Entirely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Entirely in Portuguese :

entirely

1

inteiramente

ADV
Synonyms: fully, completely, wholly
  • I am entirely at the mercy of market conditions. Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
  • Of course, the assignment would be entirely voluntary. Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • His motives are entirely selfish. Seus motivos são inteiramente egoístas.
  • I mean, that was entirely my fault. Quero dizer, isso foi inteiramente culpa minha.
  • Or else it belongs entirely to me. Ou é inteiramente meu.
- Click here to view more examples -
2

totalmente

ADV
  • Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
  • Entirely different kind of a guy. Um tipo de pessoa totalmente diferente.
  • In an entirely spiritual way, of course. De uma maneira totalmente espiritual, é claro.
  • The loss of her voice is entirely in her mind. A perda da voz está totalmente na mente dela.
  • I must be sure that you are entirely pleased. Devo ter a certeza que está totalmente satisfeito.
  • Soon my people disappeared entirely. De repente minhas pessoas desapareceram totalmente.
- Click here to view more examples -
3

completamente

ADV
  • An entirely new experience. É uma experiência completamente nova!
  • Somewhere between not at all and entirely. Algures entre mesmo nada e completamente.
  • Anything that happened after that was entirely consensual. Tudo o que aconteceu depois foi completamente consensual.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • That is entirely unnecessary. Isso é completamente desnecessário.
  • The present generation is entirely devoid of treason. A geração actual está completamente livre de traidores.
- Click here to view more examples -
4

perfeitamente

ADV
  • It is entirely logical. Isto faz perfeitamente sentido.
  • It is entirely possible that you have already hit rock bottom ... É perfeitamente possível que já tenhas batido no fundo ...
  • ... population is obvious and entirely understandable. ... população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • Which is entirely possible, and if ... Que é perfeitamente possível, e se ...
  • Actually, that's, that's entirely plausible. Na verdade, isso é, isso é perfeitamente plausível.
  • That's entirely possible. Isso é perfeitamente possível.
- Click here to view more examples -

More meaning of Entirely

fully

I)

totalmente

ADV
  • Uterus is fully exposed. O útero está totalmente exposto.
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • You are fully capable of deciding your own destiny. É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
  • My skin hasn't fully healed yet. Minha pele ainda não está totalmente curada.
  • Select fire single, or fully automatic. Permite seleccionar um único disparo, ou totalmente automática.
  • I therefore fully agree. Confirmo, pois, totalmente o que disse.
- Click here to view more examples -
II)

plenamente

ADV
Synonyms: wholeheartedly
  • You can fully rely on us. Pode confiar plenamente em nós.
  • I am fully supportive of the principle of quality marks. Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
  • And it is fully determined to destroy your society. E está plenamente determinada a destruir nossa sociedade.
  • We fully satisfied with this verdict. Estamos plenamente satisfeitos com este veredito.
  • But the procedure didn't fully take. O procedimento não resultou plenamente.
  • We are fully involved in the further development of rules. Estamos plenamente envolvidos no posterior desenvolvimento das regras.
- Click here to view more examples -
III)

inteiramente

ADV
  • I fully share their opinion. Também eu concordo inteiramente com essa opinião.
  • One showed her fully clothed. Uma a representava inteiramente vestida.
  • The flight itself is fully automated. O vôo é inteiramente automático.
  • Fully serviced and completely satisfied? Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
  • I fully accept your leave of absence. Aceito inteiramente a tua ausência.
  • I fully support and believe in your career. Apoio e acredito inteiramente na sua carreira.
- Click here to view more examples -
IV)

completamente

ADV
  • An enemy we don't yet fully understand. Um inimigo que ainda não percebemos completamente.
  • We are back online and fully operational. Comunicamos e estamos completamente operacionais.
  • I always find you much sexier fully clothed. Eu sempre achei você mais sexy completamente vestido.
  • Even we don't fully understand how it works. Nem nós entendemos completamente como isso funciona.
  • The front window leaves us fully exposed. A janela ainda nos deixaria completamente exposto.
  • The wording is fully approved. O texto está completamente aprovado.
- Click here to view more examples -

completely

I)

completamente

ADV
  • Especially when it's completely paid for. Especialmente quando ele é completamente pago?
  • But you were already completely under their control. Mas já estavam completamente sob o controle deles.
  • You have to change completely. Você tem que mudar completamente.
  • It was our opinion that the patient was completely cured. Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
  • He is completely unaware of anyone else around him. Ele é completamente inconsciente de qualquer um ao seu redor.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • I mean, either this thing is completely insane. Ou essa profecia é totalmente louca ou não é.
  • I trust you completely. Confio totalmente em si.
  • You missed him completely? Você errou ele totalmente?
  • You feel completely off the radar. Estás totalmente fora de sintonia.
  • I am completely alone. Eu sou totalmente sozinho.
- Click here to view more examples -
III)

inteiramente

ADV
Synonyms: entirely, fully, wholly
  • But not completely surprised. Mas não inteiramente surpresos.
  • My organization is completely open to you. Minha empresa está inteiramente aberta para vocês.
  • This left me completely heartbroken! Isso me deixou inteiramente de coração partido!
  • That was completely your mother's idea. Foi inteiramente ideia dela.
  • Not that it was completely your fault. A culpa não foi inteiramente sua.
  • How are you just completely fine? Como você está inteiramente bem?
- Click here to view more examples -

totally

I)

totalmente

ADV
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • Just not totally losing myself. Não me perdendo totalmente a mim própria.
  • These are each totally different worlds. Estes são mundos totalmente diferentes.
  • You can just totally leave it all on me. Você pode simplesmente deixar tudo totalmente em mim.
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • If they lose, it's a totally different thing. Se eles perdem, é uma coisa totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
II)

completamente

ADV
  • And he was totally fearless. E era completamente destemido.
  • That is totally different. Isso é completamente diferente.
  • I think she was totally surprised. Acho que ela ficou completamente surpresa.
  • How totally off the rails you are. O quão completamente fora dos eixos estás.
  • This is totally different and you know it. Isto é completamente diferente, e tu sabes disso.
  • And then today at school, he totally ignored me. E hoje na escola, ele me ignorou completamente.
- Click here to view more examples -
III)

absolutamente

ADV
  • That is totally bogus. Isso é absolutamente falso.
  • I totally have money. Estou absolutamente de ter dinheiro.
  • I totally have money. Estou absolutamente sem dinheiro.
  • My new totally ordinary life. A minha vida nova, absolutamente vulgar.
  • We should finally be totally realistic and pragmatic. Devíamos ser absolutamente realistas e objectivos.
  • And smart and totally, smoldering. Inteligente e absolutamente sensual.
- Click here to view more examples -

whole

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: entire, integer, full
  • You got a whole desert here. Você tinha um deserto inteiro aqui.
  • This whole show is fixed. Esse show inteiro é armado.
  • She now requires a whole liver. Agora ela precisa de um fígado inteiro.
  • I trained a whole year for that trophy. Treinei um ano inteiro por esse troféu.
  • Why not just throw the whole note away? Por que não jogar o papel inteiro fora?
  • I lost a whole year. Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, every, entire
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • I want the whole family to like this. Quero que toda a gente goste disto.
  • I spend my whole life getting' a career. Levo a vida toda para ter uma carreira.
  • The whole house will be covered. A casa toda será filmada.
  • I mean the whole species, everything human. Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all
  • The whole world's counting on us. O mundo todo conta conosco.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • I mean, does the whole hotel know? Quero dizer, já todo o hotel sabe?
  • His whole manner suggests aggressiveness. Todo ele sugere violência!
  • It was in your briefcase the whole time? Estava na sua pasta todo esse tempo?
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalmente

ADJ
  • A whole new way. Uma forma totalmente nova.
  • Takes sibling rivalry to a whole new level. Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
  • We can make a whole different kind of video. Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
  • We get a whole different path. Aí temos um caminho totalmente diferente.
  • It is a whole new series featuring many things. É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
  • Looking at life in a whole new way. Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • You sprung for the whole nine yards. Escolheu o mais completo.
  • I have a whole itinerary planned! Estudei o itinerário completo!
  • You did your whole name? Você fez o seu nome completo?
  • You have a whole skull, right? Tens um crânio completo?
  • I want the whole works. Quero o trabalho completo.
  • The whole cycle type of thing. Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • This whole job is a test. Este trabalho conjunto é um teste.
  • I bought a whole new outfit. Eu comprei um conjunto novo.
  • A whole new set of tracks. Um novo conjunto de pegadas.
  • Only the whole is perfect. Somente o conjunto é perfeito.
  • I have a whole new bag of tricks these days. Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
  • A whole trunk full of them. Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -

absolutely

I)

absolutamente

ADV
  • Absolutely nothing happened at all. Não aconteceu absolutamente nada.
  • That is an absolutely wonderful idea. Essa é uma idéia absolutamente maravilhosa.
  • There was absolutely nothing else. Não havia absolutamente nada mais.
  • I feel absolutely alone. Me sinto absolutamente sozinha.
  • The nature of my question is absolutely in order. A natureza da minha pergunta é absolutamente pertinente.
  • Absolutely what she likes. Absolutamente, o que quiser.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Except it's absolutely true, all of it. Tirando que é totalmente verdade, tudo isso.
  • I was absolutely thrilled. Eu ficava totalmente entusiasmada.
  • Your mind accepts this absolutely. Sua mente aceita isto totalmente.
  • Your designs are stunning, my dear, absolutely stunning. Seus desenhos são deslumbrantes, minha querida, totalmente deslumbrante.
  • He wanted to be absolutely perfect. Ele queria que estivesse totalmente perfeito.
  • The sky is absolutely clear. O céu está totalmente limpo.
- Click here to view more examples -
III)

completamente

ADV
  • Anything else would be absolutely insane. Qualquer outra coisa seria completamente maluca.
  • I felt absolutely immoral. Eu me senti completamente imoral.
  • I suppose that is absolutely out of the question? E isso está completamente fora de questão, certo?
  • To begin with, her pulse is absolutely normal. Para começar, o pulso dela está completamente normal.
  • You are absolutely right. Você está completamente certa.
  • That is absolutely my concern. É completamente do meu interesse.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

ADV
  • I will absolutely say no. Claro que eu vou dizer não.
  • Absolutely not, those records are confidential. Claro que não, isso é confidencial.
  • There absolutely is a reason for this. Claro que há uma razão para isto.
  • And you absolutely need them. E é claro que precisas deles.
  • We absolutely can leave it here. Claro que podemos deixar aqui.
  • They can absolutely stay here. É claro que eles podem ficar.
- Click here to view more examples -

utterly

I)

totalmente

ADV
  • She was utterly candid. Ela era totalmente sincera.
  • Completely and utterly open. Completamente e totalmente aberta.
  • I am utterly, utterly speechless. Estou totalmente sem palavras.
  • I am utterly, utterly speechless. Estou totalmente sem palavras.
  • I was utterly primal. Eu era totalmente primitivo.
- Click here to view more examples -
II)

absolutamente

ADV
  • You are so utterly predictable. Você é absolutamente previsível.
  • This is an utterly inconceivable situation. É uma situação absolutamente inconcebível.
  • An unthinkable, utterly impossible present! Um presente absolutamente inimaginável!
  • That is utterly unsustainable. Isto é absolutamente insustentável.
  • This is utterly incredible. Isto é absolutamente incrível.
- Click here to view more examples -

quite

I)

bastante

ADV
  • I think it's going quite well. Acho que está a correr bastante bem.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Which makes these quite rare. O que faz deles, bastante raros.
  • That is quite a while. Isso é bastante tempo.
  • And quite sheltered from the wind. E bastante abrigado do vento.
  • Happens quite often actually. Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
II)

completamente

ADV
  • She seems quite taken with you. Ela parece completamente tomada por você.
  • Your mind is becoming quite blank. A sua mente está completamente vazia.
  • Are you quite out of your senses, man? Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
  • The room is quite safe now. O quarto agora está completamente seguro.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • The list never quite gets done. A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I was quite a dancer. Eu dançava muito bem.
  • It was quite moving today. Hoje foi muito emocionante.
  • And his view of the operation is quite different. E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
  • It was quite challenging for the tailor. Foi muito difícil para o alfaiate.
  • It was really quite peaceful. Foi tudo muito pacífico.
  • Her bottom is quite close to my face. Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
IV)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • Are you quite well, milady? Está bem, minha senhora?
  • I remember our session quite well. Lembro bem de nossa sessão.
  • The company bylaws are quite clear in that event. Os estatutos da companhia são bem claros.
  • Not quite what l'm up for. Não é bem o que estou à procura.
  • The orders were quite specific. As ordens eram bem específicas.
  • Not quite what we studied in etiquette class. Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
V)

absolutamente

ADV
  • That is quite unacceptable. Considero isso absolutamente inadmissível!
  • Quite the door prize. Absolutamente, um ingresso premiado.
  • You are quite wonderful the way you ... É absolutamente maravilhosa a forma como ...
  • ... in waste planning is quite central. ... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
  • I was quite absolutely flabbergasted. Eu estava absolutamente perplexa.
  • What's happened is quite normal. O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
VI)

totalmente

ADV
  • But he wasn't quite ready to follow up on that. Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
  • In fact, they are quite the opposite. Na realidade, eles são totalmente o oposto.
  • And close this but not quite for form's sake. E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
  • It was quite some sight. Isso foi totalmente inesperado.
  • Nearly identical, but not quite. Quase idêntico, mas não totalmente.
  • But something is not quite right with her. Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -

through

I)

através

PREP
Synonyms: via
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • Right through the marker. Bem através da marca.
  • We traveled back through time. Nós viajamos através do tempo.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I can see right through him. Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

thoroughly

I)

completamente

ADV
  • I have to inspect the place thoroughly. Eu tenho que inspecionar o lugar completamente.
  • Not all of them, and never thoroughly. Nem todos, e nunca completamente.
  • I thoroughly deny it. E nego isso completamente.
  • Not to say thoroughly tense. Para não dizer completamente tenso.
  • Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats. Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
  • You should probably check out thoroughly and report it, ... Você deveria conferir tudo completamente e prestar queixa, ...
- Click here to view more examples -
II)

exaustivamente

ADV
  • How to thoroughly defeat us? Como, exaustivamente, nos derrotar?
  • Every courier is thoroughly checked out. Hm, todo mensageiro é exaustivamente checado.
  • I want us to discuss each candidate thoroughly. Quero que discuta exaustivamente sobre cada candidato.
  • ... between two different systems should be thoroughly documented. ... entre dois sistemas diferentes deverá ser exaustivamente documentada.
  • You haven't thoroughly examined the photo. Você não exaustivamente analisada a foto.
  • I thoroughly enjoy a good coddling. Adoro exaustivamente um bom mimo.
- Click here to view more examples -
III)

cuidadosamente

ADV
  • The body was thoroughly cleansed. Limparam o corpo cuidadosamente.
  • We must comb it thoroughly and question all inhabitants. Precisamos investigar cuidadosamente e interrogar todos os moradores.
  • They checked the airport thoroughly. Eles verificaram o aeroporto cuidadosamente.
  • I studied them thoroughly. Eu as estudei cuidadosamente.
  • The corpse was thoroughly disposed of, with no proof ... O cadáver foi cuidadosamente enterrado sem qualquer prova ...
  • ... order to ensure that all ingredients are thoroughly mixed. ... modo a garantir que todos os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.
- Click here to view more examples -
IV)

abundantemente

ADV
V)

profundamente

ADV
  • I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote. Sugiro falarmos profundamente antes de votar.
  • ... all our staff are thoroughly vetted. ... todos nosso pessoal é profundamente avaliado.
  • ... book in which you are thoroughly engaged. ... livro no qual estamos profundamente envolvidos.
  • ... you see that convinced you so thoroughly? ... que viu que a convenceu tão profundamente?
  • ... we can leave you thoroughly changed, but your example ... ... , podemos deixar você profundamente mudado, mas o seu exemplo ...
  • Study and prepare thoroughly. Estude e prepare-se profundamente.
- Click here to view more examples -
VI)

detalhadamente

ADV
Synonyms: detail, elaborately
  • ... so I could read it more thoroughly. ... para poder ler mais detalhadamente.

altogether

I)

completamente

ADV
  • You do not altogether know me. Você não me conhece completamente.
  • How about fewer altogether? Que tal menos completamente?
  • The family's set has broken altogether. O da família quebrou completamente.
  • Excluded from the arena altogether. Excluídos do arena completamente.
  • Is there any way to avoid that bridge altogether? Há alguma forma de evitar a ponte completamente?
  • And then over time, it'll fade altogether. E depois, com o tempo, desaparece completamente.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • I wonder if your reputation is altogether true. Imagino se sua reputação é totalmente verdade.
  • Look for it before the light goes out altogether. Procure por ela antes que a luz se apague totalmente.
  • Have you lost your mind altogether? Perdeu totalmente a cabeça?
  • It was another guy altogether. Era totalmente outro sujeito.
  • This is something altogether unexpected. Isso é uma coisa totalmente inesperada.
  • And you haven't been altogether truthful now, have you? E você não tem sido totalmente honesto, certo?
- Click here to view more examples -

perfectly

I)

perfeitamente

ADV
Synonyms: seamlessly, entirely
  • But often enough he is perfectly normal. Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
  • I feel perfectly well. Eu estou perfeitamente bem.
  • The place is perfectly safe. Esse lugar é perfeitamente seguro.
  • These irregularities probably reflect us perfectly. Provavelmente essas irregularidades nos refletem perfeitamente.
  • All perfectly clean and orderly. Tudo perfeitamente limpo e organizado.
  • The doctor said he's perfectly healthy. O médico falou que ele é perfeitamente saudável.
- Click here to view more examples -

seamlessly

I)

perfeitamente

ADV
Synonyms: perfectly, entirely
  • The day after tomorrow, another chapter begins seamlessly. depois de amanhã, outro capítulo começará perfeitamente.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals