Steeped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Steeped in Portuguese :

steeped

1

mergulhada

VERB
  • ... surrounded by my friends, steeped ... cercado l pelos meus amigos, mergulhada
  • Will I see a city Steeped in summer hues? Será que verei uma cidade mergulhada em tons de verão?
2

embebido

VERB
3

impregnado

VERB
  • Her skull steeped between my fingers... Seu crânio impregnado entre meus dedos...
4

imbuído

VERB
Synonyms: imbued with
5
6

imerso

VERB
Synonyms: immersed, submerged
  • You're steeped in history. Você é imerso em história.

More meaning of Steeped

layered

I)

mergulhado

ADJ
II)

mergulhada

VERB
III)

camadas

VERB
Synonyms: layers, tier, coats, tiered, strata
  • ... to be bold, defiant, and dazzlingly layered. ... arrojado, provocador e com camadas deslumbrantes.
  • Layered, like nachos. Por camadas, como os nachos.
  • ... produce a stunning six-layered delicious cake. ... produzir um deslumbrante seis camadas delicioso bolo
- Click here to view more examples -
IV)

multi-camadas

VERB
Synonyms: multi

plunged

I)

mergulhou

VERB
Synonyms: dove, dipped, dived, dunked, delved
  • You plunged my life into darkness. Você mergulhou minha vida na escuridão.
  • You plunged my life into darkness. Você mergulhou minha vida nas trevas.
  • ... political system, and plunged the world economy into crisis. ... sistema político, e mergulhou a economia mundial numa crise.
  • ... is this man who has plunged the city into these riots ... ... é este homem que mergulhou a cidade nesses motins ...
  • You plunged at me, tried to ... Você mergulhou em mim, tentou ...
- Click here to view more examples -
II)

despencaram

VERB
Synonyms: plummeted
III)

espetou

VERB
IV)

enfiou

VERB
  • ... at the hilt, and plunged it into his heart. ... pelo cabo, e a enfiou no seu coração.
  • ... in front of him and plunged the knife in on purpose ... ... na frente dele e enfiou a faca de propósito ...
  • lifted the lid and plunged his hand into this mass ... levantou a tampa e enfiou a mão na massa ...
  • And he plunged a metal object which ... E ele enfiou um objeto metálico, que ...
  • ... at the hilt, and plunged it into his heart. ... pelo cabo, e enfiou-a no coração.
- Click here to view more examples -

doused

I)

encharcou

VERB
  • He doused her and lit her up. Ele a encharcou e ateou fogo.
  • He's doused the doc and mother with gasoline. Encharcou o médico e a mãe de gasolina.
  • Well, so someone doused them first? Então alguém os encharcou antes?
  • ... scene, patient apparently doused his head, neck ... ... cena, o paciente aparentemente encharcou a sua cabeça, pescoço ...
- Click here to view more examples -
II)

mergulhado

VERB
  • ... sweet smell, like it was doused with chloroform. ... cheiro doce, como se tivesse sido mergulhado em clorofórmio.
  • He was doused in antifreeze? Ele foi mergulhado em anticongelante?
  • ... on scene, patient apparently doused his head, neck ... ... à cena, o paciente aparentemente mergulhado sua cabeça, pescoço ...
  • He was doused in blue liquid that ... Ele foi mergulhado num líquido azul que ...
  • ... , a suspect was doused in an accelerant and ... ... , Um suspeito foi mergulhado em um acelerador e ...
- Click here to view more examples -

submerged

I)

submerso

VERB
  • Submerged between the real world and the divine. Submerso entre o mundo real e o divino.
  • Submerged about as deep as we are. Tão submerso como nós.
  • Submerged between real world and the divine. Submerso entre mundo real e do divino.
  • Staying submerged is the next problem. Ficar submerso é o próximo problema.
  • Car was already submerged. O carro já estava submerso.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhado

VERB
III)

imerso

VERB
Synonyms: immersed, steeped
  • ... going to feel your body submerged in the liquid ... , sentirá seu corpo imerso em um líquido.
  • ... any totally or partly submerged appliances or equipment; ... a qualquer aparelhagem ou equipamento total ou parcialmente imerso;

soaked

I)

embebido

ADJ
  • I shall simply get soaked for nothing. Vou simplesmente ficar embebido para nada.
  • Her perspiration will have soaked right into the dress. Seu suor terá direito embebido no vestido.
  • My pillow was just a pillowcase soaked in glacial water and ... Meu travesseiro era apenas uma fronha embebido em água glacial e ...
  • ... a piece of paper soaked in rum. ... um pedaço de papel embebido em rum.
  • ... how clowns always have a rag soaked in ether. ... como os palhaços sempre têm um pano embebido com éter.
- Click here to view more examples -
II)

encharcado

ADJ
  • Change it when it gets soaked. Mude quando estiver encharcado.
  • ... panel van and a rag soaked in chloroform. ... carrinha e um pano encharcado de clorofórmio.
  • Honey, you're soaked. Querido, estás encharcado.
  • Don't let it get soaked. Não deixes que fique encharcado.
  • ... the umbrella, you'il get soaked if you get outside. ... do guarda-chuva, ficará encharcado se for para fora.
- Click here to view more examples -
III)

ensopado

ADJ
  • Got my suit all soaked up. Meu uniforme está todo ensopado.
  • Change it when it gets soaked. Muda quando estiver ensopado.
  • I walked all night, got soaked in the rain. Caminhei toda a noite, ensopado pela chuva.
  • ... the blacksmith's sobbing and wailing like a soaked rabbit. ... o choramingar e lamentar do ferreiro como um coelho ensopado.
  • I can't believe my phone got soaked. Não acredito que o meu telemóvel ficou ensopado.
- Click here to view more examples -
IV)

molhado

ADJ
Synonyms: wet, watered
  • The telegram gets soaked. O telegrama fica molhado.
  • ... concern to a man soaked in gasoline. ... preocupação para um homem molhado de gasolina.
  • I was just 14 and soaked to the skin. Eu tinha apenas 14 anos e molhado até os ossos .
  • He was soaked to the skin; Ele estava molhado até os dentes, seus dentes estavam batendo
  • You get drywall and insulation soaked like this, you ... Tendo gesso molhado assim e isolamento, ...
- Click here to view more examples -
V)

empapado

ADJ
Synonyms: soggy
  • ... come too near, I'm soaked! ... se aproxime muito, estou empapado!
VI)

mergulhado

ADJ
  • Well, typically, the check is soaked in benzene. Bem, normalmente, o cheque é mergulhado em benzeno.

drenched

I)

encharcado

VERB
  • I have so much pain your veil will be drenched. Tenho tanta dor, que seu véu será encharcado.
  • But what do you do after getting drenched? Mas o que você faz depois de ficar encharcado?
  • Why are you getting drenched? Por que está encharcado?
  • My body got drenched! Meu corpo está encharcado!
  • Drenched and diminished, frail ... Encharcado e diminuído, débil ...
- Click here to view more examples -
II)

ensopada

VERB
  • The whole city's fuckin' drenched. A cidade está toda ensopada.
  • The food's drenched. A comida está ensopada.
  • I was drenched by the rain, ... Estava ensopada com a chuva, ...
  • Honey, you're drenched. Querida, você está ensopada.
  • No, you're drenched. Não, estás ensopada.
- Click here to view more examples -
III)

empapada

VERB
IV)

embebido

VERB
  • ... it up, got drenched in gasoline. ... -lo, tendo embebido-o em gasolina.
V)

banhada

VERB
Synonyms: bathed, plated, lapped
VI)

mergulhado

VERB
  • I'm drenched in afterbirth. Estava mergulhado nos restos de um parto!
  • ... get to the interview and I am drenched in sweat. ... consigo a entrevista e estou mergulhado em suor.
  • ... the interview and I am drenched in sweat. ... a entrevista e estou mergulhado em suor.
- Click here to view more examples -
VII)

ensopadas

ADJ
Synonyms: soaked

dampened

I)

umedecido

VERB
II)

humidecido

VERB
III)

atenuada

VERB
IV)

humedecida

VERB
Synonyms: moistened
V)

embebido

VERB

impregnated

I)

impregnados

VERB
Synonyms: steeped
  • And its teeth are impregnated with cyanide. E seus dentes estão impregnados com cianeto.
  • Its teeth are impregnated with cyanide ? Seus dentes estão impregnados com cianeto?
  • ... they're out there and impregnated then who knows how many ... ... estão por aí e impregnados, quem sabe quantas ...
  • ... articles thereof, whether or not impregnated or coated, other ... ... obras de feltro, mesmo impregnados ou revestidos, com exclusão ...
  • Impregnated cathodes designed for electronic tubes producing a ... Cátodos impregnados para válvulas electrónicas que produzam uma ...
- Click here to view more examples -
II)

engravidou

VERB
Synonyms: pregnant
  • ... meet a man who has impregnated a cult member. ... conhece um tipo que engravidou uma membro de um culto.
  • I'm the one he impregnated. Eu sou aquela que ele engravidou.
  • He impregnated a novice. Ele engravidou uma noviça.
  • ... they're out there and impregnated then who knows how many ... ... anda por aí e engravidou, quem sabe quantas ...
  • ... you meet a man who has impregnated a cult member. ... se encontra um homem que engravidou um membro do culto
- Click here to view more examples -
III)

fecundado

VERB
Synonyms: fertilized
  • ... one of us was impregnated whatever you call ... ... um de nós estivesse fecundado.ou lá como se chama ...

imbued with

I)

imbuído

VERB
Synonyms: steeped

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

packed

I)

embalado

VERB
  • And see that all this is packed. E providencie para que tudo isto seja embalado.
  • It was packed full of meat like that. Foi embalado cheio de carne.
  • The heart's been packed in plenty of ice. O coração foi embalado em muito gelo.
  • I have fully packed my diaper bag. Eu totalmente embalado meu saco de fraldas.
  • The final product is packed for sale either separately or ... O produto final é embalado para venda separadamente ou ...
  • I want every vial packed and ready for shipment as ... Quero cada frasco embalado e pronto para envio o mais ...
- Click here to view more examples -
II)

lotado

VERB
  • The place is packed. O restaurante está lotado.
  • This center will be packed with people. Esse centro estará lotado de pessoas.
  • The place was packed today. O teatro estava lotado hoje.
  • This place used to be packed. Isso costumava ser lotado.
  • The place was packed. O lugar estava lotado.
  • And the theater is packed. E o teatro está lotado.
- Click here to view more examples -
III)

acondicionados

VERB
  • When such products are packed in their ultimate containers, ... Quando tais produtos forem acondicionados nos recipientes finais, ...
  • ... corals that are to be packed into the store room. ... corais que devem ser acondicionados no armazém.
  • They may be packed in bulk, in baskets made from ... Podem ser acondicionados a granel, em cestos de ...
  • ... natural fruit juice are packed in glass containers, ... ... sumo natural de fruta são acondicionados em recipientes de vidro, ...
  • ... or small cubes, packed in appropriate containers and ... ... ou pequenos cubos, acondicionados numa embalagem adequada, ...
  • ... the oblong varieties, frozen, packed in appropriate containers and ... ... variedades oblongas, congelados, acondicionados numa embalagem adequada, ...
- Click here to view more examples -
IV)

empacotado

VERB
  • I made you a packed lunch. Deixei o almoço empacotado.
  • Wants everything packed up and sent home. Quer tudo empacotado e enviado para casa.
  • This place is packed. Este lugar é empacotado.
  • And see that all this is packed. E providencie para que tudo isto esteja empacotado.
  • It was packed away so carefully. Estava tão cuidadosamente empacotado.
  • But it's packed very nicely. Mas está muito bem empacotado.
- Click here to view more examples -
V)

repleto

VERB
  • This center will be packed with people. Este lugar estará repleto de gente.
  • Her bedroom closet is packed with designer clothes and ... Seu armário do quarto está repleto de roupas de grife e ...
  • ... on point, place is packed with civilians. ... no ponto, o lugar está repleto de civis.
  • Westmore is absolutely packed to the roof with talent. Westmore está repleto de talento.
  • ... you ready for another thrill-packed summer? ... você está pronto para um outro verão repleto de emoção?
  • ... is really a perfect food, packed with protein, vitamins ... ... é realmente um perfeito alimento repleto de proteínas, vitaminas ...
- Click here to view more examples -
VI)

cheio

VERB
  • This place used to be packed with families and kids. Este lugar costumava ficar cheio com famílias e crianças.
  • This place will be packed to the rafters. Este lugar irá estar cheio até às costuras.
  • One of their apartments was packed with stolen goods. Um dos apartamentos deles, estava cheio de bens roubados.
  • The bag had been packed with rocks. O saco estava cheio de pedras.
  • The place is packed today. O lugar está cheio hoje.
  • This place is packed. Este lugar está cheio.
- Click here to view more examples -
VII)

arrumou

VERB
Synonyms: got
  • I just packed up and left. Ele arrumou tudo e saiu.
  • He packed his things and disappeared. Arrumou suas coisas e foi embora.
  • You packed my clothes? Você arrumou minha roupas?
  • He packed the whole house. Arrumou a casa toda.
  • You haven't packed at all. Ainda não arrumou nada.
  • You haven't packed at all. Você não arrumou nada.
- Click here to view more examples -
VIII)

compactado

VERB
  • ... there was something tightly packed inside it. ... havia algo pequeno, compactado lá.
  • All packed within the nucleus, Tudo compactado dentro do núcleo,
IX)

prontas

VERB
Synonyms: ready

replete with

I)

repleta

ADJ
  • We live in a time replete with political possibility. Vivemos numa época repleta de possibilidades políticas.

fraught with

I)

repleta

ADJ

teeming with

I)

repleta

VERB
  • ... remote and fascinating region teeming with extraordinary marine life. ... região remota e fascinante, repleta de vida marinha extraordinária.

immersed

I)

imerso

VERB
Synonyms: steeped, submerged
  • A warlike youth it was immersed under the water. Um jovem guerreiro era imerso sob a água.
  • I felt immersed in memories of a past that wasn't mine ... Me senti imerso em recordações de um passado que eu nunca ...
  • He was absolutely immersed in finding out, maybe even proving ... Ele esteve absolutamente imerso em descobrir, talvez até provar ...
  • I'm immersed in my music. Eu estou imerso em minha música.
  • I don't like to get immersed. Eu não gosto para ficar imerso.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhado

VERB
  • "My heart is immersed in pain." O meu coração está mergulhado na dor.
III)

submerso

VERB
  • A saint, immersed in boiling water doesn't ... Um santo submerso em água a ferver não ...
  • "You are immersed in me." Estás submerso em mim.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals