, vocês sabem o que fazer.
  • Thanks for all your help, everyone. Obrigada por toda a ajuda, pessoal.
  • All right, everyone, shut your cake hole! Ok, pessoal, fechem o buraco de por bolo.
  • All right, everyone, please just stay calm. Pessoal, tenham calma.
  • Just tell everyone you're taking a few vacation days. Diz ao pessoal que vais tirar uns dias de férias.
- Click here to view more examples -
IV)

toda

NOUN
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Everyone around here has friends. Toda a gente aqui tem amigos.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • Everyone is going to be there. Vai lá estar toda a gente.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • I think everyone is to be congratulated. Acho que toda a gente merece os parabéns.
  • I used to break everyone up with that one. Costumava pôr toda a gente a rir com esta.
- Click here to view more examples -
V)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks, else
  • We have to get everyone out. Temos evacuar toda a gente.
  • Does everyone jump when he snaps his fingers? Toda a gente salta quando ele estala os dedos?
  • Does everyone in the ghetto steal? Toda a gente no gueto rouba?
  • I want everyone leaving this place. Vamos gente, abandonem esta área.
  • Does everyone have a glass? Toda a gente tem um copo?
  • Everyone asks about him. Tem gente perguntando por ele.
- Click here to view more examples -
VI)

cada

NOUN
Synonyms: each, every
  • How far is too far for everyone? Até que ponto vai o limite de cada um?
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • Everyone is solely responsible for his own. Cada um é responsável pelo seu próprio destino.
  • Everyone take a store. Cada um fica com uma loja.
  • It is in everyone of us. Em cada um de nós.
  • Everyone in his corner. Cada um no seu canto.
- Click here to view more examples -

all

I)

todos

DET
Synonyms: everyone
  • All addiction is progressive. Todos os vícios são progressivos.
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • Gardens are all the same to me. Jardins são todos iguais para mim.
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • We are all sinners. Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)

tudo

DET
Synonyms: everything
  • What you all about? O que é tudo isso?
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • What is all this, huh? O que é tudo isso?
  • That all there is? E isso é tudo?
  • Since then, all is well. Deste, tudo está bem.
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)

todas as

DET
Synonyms: every
  • All incoming calls go to an office voicemail. Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
  • The one all other women are measured against. Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
  • It has all the key equations. Tem todas as equações importantes.
  • I wasted all my shots like a darned dumbbell! Gastei todas as minhas balas atirando no que.
  • You always know all the answers. Você sempre sabe todas as respostas.
  • Is that all caps or lower case? É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)

todo

DET
Synonyms: whole
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • I see them all the time. Eu os vejo, o tempo todo.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • You have been fussing over me all day. Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)

toda

DET
Synonyms: whole, every, entire
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • Your saliva and prints are all over that bottle. Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
  • All over the web? Em toda a web?
- Click here to view more examples -

personal

I)

pessoal

ADJ
  • You want to make things personal, fine. Quer que seja uma coisa pessoal, tudo bem.
  • These items are from my family's personal collection. São itens da coleção pessoal da minha família.
  • We must make this personal. Temos de tornar isto pessoal.
  • My own personal stimulus package. O meu pacote pessoal de estímulo.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • Do you have a personal connection to that? Você tem uma conexão pessoal com esse tema?
- Click here to view more examples -

staff

I)

pessoal

NOUN
  • We need qualified staff. Precisamos de pessoal qualificado.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • The staff won't be here for a while. O pessoal só chega daqui a bocado.
  • This staff member is designated as a security official. Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
  • I must talk to you about the staff we need. Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
  • The staff steals everything. O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • What did you say to the station staff member? O que disse aos funcionários da estação?
  • Someone from your staff should be on the trip. Um dos seus funcionários poderia ir.
  • I have staff searching. Tenho funcionários a procurar.
  • The budget and the number of staff have also increased. O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
  • Which shows you shouldn't get involved with staff. Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
  • All patients and staff must remain where they are. Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
III)

equipe

NOUN
Synonyms: team, crew, squad
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • How many other writers are on staff? Quantos outros roteiristas há na equipe?
  • A lot of the staff are like that around here. Boa parte da equipe aqui são como ele.
  • There might be a place for you on the staff. Poderia haver um lugar para você na equipe.
  • Our staff will work out the details. Nossa equipe cuidará dos detalhes.
  • I wanted a spot on the newspaper staff. Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
IV)

cajado

NOUN
Synonyms: cane, walking stick
  • Can you pull this reflector staff from its mooring? Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
  • Let his staff provide them with it. Com o cajado dele!
  • You pulled the staff out. Você puxou o cajado.
  • He turned his staff into a cobra! Ele fez o cajado virar uma cobra!
  • Let his staff provide them. Com o cajado dele!
  • I told you to take the wizard's staff. Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
V)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, rod, mace
  • Why do you want the staff? Porque queres o bastão?
  • The staff will be safer with more protectors. O bastão será mais seguro com mais protectores.
  • The staff will guide you. O bastão a guiará.
  • He did break my staff. Ele partiu o meu bastão.
  • Same for the staff. O mesmo cuidado com meu bastão.
  • You are the one to return staff, not him. Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
VI)

colaboradores

NOUN
  • My staff to the right and left of me here ... Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
  • ... power to act and with motivated staff who are ready to ... ... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
  • ... , as long as you have a capable staff. ... , desde que tenhas colaboradores capazes.
  • ... and his/her staff; ... e respectiva equipa de colaboradores;
  • ... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ... ... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)

empregados

NOUN
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • The staff always has to chase me out. Os empregados tem que me obrigar a sair.
  • Get the staff to clear it up. Pede aos empregados que limpem isto.
  • My staff is still living there. Meus empregados ainda estão vivendo lá.
  • My whole staff talks about you. Os meus empregados falam todos de si.
  • Would you like to meet your household staff? Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
VIII)

gabinete

NOUN
  • Hold for the chief of staff. Vou passar ao chefe de gabinete.
  • To be your chief of staff? Para ser sua chefe de gabinete?
  • She was hired as a research assistant on my staff. Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
  • Deliver me my chief of staff. Contrate meu chefe de gabinete.
  • Never again will we have chiefs of staff like those. Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
  • My chief of staff is on his way to ... O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
IX)

agentes

NOUN
  • Staff shall be divided into four categories, ... Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
  • Contract staff shall be paid from the total appropriations for ... Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
  • Staff shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • Staff members shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • ... on their appointment as contract staff. ... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
  • Salaries and allowances for local staff Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -

people

I)

pessoas

NOUN
  • And only people you want to let in. E só pessoas que você quiser deixar entrar.
  • He taught me about how to trust people. Ele me ensinou a confiar nas pessoas.
  • Why is there people outside with cameras and microphones? Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
  • The deer think they're smelling people. O alce acha que ele cheira a pessoas.
  • A lot of people like their gyms loud. Muitas pessoas gostam de seus ginásios limpo.
  • These people are tired. Estas pessoas estão cansadas.
- Click here to view more examples -
II)

povo

NOUN
Synonyms: folk
  • The people called this upon themselves. O povo chamou isto para si.
  • For people to laugh at me? Para o povo rir de mim?
  • The people who would be terrorized and forced to surrender. Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
  • People say he sleeps with you. O povo acha que dorme com você.
  • Do you think people respect you? Acha que o povo o respeita?
  • Can that not be said of any people? Isso não pode ser dito de qualquer povo?
- Click here to view more examples -
III)

povos

NOUN
Synonyms: folks
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • People have been here a situation. Os povos têm aqui uma situação.
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • Our people must be prepared for anything. Nossos povos devem estar preparados para tudo.
  • I understand that you know some people at the club. Eu compreendo que você sabe alguns povos no clube.
  • Some people said it was a myth. Alguns povos disseram que era um mito.
- Click here to view more examples -
IV)

gente

NOUN
Synonyms: us, we, guys, everybody, folks, else
  • A lot of people got it worse. Muita gente ficaria pior.
  • A lot of people to replace you. Muita gente que o poderá substituir.
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • It was eating people. Aquilo tava comendo gente.
  • By keeping people like you off this mountain. Mantendo gente como você afastada da montanha!
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
- Click here to view more examples -
V)

população

NOUN
Synonyms: population
  • The people are restless. A população está inquieta!
  • For local people, it provides employment. Para a população local, dá emprego.
  • Our people have survived with only me. A população apenas sobreviveu graças a mim.
  • I suggest you get the people away from the cities. Sugiro que leve a população para longe das cidades.
  • Ritual will do much to ease the people's fears. O ritual ajudará a diminuir o medo da população.
  • People should not be punished. A população não deve ser punida.
- Click here to view more examples -

personnel

I)

pessoal

NOUN
  • All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
  • Activating remote personnel surveillance. Activar vigilância remota pessoal.
  • All personnel to command satellite. Todo o pessoal para o satélite de comando.
  • Remaining personnel, ready for evacuation. Restante pessoal pronto para evacuação.
  • You just handle the head of the personnel department. Você já tratou com o chefe do departamento pessoal.
  • I want projected outcomes based on different levels of personnel. Quero projecções baseadas em diferentes níveis de pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • I need access to some personnel files. Precisode acesso a fichas de funcionários.
  • And the babies didn't share any common personnel. E os bebês não compartilharam os mesmos funcionários.
  • Only a limited number of personnel are allowed inside. Só um número limitado de funcionários pode entrar.
  • Will all personnel please evacuate the building. Todos os funcionários devem evacuar o edifício.
  • They belong to the guards and all the other personnel. São dos guardas e dos outros funcionários.
  • How many personnel involved? Quantos funcionários estão envolvidos?
- Click here to view more examples -

personally

I)

pessoalmente

ADV
Synonyms: person, myself, himself
  • It has nothing to do with you personally. Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
  • I suggest you complain to him personally. Sugiro que fale com ele pessoalmente.
  • She insists on speaking to you personally. Ela insiste em lhe falar pessoalmente.
  • She insists on speaking to you personally. Ela insiste em só falar com você pessoalmente.
  • Why do you have to do this personally? Por que quer cuidar disso pessoalmente?
  • You really can't take it personally. Não pode levar tão pessoalmente.
- Click here to view more examples -

us

I)

nos

PRON
Synonyms: in
  • This will hold us for a while. Isso vai nos segurar por um tempo.
  • Chasing us throughout time and space. Nos caçando no tempo e no espaço.
  • He made us look very feeble. Nos fez parecer um bando de fracos.
  • Could you give us some information? Poderia nos dar uma declaração?
  • So tie up your friend and then join us. Amarre seu amigo e nos acompanhe.
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
- Click here to view more examples -

we

I)

nós

PRON
Synonyms: us
  • We go to the same school. Nós vamos à mesma escola.
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • We have something to discuss. Nós temos algo que discutir.
  • We know who you are. Nós sabemos que é você.
  • We never tried that. Nós nem tentamos ele.
  • As we are now. Assim como nós, agora.
- Click here to view more examples -

else

I)

mais

ADV
  • What else would his nickname be? O que mais poderia ser seu apelido?
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • Oh you know what else? Ah, sabe o que mais?
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • What else do you need? De que é que precisas mais?
  • Besides taking bribes, what else yall do? Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • And to everyone else. E pra todos os outros.
  • Is everyone else coming? Os outros também vêm?
  • They just were cooler than everybody else. Eram melhores que os outros.
  • I have rights, like anybody else, right? Tenho direitos como os outros, certo?
  • But you're just like everyone else. Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
  • Anything else is unacceptable. Tudo o resto é inaceitável.
  • Anything else is unacceptable. O resto é inaceitável, compreendido?
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • And that's for everything else. E isto é pelo resto.
  • I will handle everything else. Eu tratarei do resto.
  • Forget about everything else. Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
  • Why else would it be in the pool? Por que outra razão estaria na piscina?
  • Why else would you be here? Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
  • You ever think of getting paid for doing something else? Já pensou em ser pago por outra coisa?
  • The problem must be somewhere else. O problema pode ser outra coisa.
  • We have to think of something else. Temos que pensar noutra coisa.
  • Then tell me something else. Então me diga uma coisa.
  • I got you something else too. Eu tenho uma coisa pra você também.
  • I can do nothing else. Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • Make sure you send a message to everybody else. Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -

whole

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: entire, integer, full
  • You got a whole desert here. Você tinha um deserto inteiro aqui.
  • This whole show is fixed. Esse show inteiro é armado.
  • She now requires a whole liver. Agora ela precisa de um fígado inteiro.
  • I trained a whole year for that trophy. Treinei um ano inteiro por esse troféu.
  • Why not just throw the whole note away? Por que não jogar o papel inteiro fora?
  • I lost a whole year. Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, every, entire
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • I want the whole family to like this. Quero que toda a gente goste disto.
  • I spend my whole life getting' a career. Levo a vida toda para ter uma carreira.
  • The whole house will be covered. A casa toda será filmada.
  • I mean the whole species, everything human. Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all
  • The whole world's counting on us. O mundo todo conta conosco.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • I mean, does the whole hotel know? Quero dizer, já todo o hotel sabe?
  • His whole manner suggests aggressiveness. Todo ele sugere violência!
  • It was in your briefcase the whole time? Estava na sua pasta todo esse tempo?
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalmente

ADJ
  • A whole new way. Uma forma totalmente nova.
  • Takes sibling rivalry to a whole new level. Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
  • We can make a whole different kind of video. Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
  • We get a whole different path. Aí temos um caminho totalmente diferente.
  • It is a whole new series featuring many things. É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
  • Looking at life in a whole new way. Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • You sprung for the whole nine yards. Escolheu o mais completo.
  • I have a whole itinerary planned! Estudei o itinerário completo!
  • You did your whole name? Você fez o seu nome completo?
  • You have a whole skull, right? Tens um crânio completo?
  • I want the whole works. Quero o trabalho completo.
  • The whole cycle type of thing. Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • This whole job is a test. Este trabalho conjunto é um teste.
  • I bought a whole new outfit. Eu comprei um conjunto novo.
  • A whole new set of tracks. Um novo conjunto de pegadas.
  • Only the whole is perfect. Somente o conjunto é perfeito.
  • I have a whole new bag of tricks these days. Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
  • A whole trunk full of them. Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -

every

I)

cada

DET
Synonyms: each
  • Every opening is on full service. Cada orifício está de serviço permanente.
  • Every inch of this world is against us. Cada centímetro deste mundo está contra nós.
  • Find one in every car. Há um desses em cada carro.
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • She got deeply depressed every three weeks or so. Ela ficava deprimida a cada três semanas.
- Click here to view more examples -
II)

todas as

DET
Synonyms: all
  • I lost practically every hand. Perdi praticamente todas as mãos.
  • She called every night. Ela ligou todas as noites.
  • I want to know every school trip scheduled today. Quero saber de todas as viagens escolares agendadas para hoje.
  • And every night they tortured me . E todas as noites eles me torturaram.
  • Every phone conversation between you and me. Todas as conversas telefónicas entre você e eu.
  • Extremely average in every category. Extremamente mediano em todas as categorias.
- Click here to view more examples -
III)

toda

DET
Synonyms: all, whole, entire
  • Every one around here has friends. Toda a gente aqui tem amigos.
  • Holds a table for me every night. Guarda uma mesa para mim toda noite.
  • Every time i hold this and you hold that. Toda vez eu seguro isso e você, aquilo.
  • Every experience leads me to success. Toda experiência me leva ao sucesso.
  • We do this every weekend. Fazemos isso toda semana.
  • He says that every morning. Ele diz isso toda manhã.
- Click here to view more examples -

entire

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, integer, full
  • We just wasted the entire day tracking down me. Perdemos o dia inteiro atrás de mim.
  • You have the entire palace in a panic. Tem o palácio inteiro em pânico.
  • How could you talk through an entire movie? Como você pode conversar durante um filme inteiro?
  • She planned this entire wedding, all by herself. Ela planejou o casamento inteiro, sozinha.
  • He was yapping the entire time. Ele estava latindo o tempo inteiro.
  • Not the entire time. Não o tempo inteiro, não.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every
  • In front of my entire team. E à frente de toda a minha equipa!
  • We could have this entire area carpeted. Podíamos colocar carpete na área toda.
  • This time from the entire team. Desta vez de toda a equipe.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
  • I think he lied to her her entire life. Eu acho que ele mentiu para ela toda sua vida.
  • Find the fused alloys, take down this entire operation. Encontra as ligas fundidas, deita abaixo toda a operação.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all, whole
  • I want the entire room photographed. Quero o quarto todo fotografado.
  • Was this your plan the entire time? Era este seu plano o tempo todo?
  • This entire project is cancelled. Todo o projecto foi cancelado.
  • You can see my entire diner. Todo minha lanchonete pode ser visto.
  • This is the last enchanted tree in the entire realm. É a última árvore encantada de todo o reino.
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalidade

ADJ
Synonyms: all, totality, entirety
  • The idea is to secure the entire site. A ideia é proteger a totalidade do local.
  • The entire refinancing costs are thus ... A totalidade dos custos de refinanciamento é, pois, ...
  • ... are lucky we didn't lose the entire commission for the frescoes ... ... sorte, assim não perderemos a totalidade da comissão pelos frescos ...
  • That's four times the entire human population of the ... Quatro vezes a totalidade da população humana do ...
  • be the entire square. a totalidade do quadrado.
  • Almost the entire impact is noticed in the accounts ... A quase totalidade do impacto verifica-se nas contas ...
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • I took out an entire lobe. Já removi um lobo completo.
  • The matter of gender could change the entire situation. A questão do género pode alterar a situação por completo.
  • It changes the entire body system. Altera por completo o sistema do corpo.
  • Is this her entire record file? É o registro completo dela?
  • ... of demand for an entire business cycle. ... da procura para um ciclo económico completo.
  • ... an annotated script of the entire program. ... um roteiro anotado do programa completo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals