Totally

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Totally in Portuguese :

totally

1

totalmente

ADV
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • Just not totally losing myself. Não me perdendo totalmente a mim própria.
  • These are each totally different worlds. Estes são mundos totalmente diferentes.
  • You can just totally leave it all on me. Você pode simplesmente deixar tudo totalmente em mim.
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • If they lose, it's a totally different thing. Se eles perdem, é uma coisa totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
2

completamente

ADV
  • And he was totally fearless. E era completamente destemido.
  • That is totally different. Isso é completamente diferente.
  • I think she was totally surprised. Acho que ela ficou completamente surpresa.
  • How totally off the rails you are. O quão completamente fora dos eixos estás.
  • This is totally different and you know it. Isto é completamente diferente, e tu sabes disso.
  • And then today at school, he totally ignored me. E hoje na escola, ele me ignorou completamente.
- Click here to view more examples -
3

absolutamente

ADV
  • That is totally bogus. Isso é absolutamente falso.
  • I totally have money. Estou absolutamente de ter dinheiro.
  • I totally have money. Estou absolutamente sem dinheiro.
  • My new totally ordinary life. A minha vida nova, absolutamente vulgar.
  • We should finally be totally realistic and pragmatic. Devíamos ser absolutamente realistas e objectivos.
  • And smart and totally, smoldering. Inteligente e absolutamente sensual.
- Click here to view more examples -

More meaning of Totally

fully

I)

totalmente

ADV
  • Uterus is fully exposed. O útero está totalmente exposto.
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • You are fully capable of deciding your own destiny. É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
  • My skin hasn't fully healed yet. Minha pele ainda não está totalmente curada.
  • Select fire single, or fully automatic. Permite seleccionar um único disparo, ou totalmente automática.
  • I therefore fully agree. Confirmo, pois, totalmente o que disse.
- Click here to view more examples -
II)

plenamente

ADV
Synonyms: wholeheartedly
  • You can fully rely on us. Pode confiar plenamente em nós.
  • I am fully supportive of the principle of quality marks. Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
  • And it is fully determined to destroy your society. E está plenamente determinada a destruir nossa sociedade.
  • We fully satisfied with this verdict. Estamos plenamente satisfeitos com este veredito.
  • But the procedure didn't fully take. O procedimento não resultou plenamente.
  • We are fully involved in the further development of rules. Estamos plenamente envolvidos no posterior desenvolvimento das regras.
- Click here to view more examples -
III)

inteiramente

ADV
  • I fully share their opinion. Também eu concordo inteiramente com essa opinião.
  • One showed her fully clothed. Uma a representava inteiramente vestida.
  • The flight itself is fully automated. O vôo é inteiramente automático.
  • Fully serviced and completely satisfied? Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
  • I fully accept your leave of absence. Aceito inteiramente a tua ausência.
  • I fully support and believe in your career. Apoio e acredito inteiramente na sua carreira.
- Click here to view more examples -
IV)

completamente

ADV
  • An enemy we don't yet fully understand. Um inimigo que ainda não percebemos completamente.
  • We are back online and fully operational. Comunicamos e estamos completamente operacionais.
  • I always find you much sexier fully clothed. Eu sempre achei você mais sexy completamente vestido.
  • Even we don't fully understand how it works. Nem nós entendemos completamente como isso funciona.
  • The front window leaves us fully exposed. A janela ainda nos deixaria completamente exposto.
  • The wording is fully approved. O texto está completamente aprovado.
- Click here to view more examples -

completely

I)

completamente

ADV
  • Especially when it's completely paid for. Especialmente quando ele é completamente pago?
  • But you were already completely under their control. Mas já estavam completamente sob o controle deles.
  • You have to change completely. Você tem que mudar completamente.
  • It was our opinion that the patient was completely cured. Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
  • He is completely unaware of anyone else around him. Ele é completamente inconsciente de qualquer um ao seu redor.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • I mean, either this thing is completely insane. Ou essa profecia é totalmente louca ou não é.
  • I trust you completely. Confio totalmente em si.
  • You missed him completely? Você errou ele totalmente?
  • You feel completely off the radar. Estás totalmente fora de sintonia.
  • I am completely alone. Eu sou totalmente sozinho.
- Click here to view more examples -
III)

inteiramente

ADV
Synonyms: entirely, fully, wholly
  • But not completely surprised. Mas não inteiramente surpresos.
  • My organization is completely open to you. Minha empresa está inteiramente aberta para vocês.
  • This left me completely heartbroken! Isso me deixou inteiramente de coração partido!
  • That was completely your mother's idea. Foi inteiramente ideia dela.
  • Not that it was completely your fault. A culpa não foi inteiramente sua.
  • How are you just completely fine? Como você está inteiramente bem?
- Click here to view more examples -

entirely

I)

inteiramente

ADV
Synonyms: fully, completely, wholly
  • I am entirely at the mercy of market conditions. Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
  • Of course, the assignment would be entirely voluntary. Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • His motives are entirely selfish. Seus motivos são inteiramente egoístas.
  • I mean, that was entirely my fault. Quero dizer, isso foi inteiramente culpa minha.
  • Or else it belongs entirely to me. Ou é inteiramente meu.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
  • Entirely different kind of a guy. Um tipo de pessoa totalmente diferente.
  • In an entirely spiritual way, of course. De uma maneira totalmente espiritual, é claro.
  • The loss of her voice is entirely in her mind. A perda da voz está totalmente na mente dela.
  • I must be sure that you are entirely pleased. Devo ter a certeza que está totalmente satisfeito.
  • Soon my people disappeared entirely. De repente minhas pessoas desapareceram totalmente.
- Click here to view more examples -
III)

completamente

ADV
  • An entirely new experience. É uma experiência completamente nova!
  • Somewhere between not at all and entirely. Algures entre mesmo nada e completamente.
  • Anything that happened after that was entirely consensual. Tudo o que aconteceu depois foi completamente consensual.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • That is entirely unnecessary. Isso é completamente desnecessário.
  • The present generation is entirely devoid of treason. A geração actual está completamente livre de traidores.
- Click here to view more examples -
IV)

perfeitamente

ADV
  • It is entirely logical. Isto faz perfeitamente sentido.
  • It is entirely possible that you have already hit rock bottom ... É perfeitamente possível que já tenhas batido no fundo ...
  • ... population is obvious and entirely understandable. ... população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • Which is entirely possible, and if ... Que é perfeitamente possível, e se ...
  • Actually, that's, that's entirely plausible. Na verdade, isso é, isso é perfeitamente plausível.
  • That's entirely possible. Isso é perfeitamente possível.
- Click here to view more examples -

whole

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: entire, integer, full
  • You got a whole desert here. Você tinha um deserto inteiro aqui.
  • This whole show is fixed. Esse show inteiro é armado.
  • She now requires a whole liver. Agora ela precisa de um fígado inteiro.
  • I trained a whole year for that trophy. Treinei um ano inteiro por esse troféu.
  • Why not just throw the whole note away? Por que não jogar o papel inteiro fora?
  • I lost a whole year. Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, every, entire
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • I want the whole family to like this. Quero que toda a gente goste disto.
  • I spend my whole life getting' a career. Levo a vida toda para ter uma carreira.
  • The whole house will be covered. A casa toda será filmada.
  • I mean the whole species, everything human. Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all
  • The whole world's counting on us. O mundo todo conta conosco.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • I mean, does the whole hotel know? Quero dizer, já todo o hotel sabe?
  • His whole manner suggests aggressiveness. Todo ele sugere violência!
  • It was in your briefcase the whole time? Estava na sua pasta todo esse tempo?
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalmente

ADJ
  • A whole new way. Uma forma totalmente nova.
  • Takes sibling rivalry to a whole new level. Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
  • We can make a whole different kind of video. Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
  • We get a whole different path. Aí temos um caminho totalmente diferente.
  • It is a whole new series featuring many things. É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
  • Looking at life in a whole new way. Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • You sprung for the whole nine yards. Escolheu o mais completo.
  • I have a whole itinerary planned! Estudei o itinerário completo!
  • You did your whole name? Você fez o seu nome completo?
  • You have a whole skull, right? Tens um crânio completo?
  • I want the whole works. Quero o trabalho completo.
  • The whole cycle type of thing. Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • This whole job is a test. Este trabalho conjunto é um teste.
  • I bought a whole new outfit. Eu comprei um conjunto novo.
  • A whole new set of tracks. Um novo conjunto de pegadas.
  • Only the whole is perfect. Somente o conjunto é perfeito.
  • I have a whole new bag of tricks these days. Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
  • A whole trunk full of them. Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -

absolutely

I)

absolutamente

ADV
  • Absolutely nothing happened at all. Não aconteceu absolutamente nada.
  • That is an absolutely wonderful idea. Essa é uma idéia absolutamente maravilhosa.
  • There was absolutely nothing else. Não havia absolutamente nada mais.
  • I feel absolutely alone. Me sinto absolutamente sozinha.
  • The nature of my question is absolutely in order. A natureza da minha pergunta é absolutamente pertinente.
  • Absolutely what she likes. Absolutamente, o que quiser.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Except it's absolutely true, all of it. Tirando que é totalmente verdade, tudo isso.
  • I was absolutely thrilled. Eu ficava totalmente entusiasmada.
  • Your mind accepts this absolutely. Sua mente aceita isto totalmente.
  • Your designs are stunning, my dear, absolutely stunning. Seus desenhos são deslumbrantes, minha querida, totalmente deslumbrante.
  • He wanted to be absolutely perfect. Ele queria que estivesse totalmente perfeito.
  • The sky is absolutely clear. O céu está totalmente limpo.
- Click here to view more examples -
III)

completamente

ADV
  • Anything else would be absolutely insane. Qualquer outra coisa seria completamente maluca.
  • I felt absolutely immoral. Eu me senti completamente imoral.
  • I suppose that is absolutely out of the question? E isso está completamente fora de questão, certo?
  • To begin with, her pulse is absolutely normal. Para começar, o pulso dela está completamente normal.
  • You are absolutely right. Você está completamente certa.
  • That is absolutely my concern. É completamente do meu interesse.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

ADV
  • I will absolutely say no. Claro que eu vou dizer não.
  • Absolutely not, those records are confidential. Claro que não, isso é confidencial.
  • There absolutely is a reason for this. Claro que há uma razão para isto.
  • And you absolutely need them. E é claro que precisas deles.
  • We absolutely can leave it here. Claro que podemos deixar aqui.
  • They can absolutely stay here. É claro que eles podem ficar.
- Click here to view more examples -

utterly

I)

totalmente

ADV
  • She was utterly candid. Ela era totalmente sincera.
  • Completely and utterly open. Completamente e totalmente aberta.
  • I am utterly, utterly speechless. Estou totalmente sem palavras.
  • I am utterly, utterly speechless. Estou totalmente sem palavras.
  • I was utterly primal. Eu era totalmente primitivo.
- Click here to view more examples -
II)

absolutamente

ADV
  • You are so utterly predictable. Você é absolutamente previsível.
  • This is an utterly inconceivable situation. É uma situação absolutamente inconcebível.
  • An unthinkable, utterly impossible present! Um presente absolutamente inimaginável!
  • That is utterly unsustainable. Isto é absolutamente insustentável.
  • This is utterly incredible. Isto é absolutamente incrível.
- Click here to view more examples -

quite

I)

bastante

ADV
  • I think it's going quite well. Acho que está a correr bastante bem.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Which makes these quite rare. O que faz deles, bastante raros.
  • That is quite a while. Isso é bastante tempo.
  • And quite sheltered from the wind. E bastante abrigado do vento.
  • Happens quite often actually. Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
II)

completamente

ADV
  • She seems quite taken with you. Ela parece completamente tomada por você.
  • Your mind is becoming quite blank. A sua mente está completamente vazia.
  • Are you quite out of your senses, man? Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
  • The room is quite safe now. O quarto agora está completamente seguro.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • The list never quite gets done. A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I was quite a dancer. Eu dançava muito bem.
  • It was quite moving today. Hoje foi muito emocionante.
  • And his view of the operation is quite different. E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
  • It was quite challenging for the tailor. Foi muito difícil para o alfaiate.
  • It was really quite peaceful. Foi tudo muito pacífico.
  • Her bottom is quite close to my face. Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
IV)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • Are you quite well, milady? Está bem, minha senhora?
  • I remember our session quite well. Lembro bem de nossa sessão.
  • The company bylaws are quite clear in that event. Os estatutos da companhia são bem claros.
  • Not quite what l'm up for. Não é bem o que estou à procura.
  • The orders were quite specific. As ordens eram bem específicas.
  • Not quite what we studied in etiquette class. Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
V)

absolutamente

ADV
  • That is quite unacceptable. Considero isso absolutamente inadmissível!
  • Quite the door prize. Absolutamente, um ingresso premiado.
  • You are quite wonderful the way you ... É absolutamente maravilhosa a forma como ...
  • ... in waste planning is quite central. ... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
  • I was quite absolutely flabbergasted. Eu estava absolutamente perplexa.
  • What's happened is quite normal. O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
VI)

totalmente

ADV
  • But he wasn't quite ready to follow up on that. Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
  • In fact, they are quite the opposite. Na realidade, eles são totalmente o oposto.
  • And close this but not quite for form's sake. E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
  • It was quite some sight. Isso foi totalmente inesperado.
  • Nearly identical, but not quite. Quase idêntico, mas não totalmente.
  • But something is not quite right with her. Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -

through

I)

através

PREP
Synonyms: via
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • Right through the marker. Bem através da marca.
  • We traveled back through time. Nós viajamos através do tempo.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I can see right through him. Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

thoroughly

I)

completamente

ADV
  • I have to inspect the place thoroughly. Eu tenho que inspecionar o lugar completamente.
  • Not all of them, and never thoroughly. Nem todos, e nunca completamente.
  • I thoroughly deny it. E nego isso completamente.
  • Not to say thoroughly tense. Para não dizer completamente tenso.
  • Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats. Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
  • You should probably check out thoroughly and report it, ... Você deveria conferir tudo completamente e prestar queixa, ...
- Click here to view more examples -
II)

exaustivamente

ADV
  • How to thoroughly defeat us? Como, exaustivamente, nos derrotar?
  • Every courier is thoroughly checked out. Hm, todo mensageiro é exaustivamente checado.
  • I want us to discuss each candidate thoroughly. Quero que discuta exaustivamente sobre cada candidato.
  • ... between two different systems should be thoroughly documented. ... entre dois sistemas diferentes deverá ser exaustivamente documentada.
  • You haven't thoroughly examined the photo. Você não exaustivamente analisada a foto.
  • I thoroughly enjoy a good coddling. Adoro exaustivamente um bom mimo.
- Click here to view more examples -
III)

cuidadosamente

ADV
  • The body was thoroughly cleansed. Limparam o corpo cuidadosamente.
  • We must comb it thoroughly and question all inhabitants. Precisamos investigar cuidadosamente e interrogar todos os moradores.
  • They checked the airport thoroughly. Eles verificaram o aeroporto cuidadosamente.
  • I studied them thoroughly. Eu as estudei cuidadosamente.
  • The corpse was thoroughly disposed of, with no proof ... O cadáver foi cuidadosamente enterrado sem qualquer prova ...
  • ... order to ensure that all ingredients are thoroughly mixed. ... modo a garantir que todos os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.
- Click here to view more examples -
IV)

abundantemente

ADV
V)

profundamente

ADV
  • I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote. Sugiro falarmos profundamente antes de votar.
  • ... all our staff are thoroughly vetted. ... todos nosso pessoal é profundamente avaliado.
  • ... book in which you are thoroughly engaged. ... livro no qual estamos profundamente envolvidos.
  • ... you see that convinced you so thoroughly? ... que viu que a convenceu tão profundamente?
  • ... we can leave you thoroughly changed, but your example ... ... , podemos deixar você profundamente mudado, mas o seu exemplo ...
  • Study and prepare thoroughly. Estude e prepare-se profundamente.
- Click here to view more examples -
VI)

detalhadamente

ADV
Synonyms: detail, elaborately
  • ... so I could read it more thoroughly. ... para poder ler mais detalhadamente.

altogether

I)

completamente

ADV
  • You do not altogether know me. Você não me conhece completamente.
  • How about fewer altogether? Que tal menos completamente?
  • The family's set has broken altogether. O da família quebrou completamente.
  • Excluded from the arena altogether. Excluídos do arena completamente.
  • Is there any way to avoid that bridge altogether? Há alguma forma de evitar a ponte completamente?
  • And then over time, it'll fade altogether. E depois, com o tempo, desaparece completamente.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • I wonder if your reputation is altogether true. Imagino se sua reputação é totalmente verdade.
  • Look for it before the light goes out altogether. Procure por ela antes que a luz se apague totalmente.
  • Have you lost your mind altogether? Perdeu totalmente a cabeça?
  • It was another guy altogether. Era totalmente outro sujeito.
  • This is something altogether unexpected. Isso é uma coisa totalmente inesperada.
  • And you haven't been altogether truthful now, have you? E você não tem sido totalmente honesto, certo?
- Click here to view more examples -

absolute

I)

absoluto

ADJ
Synonyms: utter, sheer, whatsoever
  • Absolute first, a global first. Primeiro absoluto, um primeiro global.
  • I have absolute command. Tenho o domínio absoluto.
  • You have absolute power, remember? Tem poder absoluto, lembra?
  • You have absolute power, remember? Você tem poder absoluto, lembra?
  • The city and how close we are to absolute chaos? A cidade está muito perto de ficar num absoluto caos?
  • The absolute value of zero is just zero. O valor absoluto de zero é somente zero.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals