Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Absolutely
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Absolutely
in Portuguese :
absolutely
1
absolutamente
ADV
Synonyms:
quite
,
totally
,
utterly
,
absolute
Absolutely nothing happened at all.
Não aconteceu absolutamente nada.
That is an absolutely wonderful idea.
Essa é uma idéia absolutamente maravilhosa.
There was absolutely nothing else.
Não havia absolutamente nada mais.
I feel absolutely alone.
Me sinto absolutamente sozinha.
The nature of my question is absolutely in order.
A natureza da minha pergunta é absolutamente pertinente.
Absolutely what she likes.
Absolutamente, o que quiser.
- Click here to view more examples -
2
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
utterly
Except it's absolutely true, all of it.
Tirando que é totalmente verdade, tudo isso.
I was absolutely thrilled.
Eu ficava totalmente entusiasmada.
Your mind accepts this absolutely.
Sua mente aceita isto totalmente.
Your designs are stunning, my dear, absolutely stunning.
Seus desenhos são deslumbrantes, minha querida, totalmente deslumbrante.
He wanted to be absolutely perfect.
Ele queria que estivesse totalmente perfeito.
The sky is absolutely clear.
O céu está totalmente limpo.
- Click here to view more examples -
3
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
Anything else would be absolutely insane.
Qualquer outra coisa seria completamente maluca.
I felt absolutely immoral.
Eu me senti completamente imoral.
I suppose that is absolutely out of the question?
E isso está completamente fora de questão, certo?
To begin with, her pulse is absolutely normal.
Para começar, o pulso dela está completamente normal.
You are absolutely right.
Você está completamente certa.
That is absolutely my concern.
É completamente do meu interesse.
- Click here to view more examples -
4
claro
ADV
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
I will absolutely say no.
Claro que eu vou dizer não.
Absolutely not, those records are confidential.
Claro que não, isso é confidencial.
There absolutely is a reason for this.
Claro que há uma razão para isto.
And you absolutely need them.
E é claro que precisas deles.
We absolutely can leave it here.
Claro que podemos deixar aqui.
They can absolutely stay here.
É claro que eles podem ficar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Absolutely
in English
1. Quite
quite
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
I think it's going quite well.
Acho que está a correr bastante bem.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
Which makes these quite rare.
O que faz deles, bastante raros.
That is quite a while.
Isso é bastante tempo.
And quite sheltered from the wind.
E bastante abrigado do vento.
Happens quite often actually.
Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
II)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
She seems quite taken with you.
Ela parece completamente tomada por você.
Your mind is becoming quite blank.
A sua mente está completamente vazia.
Are you quite out of your senses, man?
Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
The room is quite safe now.
O quarto agora está completamente seguro.
This is quite an accomplishment.
Esta é completamente uma realização.
The list never quite gets done.
A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I was quite a dancer.
Eu dançava muito bem.
It was quite moving today.
Hoje foi muito emocionante.
And his view of the operation is quite different.
E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
It was quite challenging for the tailor.
Foi muito difícil para o alfaiate.
It was really quite peaceful.
Foi tudo muito pacífico.
Her bottom is quite close to my face.
Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Are you quite well, milady?
Está bem, minha senhora?
I remember our session quite well.
Lembro bem de nossa sessão.
The company bylaws are quite clear in that event.
Os estatutos da companhia são bem claros.
Not quite what l'm up for.
Não é bem o que estou à procura.
The orders were quite specific.
As ordens eram bem específicas.
Not quite what we studied in etiquette class.
Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
V)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
totally
,
utterly
,
absolute
That is quite unacceptable.
Considero isso absolutamente inadmissível!
Quite the door prize.
Absolutamente, um ingresso premiado.
You are quite wonderful the way you ...
É absolutamente maravilhosa a forma como ...
... in waste planning is quite central.
... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
I was quite absolutely flabbergasted.
Eu estava absolutamente perplexa.
What's happened is quite normal.
O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
VI)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
But he wasn't quite ready to follow up on that.
Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
In fact, they are quite the opposite.
Na realidade, eles são totalmente o oposto.
And close this but not quite for form's sake.
E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
It was quite some sight.
Isso foi totalmente inesperado.
Nearly identical, but not quite.
Quase idêntico, mas não totalmente.
But something is not quite right with her.
Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -
2. Totally
totally
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
If you haven't noticed, my family is totally controlling.
Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
Just not totally losing myself.
Não me perdendo totalmente a mim própria.
These are each totally different worlds.
Estes são mundos totalmente diferentes.
You can just totally leave it all on me.
Você pode simplesmente deixar tudo totalmente em mim.
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
If they lose, it's a totally different thing.
Se eles perdem, é uma coisa totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
II)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
And he was totally fearless.
E era completamente destemido.
That is totally different.
Isso é completamente diferente.
I think she was totally surprised.
Acho que ela ficou completamente surpresa.
How totally off the rails you are.
O quão completamente fora dos eixos estás.
This is totally different and you know it.
Isto é completamente diferente, e tu sabes disso.
And then today at school, he totally ignored me.
E hoje na escola, ele me ignorou completamente.
- Click here to view more examples -
III)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
quite
,
utterly
,
absolute
That is totally bogus.
Isso é absolutamente falso.
I totally have money.
Estou absolutamente de ter dinheiro.
I totally have money.
Estou absolutamente sem dinheiro.
My new totally ordinary life.
A minha vida nova, absolutamente vulgar.
We should finally be totally realistic and pragmatic.
Devíamos ser absolutamente realistas e objectivos.
And smart and totally, smoldering.
Inteligente e absolutamente sensual.
- Click here to view more examples -
3. Utterly
utterly
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
She was utterly candid.
Ela era totalmente sincera.
Completely and utterly open.
Completamente e totalmente aberta.
I am utterly, utterly speechless.
Estou totalmente sem palavras.
I was utterly primal.
Eu era totalmente primitivo.
- Click here to view more examples -
II)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
quite
,
totally
,
absolute
You are so utterly predictable.
Você é absolutamente previsível.
This is an utterly inconceivable situation.
É uma situação absolutamente inconcebível.
An unthinkable, utterly impossible present!
Um presente absolutamente inimaginável!
That is utterly unsustainable.
Isto é absolutamente insustentável.
This is utterly incredible.
Isto é absolutamente incrível.
- Click here to view more examples -
4. Absolute
absolute
I)
absoluto
ADJ
Synonyms:
utter
,
sheer
,
whatsoever
Absolute first, a global first.
Primeiro absoluto, um primeiro global.
I have absolute command.
Tenho o domínio absoluto.
You have absolute power, remember?
Tem poder absoluto, lembra?
You have absolute power, remember?
Você tem poder absoluto, lembra?
The city and how close we are to absolute chaos?
A cidade está muito perto de ficar num absoluto caos?
The absolute value of zero is just zero.
O valor absoluto de zero é somente zero.
- Click here to view more examples -
5. Fully
fully
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Uterus is fully exposed.
O útero está totalmente exposto.
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
You are fully capable of deciding your own destiny.
É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
My skin hasn't fully healed yet.
Minha pele ainda não está totalmente curada.
Select fire single, or fully automatic.
Permite seleccionar um único disparo, ou totalmente automática.
I therefore fully agree.
Confirmo, pois, totalmente o que disse.
- Click here to view more examples -
II)
plenamente
ADV
Synonyms:
wholeheartedly
You can fully rely on us.
Pode confiar plenamente em nós.
I am fully supportive of the principle of quality marks.
Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
And it is fully determined to destroy your society.
E está plenamente determinada a destruir nossa sociedade.
We fully satisfied with this verdict.
Estamos plenamente satisfeitos com este veredito.
But the procedure didn't fully take.
O procedimento não resultou plenamente.
We are fully involved in the further development of rules.
Estamos plenamente envolvidos no posterior desenvolvimento das regras.
- Click here to view more examples -
III)
inteiramente
ADV
Synonyms:
entirely
,
completely
,
wholly
I fully share their opinion.
Também eu concordo inteiramente com essa opinião.
One showed her fully clothed.
Uma a representava inteiramente vestida.
The flight itself is fully automated.
O vôo é inteiramente automático.
Fully serviced and completely satisfied?
Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
I fully accept your leave of absence.
Aceito inteiramente a tua ausência.
I fully support and believe in your career.
Apoio e acredito inteiramente na sua carreira.
- Click here to view more examples -
IV)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
An enemy we don't yet fully understand.
Um inimigo que ainda não percebemos completamente.
We are back online and fully operational.
Comunicamos e estamos completamente operacionais.
I always find you much sexier fully clothed.
Eu sempre achei você mais sexy completamente vestido.
Even we don't fully understand how it works.
Nem nós entendemos completamente como isso funciona.
The front window leaves us fully exposed.
A janela ainda nos deixaria completamente exposto.
The wording is fully approved.
O texto está completamente aprovado.
- Click here to view more examples -
6. Completely
completely
I)
completamente
ADV
Synonyms:
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
Especially when it's completely paid for.
Especialmente quando ele é completamente pago?
But you were already completely under their control.
Mas já estavam completamente sob o controle deles.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
It was our opinion that the patient was completely cured.
Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
He is completely unaware of anyone else around him.
Ele é completamente inconsciente de qualquer um ao seu redor.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Even if you weren't completely sincere.
Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
I mean, either this thing is completely insane.
Ou essa profecia é totalmente louca ou não é.
I trust you completely.
Confio totalmente em si.
You missed him completely?
Você errou ele totalmente?
You feel completely off the radar.
Estás totalmente fora de sintonia.
I am completely alone.
Eu sou totalmente sozinho.
- Click here to view more examples -
III)
inteiramente
ADV
Synonyms:
entirely
,
fully
,
wholly
But not completely surprised.
Mas não inteiramente surpresos.
My organization is completely open to you.
Minha empresa está inteiramente aberta para vocês.
This left me completely heartbroken!
Isso me deixou inteiramente de coração partido!
That was completely your mother's idea.
Foi inteiramente ideia dela.
Not that it was completely your fault.
A culpa não foi inteiramente sua.
How are you just completely fine?
Como você está inteiramente bem?
- Click here to view more examples -
7. Entirely
entirely
I)
inteiramente
ADV
Synonyms:
fully
,
completely
,
wholly
I am entirely at the mercy of market conditions.
Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
Of course, the assignment would be entirely voluntary.
Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
His motives are entirely selfish.
Seus motivos são inteiramente egoístas.
I mean, that was entirely my fault.
Quero dizer, isso foi inteiramente culpa minha.
Or else it belongs entirely to me.
Ou é inteiramente meu.
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect.
Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
Entirely different kind of a guy.
Um tipo de pessoa totalmente diferente.
In an entirely spiritual way, of course.
De uma maneira totalmente espiritual, é claro.
The loss of her voice is entirely in her mind.
A perda da voz está totalmente na mente dela.
I must be sure that you are entirely pleased.
Devo ter a certeza que está totalmente satisfeito.
Soon my people disappeared entirely.
De repente minhas pessoas desapareceram totalmente.
- Click here to view more examples -
III)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
altogether
An entirely new experience.
É uma experiência completamente nova!
Somewhere between not at all and entirely.
Algures entre mesmo nada e completamente.
Anything that happened after that was entirely consensual.
Tudo o que aconteceu depois foi completamente consensual.
Entirely justifiable in my view.
Completamente justificável em minha visão.
That is entirely unnecessary.
Isso é completamente desnecessário.
The present generation is entirely devoid of treason.
A geração actual está completamente livre de traidores.
- Click here to view more examples -
IV)
perfeitamente
ADV
Synonyms:
perfectly
,
seamlessly
It is entirely logical.
Isto faz perfeitamente sentido.
It is entirely possible that you have already hit rock bottom ...
É perfeitamente possível que já tenhas batido no fundo ...
... population is obvious and entirely understandable.
... população é evidente e perfeitamente compreensível.
Which is entirely possible, and if ...
Que é perfeitamente possível, e se ...
Actually, that's, that's entirely plausible.
Na verdade, isso é, isso é perfeitamente plausível.
That's entirely possible.
Isso é perfeitamente possível.
- Click here to view more examples -
8. Whole
whole
I)
inteiro
ADJ
Synonyms:
entire
,
integer
,
full
You got a whole desert here.
Você tinha um deserto inteiro aqui.
This whole show is fixed.
Esse show inteiro é armado.
She now requires a whole liver.
Agora ela precisa de um fígado inteiro.
I trained a whole year for that trophy.
Treinei um ano inteiro por esse troféu.
Why not just throw the whole note away?
Por que não jogar o papel inteiro fora?
I lost a whole year.
Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
every
,
entire
Block the whole area!
Bloqueie a área toda!
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
I want the whole family to like this.
Quero que toda a gente goste disto.
I spend my whole life getting' a career.
Levo a vida toda para ter uma carreira.
The whole house will be covered.
A casa toda será filmada.
I mean the whole species, everything human.
Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)
todo
ADJ
Synonyms:
all
The whole world's counting on us.
O mundo todo conta conosco.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
I mean, does the whole hotel know?
Quero dizer, já todo o hotel sabe?
His whole manner suggests aggressiveness.
Todo ele sugere violência!
It was in your briefcase the whole time?
Estava na sua pasta todo esse tempo?
In fact, her whole body.
Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)
totalmente
ADJ
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
absolutely
,
utterly
A whole new way.
Uma forma totalmente nova.
Takes sibling rivalry to a whole new level.
Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
We can make a whole different kind of video.
Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
We get a whole different path.
Aí temos um caminho totalmente diferente.
It is a whole new series featuring many things.
É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
Looking at life in a whole new way.
Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)
completo
ADJ
Synonyms:
full
,
complete
,
comprehensive
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
You sprung for the whole nine yards.
Escolheu o mais completo.
I have a whole itinerary planned!
Estudei o itinerário completo!
You did your whole name?
Você fez o seu nome completo?
You have a whole skull, right?
Tens um crânio completo?
I want the whole works.
Quero o trabalho completo.
The whole cycle type of thing.
Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)
conjunto
NOUN
Synonyms:
set
,
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
This whole job is a test.
Este trabalho conjunto é um teste.
I bought a whole new outfit.
Eu comprei um conjunto novo.
A whole new set of tracks.
Um novo conjunto de pegadas.
Only the whole is perfect.
Somente o conjunto é perfeito.
I have a whole new bag of tricks these days.
Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
A whole trunk full of them.
Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -
9. Through
through
I)
através
PREP
Synonyms:
via
But the air's coming through the top.
Mas o ar está entrando através da abertura.
Right through the marker.
Bem através da marca.
We traveled back through time.
Nós viajamos através do tempo.
Can we find a way to beam through them?
Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I can see right through him.
Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -
10. Full
full
I)
cheio
ADJ
Synonyms:
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
I s full of snails and butterflies.
Está cheio de caracóis e borboletas.
He was full of questions.
Estava cheio de perguntas.
Because the rest of the cart was full.
Porque o resto do carrinho estava cheio.
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
I am glad of which the airplane is not full.
Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
Your closet is full.
O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)
completo
ADJ
Synonyms:
complete
,
comprehensive
,
whole
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
A big,full head of hair?
Um completo, grande cabeça de cabelos?
Do a full workup.
Faça um exame completo.
A full battalion to begin with.
Começamos com um batalhão completo.
Then prepare full ballistics reports.
Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)
plena
ADJ
Synonyms:
fully
He has lived such a long, full life.
Já viveu uma vida longa e plena.
But we remain a long way from their full realization.
Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
I have lived a full life here.
Vivi uma vida plena aqui.
You have full range of motion.
Você tem plena amplitude de movimento.
He had a full life.
Ele teve uma vida plena.
You gave full authority to me.
Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)
total
ADJ
Synonyms:
total
,
overall
,
complete
,
whole
I got full confidence in him.
Eu tenho total confiança nele.
Full price, both of us.
Preço total, para os dois.
I said full power.
Eu disse força total!
We want full immunity.
Nós queremos imunidade total.
Just need protection and full immunity.
Só preciso de proteção e imunidade total.
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)
inteiro
ADJ
Synonyms:
whole
,
entire
,
integer
I hired a full time nurse too.
Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
Only if you say his full name.
Se disseres o nome inteiro.
And it's been nearly a full day of this.
E foi assim o dia inteiro.
See that she gets full pay for the whole drive.
Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
The report meets with my full approval.
O relatório merece o meu inteiro apoio.
And that's a full time job, honey.
É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)
repleto
ADJ
Synonyms:
packed
,
replete with
,
fraught with
,
steeped
,
teeming with
,
eventful
This place was full.
Este lugar estava repleto.
The restaurant is full.
O restaurante está repleto.
The calender's full of them.
O calendário está repleto delas.
The whole cliff is just full of it.
O penhasco inteiro está repleto dele.
I think the sea's full of them.
Acho que o mar está repleto delas.
Full of such hope and promise.
Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
I took full responsibility.
Eu assumi toda a culpa.
The car went off the road at full speed.
O carro saiu da estrada a toda velocidade.
Not when you whack it at full speed.
Não quando o golpeia a toda velocidade.
This house is full of them.
Há por toda a casa.
All engines full speed.
Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -
11. Thoroughly
thoroughly
I)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
entirely
,
altogether
I have to inspect the place thoroughly.
Eu tenho que inspecionar o lugar completamente.
Not all of them, and never thoroughly.
Nem todos, e nunca completamente.
I thoroughly deny it.
E nego isso completamente.
Not to say thoroughly tense.
Para não dizer completamente tenso.
Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats.
Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
You should probably check out thoroughly and report it, ...
Você deveria conferir tudo completamente e prestar queixa, ...
- Click here to view more examples -
II)
exaustivamente
ADV
Synonyms:
extensively
,
exhaustively
How to thoroughly defeat us?
Como, exaustivamente, nos derrotar?
Every courier is thoroughly checked out.
Hm, todo mensageiro é exaustivamente checado.
I want us to discuss each candidate thoroughly.
Quero que discuta exaustivamente sobre cada candidato.
... between two different systems should be thoroughly documented.
... entre dois sistemas diferentes deverá ser exaustivamente documentada.
You haven't thoroughly examined the photo.
Você não exaustivamente analisada a foto.
I thoroughly enjoy a good coddling.
Adoro exaustivamente um bom mimo.
- Click here to view more examples -
III)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
gently
,
cautiously
The body was thoroughly cleansed.
Limparam o corpo cuidadosamente.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants.
Precisamos investigar cuidadosamente e interrogar todos os moradores.
They checked the airport thoroughly.
Eles verificaram o aeroporto cuidadosamente.
I studied them thoroughly.
Eu as estudei cuidadosamente.
The corpse was thoroughly disposed of, with no proof ...
O cadáver foi cuidadosamente enterrado sem qualquer prova ...
... order to ensure that all ingredients are thoroughly mixed.
... modo a garantir que todos os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.
- Click here to view more examples -
IV)
abundantemente
ADV
Synonyms:
abundantly
,
profusely
,
lavishly
,
richly
,
generously
V)
profundamente
ADV
Synonyms:
deeply
,
deep
,
profoundly
,
soundly
I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote.
Sugiro falarmos profundamente antes de votar.
... all our staff are thoroughly vetted.
... todos nosso pessoal é profundamente avaliado.
... book in which you are thoroughly engaged.
... livro no qual estamos profundamente envolvidos.
... you see that convinced you so thoroughly?
... que viu que a convenceu tão profundamente?
... we can leave you thoroughly changed, but your example ...
... , podemos deixar você profundamente mudado, mas o seu exemplo ...
Study and prepare thoroughly.
Estude e prepare-se profundamente.
- Click here to view more examples -
VI)
detalhadamente
ADV
Synonyms:
detail
,
elaborately
... so I could read it more thoroughly.
... para poder ler mais detalhadamente.
12. Altogether
altogether
I)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
You do not altogether know me.
Você não me conhece completamente.
How about fewer altogether?
Que tal menos completamente?
The family's set has broken altogether.
O da família quebrou completamente.
Excluded from the arena altogether.
Excluídos do arena completamente.
Is there any way to avoid that bridge altogether?
Há alguma forma de evitar a ponte completamente?
And then over time, it'll fade altogether.
E depois, com o tempo, desaparece completamente.
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
I wonder if your reputation is altogether true.
Imagino se sua reputação é totalmente verdade.
Look for it before the light goes out altogether.
Procure por ela antes que a luz se apague totalmente.
Have you lost your mind altogether?
Perdeu totalmente a cabeça?
It was another guy altogether.
Era totalmente outro sujeito.
This is something altogether unexpected.
Isso é uma coisa totalmente inesperada.
And you haven't been altogether truthful now, have you?
E você não tem sido totalmente honesto, certo?
- Click here to view more examples -
13. Clear
clear
I)
claro
ADJ
Synonyms:
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
And i have to be clear from the start.
Isso tem que ficar claro de início.
I was painfully clear about that.
Eu fui dolorosamente claro sobre isso.
He made it clear he wasn't looking for a job.
Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
I want that to be quite clear.
Gostava que isto ficasse claro.
There was a clear agreement then.
Havia um acordo claro, então.
It was clear they'd used soap.
Estava muito claro que usaram sabonete.
- Click here to view more examples -
II)
desobstruído
ADJ
Synonyms:
unobstructed
You have to make that clear to everyone.
Você tem que fazer aquele desobstruído a todos.
... and the airway's clear.
... e o fluxo de ar está desobstruído.
... while keeping the defender clear of the statistically traditional ...
... enquanto mantém o defensor desobstruído das estatísticas tradicionais de ...
Do I make myself clear?
eu faço-me desobstruído?
- Click here to view more examples -
III)
limpar
VERB
Synonyms:
clean
,
wipe
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
I can clear a field.
Sei limpar um campo.
You should really clear your history.
Devias limpar o teu histórico.
I need to clear my lungs of the poison.
Preciso limpar meus pulmões do veneno.
You could clear the jungle with one of these things.
Você pode limpar uma selva inteira com uma dessas coisas.
I knocked its eye clear out.
Eu comecei a limpar o olho.
Lets sweep and clear.
Vamos varrer e limpar.
- Click here to view more examples -
IV)
desmarque
ADJ
Synonyms:
uncheck
,
deselect
,
untick
V)
limpo
ADJ
Synonyms:
clean
,
cleaned
,
neat
,
fair
,
wiped
,
scrubbed
All clear, just like my pockets.
Tudo limpo, como meus bolsos.
The air isn't very clear there.
O ar aqui não está muito limpo.
Clear as a blue sky, brother.
Limpo como o céu azul.
From my end, it was all clear.
Para mim, estava tudo limpo.
I thought you said it was clear!
Disse que estava limpo!
With a clear profit of two cents per egg.
Com um lucro limpo de dois cêntimos por ovo.
- Click here to view more examples -
VI)
evidente
ADJ
Synonyms:
evident
,
obvious
,
apparent
,
clearly
,
course
,
evidently
,
overt
It was clear to both of us.
Era evidente para os dois.
One thing is clear, however.
Uma coisa, porém, é evidente.
Your disgust was clear.
Seu nojo ficou evidente.
Though the result is clear.
Todavia, o resultado é evidente.
The way will be clear.
A forma como será evidente.
Your commitment is all true clear!
O seu empenho é muito evidente.
- Click here to view more examples -
VII)
esclarecer
VERB
Synonyms:
clarify
,
enlighten
,
straighten
,
clarification
,
shed light
I just want to clear the air.
Eu só queria esclarecer tudo.
Just let me make one thing clear.
Deixa eu só esclarecer uma coisa.
We just want to clear a few things up.
Só queremos esclarecer algumas coisas, nada de mais.
I just wanted to clear the air.
Só queria esclarecer as coisas.
I want to stay and clear this up.
Quero ficar para esclarecer tudo.
We will clear up the situation.
Vamos esclarecer esta situação.
- Click here to view more examples -
VIII)
transparente
ADJ
Synonyms:
transparent
,
transparently
,
seamless
It was a river, with clear water.
Era um rio de água transparente.
One panel up, you should find a clear one.
Um painel acima vai encontrar o transparente.
Found a small amount of this clear gel.
Encontrei um pouco deste gel transparente.
The water is clear as crystal.
A água é transparente.
Is it clear or is it milky?
É transparente ou turva?
The truth is clear to those who see.
A verdade é transparente para aqueles que vêm.
- Click here to view more examples -
IX)
cancelar
VERB
Synonyms:
cancel
,
unsubscribe
,
unregister
,
abort
I'm sure we can clear the whole matter up ...
Eu sou certo que nós podemos cancelar a matéria inteira acima ...
I'il clear it for takeoff.
Irei cancelar o alarme pra decolagem.
... received is used to clear the receivable.
... recebido é utilizado para cancelar o crédito.
-You better clear your schedule.
-É melhor cancelar sua agenda.
- Click here to view more examples -
X)
óbvio
ADJ
Synonyms:
obvious
,
obviously
,
course
,
clearly
Everything that seems clear is bent.
Tudo que parece óbvio é irregular.
That is quite clear.
Isto é bastante óbvio.
It was clear and had to be done.
Era tudo óbvio e tinha de ser feito.
I think it's quite clear why.
Acho que o motivo é óbvio.
It is quite clear they are able to do that.
Que o conseguem fazer é óbvio.
I think it's clear what needs to happen.
Acho que é óbvio o que temos de fazer.
- Click here to view more examples -
XI)
livre
ADJ
Synonyms:
encyclopedia
,
free
We need to keep this area clear for triage.
Mas preciso desta área livre para a triagem.
Looks to be all clear across the river.
A outra margem parece estar livre, coronel.
The guy waited for the coast to clear.
Ele esperou que a costa ficasse livre.
You leave when the coast is clear.
Vai sair quando aqui estiver livre.
The coast is clear.
A janela está livre.
But now the road is clear.
Mas agora o caminho está livre.
- Click here to view more examples -
14. Sure
sure
I)
certeza
ADJ
Synonyms:
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Are you sure you won't come with us to church?
De certeza que não queres vir connosco à igreja?
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
Are you sure that you can do this?
Tens a certeza que consegues fazer isto?
You sure you're all right?
Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You guys sure are friendly.
Vocês caras, claro são amigável.
Sure you did, sure you did.
Claro que sim, claro que sim.
If we have to, sure.
Se for preciso, claro.
And not instantly, to be sure.
E não instantaneamente, é claro.
Until you find a place, yes, sure.
Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
You sure this is where it was?
Estás certo que estava aqui?
I was sure he'd gotten me.
Estava certo que tinha me alcançado.
But there's no way to know for sure.
Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)
certificar
ADJ
Synonyms:
certify
,
ensure
Make sure you get there safely, eh?
Me certificar que chegue lá em segurança.
Got to make sure we're right.
Temos que nos certificar de estarmos certos.
To make sure that the dagger is safe.
Para se certificar de que o punhal é seguro.
We have to make sure they can't.
Temos que nos certificar que não podem provar isto.
Just making sure you're real.
Só para me certificar de que é real.
I called the number yesterday to make sure.
Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)
certa
ADJ
Synonyms:
right
,
certain
,
correct
Are you sure you want to sell the house?
Está certa de que quer vender a casa?
Are you sure you can trust the housekeeper?
Estás certa que podes confiar na governanta?
Are you sure it's not a sensor reflection?
Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
I was so sure you'd choose me.
Eu estava certa que escolheria a mim.
Are you sure you don't want to reconsider?
Está certa que não quer reconsiderar?
Are you sure that's necessary?
Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)
seguro
ADJ
Synonyms:
safe
,
insurance
,
secure
,
safer
,
secured
,
insured
They want to invest in a sure thing.
Querem investir em algo seguro.
It will work for sure, yes.
Será um trabalho seguro, sim.
Are you sure you don't want your jacket?
Seguro que não quer a jaqueta?
I am sure, you'il go a long way.
Eu estou seguro, você irá um modo longo.
That sure and more.
Tão seguro e mais.
I need you to be strong and sure.
Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)
esqueça
ADJ
Synonyms:
forget
Make sure you tell hlm about breakfast.
Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
Sure it will fix.
Esqueça, ele vai consertar.
And make sure to get it on camera!
E nao se esqueça de filmar!
Just make sure you bring me the money.
Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
And be sure to wash your hands.
E não se esqueça de lavar as mãos.
And make sure to get it on camera!
E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)
sei
ADJ
Synonyms:
know
Just not sure how yet.
Só não sei como ainda.
Not sure if it's the fog.
Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
Not sure why they picked her.
Não sei porque a escolheram.
Not sure about the rest.
Não sei do resto.
Not sure they can, reach the water, but.
Não sei se vai alcançar a água.
Never really sure what it is we do.
Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -
15. Yes
yes
I)
sim
NOUN
Synonyms:
rather
,
yep
The vow of thanks, yes.
O voto de graças, sim.
It is, it is yes.
É, é sim.
Yes you called me and now you deny it.
Sim, você me chamou e agora diz que não.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
If that's what we want to do, yes.
Se é isso que queremos fazer, sim.
It looked similar to it, yes.
Era muito parecido com este, sim.
- Click here to view more examples -
II)
yeah
NOUN
We should probably go,yes.
Nós provavelmente devíamos ir,yeah.
There used to be a gas station there, yes.
Costumava haver umas bombas de gasolina ali, yeah.
If he had taken this long, yes.
Se ele tivesse demorado tanto, yeah.
Start on those chairs, yes?
Começa com aquelas cadeiras, yeah?
Even if it involves coming in contact, yes?
Mesmo se envolver vindo no contato, yeah?
I had that done, yes.
Eu tinha feito isso, yeah.
- Click here to view more examples -
III)
pois
NOUN
Synonyms:
because
Yes he does, but not this way.
Pois merece, mas não deste modo.
I can see that, yes.
Isso vejo eu, pois.
Except their not really with yes are they?
Mas eles não estão realmente connosco, pois não?
You were going to be together, yes.
Vocês iriam ficar juntos, pois.
Yes yes of course.
Pois, é claro.
He said yes, he is a liar!
Pois disse, ele é um mentiroso!
- Click here to view more examples -
IV)
é
NOUN
Synonyms:
is
,
's
,
're
,
are
,
it
Breaking the seal of the confessional, yes.
Quebrar o sigilo da confissão, é.
The tip must be included, yes?
A gorjeta deve estar incluída, não é?
Not that it concerns you, but yes.
Nao tens nada com isso, mas é.
Yes it's a good hat.
É um bom chapéu.
For a rescue team, yes.
Para um grupo de resgate, é.
Hundreds of millions of dollars, yes?
Centenas de milhões de dólares, não é?
- Click here to view more examples -
V)
claro
NOUN
Synonyms:
clear
,
sure
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
But that yes, everyone speaks.
Mas, claro, todos falam.
Of course it is, yes.
Claro que sim, claro.
Your father is well, yes.
Teu pai está bem, claro.
Yes you will, peaceful driver.
Claro que sim, condutor de domingo.
Oh yes, she went to the salon alright.
Claro, ela foi ao salão.
Well yes, it was me.
Claro, era eu.
- Click here to view more examples -
16. Course
course
I)
curso
NOUN
Synonyms:
travel
,
stroke
,
progress
,
current
He refused to cancel his annual course.
Ele se recusa a cancelar seu curso anual.
There is no specific course of treatment for it.
Não existe um curso específico de tratamento para ele.
A perfectly reasonable course of action.
Um perfeito e razoável curso de ação.
It might affect the course of my life.
Pode afetar o curso da minha vida.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
The typhoon may change course.
O furacão pode mudar o curso dele.
- Click here to view more examples -
II)
obviamente
NOUN
Synonyms:
obviously
,
clearly
Of course not everybody.
Nem todos, obviamente.
Except for werewolves, of course.
Não contando com os lobisomens, obviamente.
Of course it's an inherited quality.
É, obviamente, uma qualidade herdada.
Remove your beret, of course.
Tire a boina obviamente.
And of course there's plenty of storage space.
E, obviamente, há muito espaço para armazenamento.
Precious things like that have their price, of course.
Coisas raras como esta têm seu preço, obviamente.
- Click here to view more examples -
III)
rumo
NOUN
Synonyms:
towards
,
direction
,
heading
,
bearing
,
tack
I decided to let things run their course.
Decidi deixar as coisas seguirem o seu rumo.
Then the matter must takes it's course.
Assim, a questão deve seguir o seu rumo.
This course was that the land was needed.
Era deste rumo, que a terra estava necessitada.
Continue on course until further orders.
Siga o rumo até novo aviso.
I want to know the course our romance will take.
Eu quero saber o rumo que nosso romance levará.
I want to know why you changed the course.
Eu quero saber por que mudou de rumo.
- Click here to view more examples -
IV)
claro
NOUN
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
light
,
clearly
,
unclear
Of course, she always does.
Claro, ela sempre aproveita.
Of course he was at my house.
Claro que foi a minha casa.
Before you guys were together, of course.
Antes de vocês estarem juntos, claro.
But it must of course be here.
Mas deve estar aqui, claro.
This only for those who know, of course.
Isso só para quem conhecemos, claro.
Of course she should.
É claro que devia.
- Click here to view more examples -
V)
percurso
NOUN
Synonyms:
route
,
path
,
journey
,
pathway
Choices make you pick a path and stay the course.
Escolhas fazem você escolher um caminho e permanecer no percurso.
Is it a nice course?
É um percurso bonito?
The first couple to complete the course wins.
O primeiro casal que completar o percurso, vence.
I got us a map of the course.
Consegui um mapa do percurso pra gente.
I am going to own this course.
Vou detonar nesse percurso.
I have to pass that obstacle course in the morning.
Tenho que passar no percurso de obstáculo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VI)
rota
NOUN
Synonyms:
route
Adjusting course to intercept in.
A ajustar rota para interceptar em.
Can you retrace our original course?
Pode refazer a rota?
We crashed a thousand miles off course.
Mas caímos a mais de mil km fora da rota.
You may proceed, but don't go off your course!
Pode continuar mas sem se desviar da sua rota.
Probably an airliner off course.
Deve ser um avião comercial fora da rota.
They could be miles off course.
Poderão estar a milhas da rota.
- Click here to view more examples -
VII)
evidente
NOUN
Synonyms:
evident
,
clear
,
obvious
,
apparent
,
clearly
,
evidently
,
overt
Of course you are not.
É evidente que não estás.
Of course we must.
É evidente que sim.
Of course we should not underestimate demographic change.
É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
Of course farmers cannot survive on losses.
É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
Of course not, of course.
É claro que não, evidente que não.
There are also extremes, of course.
É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)
certamente
NOUN
Synonyms:
certainly
,
surely
,
sure
,
indeed
,
definitely
Of course, the captain refused without a written order.
Certamente, o capitão recusou sem uma ordem escrita.
Of course it is, of course it is.
Certamente é, certamente é.
You of course being the good media.
Você certamente é da boa mídia.
Of course, you can come if you like.
Certamente que podes vir se quiseres.
Of course, you know best.
Certamente, você é que sabe.
- Click here to view more examples -
IX)
certeza
NOUN
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Of course, that might take awhile.
Com certeza, isso pode demorar um certo tempo.
Of course that will be tested.
Com certeza haverá mais testes?
Of course you have.
Com certeza você tem.
Of course, you would have turned to stone.
De certeza que estariam transformados em pedra.
Of course not me!
Com certeza, eu não!
Of course, what do you think?
Com certeza, o que quer?
- Click here to view more examples -
X)
prato
NOUN
Synonyms:
dish
,
plate
,
bowl
,
side dish
Now it's time for the main course.
Agora é hora do prato principal.
Bring on the main course.
Traga logo o prato principal.
Now start preparing the eighth course.
Agora comece a preparar o prato.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
The main course is secret.
O prato principal é segredo.
Those songs are great appetizers to my main course.
São ótimos aperitivos para meu prato principal.
- Click here to view more examples -
17. Light
light
I)
luz
NOUN
Synonyms:
birth
,
lamp
Hold the light steady, will ya?
Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Go into the light!
Indo em direção à luz!
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You see that light?
Você vê aquela luz?
The light of the world has gone out!
A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Just a light tap.
Só um leve batida.
Gather the family and light all to a safe place.
Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
And occasional light wind.
E ocasionalmente um vento leve.
And enter the light lunch.
Chega o almoço leve.
Light as a feather.
Leve como uma pluma.
This is too light.
Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)
acender
VERB
Synonyms:
ignite
,
spark
,
kindle
,
illuminate
A volunteer to light the torches?
Algum voluntário para acender a tocha?
We will light torches.
Nós iremos acender tochas.
Let me light up my cigarette.
Me deixe acender meu cigarro.
I have to light some candles.
Tenho de acender algumas velas.
We can light a fire.
Podemos acender uma fogueira.
Would you please light a match for me?
Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
acenda
NOUN
Synonyms:
ignite
Light up a cigarette for me.
Acenda um cigarro pra mim.
Now go to the table and light the candles.
Agora vá até a mesa e acenda as velas.
Now light the firecracker.
Agora, acenda os fogos de artifício.
As long as you don't light any fires.
Contanto que não acenda fogueiras.
Light more lamps if you are cold!
Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
Light the blasted candle!
Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
clearly
,
unclear
Go off while it's still light.
Saia enquanto ainda está claro.
I think it's too light for me.
Acho que é muito claro pra mim.
I think it's too light for me.
Acha que é demasiado claro para mim?
Do you prefer dark green or light green?
Você prefere verde claro ou escuro?
Nice and light now.
Bom e claro agora.
I get in the light, they pick me off.
Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)
iluminar
VERB
Synonyms:
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
I shall bring a lantern to light the way.
Trarei um farol para iluminar o caminho.
They were helping to light the ship's way.
Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
I want to be able to light this place up.
Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
She could light up a room with that thing.
Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
We need the light down there.
Deve iluminar lá em baixo.
It really does light up a room.
É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
mild
,
dinghy
I have something small for that, very light.
Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
I always played it light and breezy.
Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
At least, this one is light!
Ao menos, esta que es mais ligeira.
My people greatest light cavalry ever mount horse!
Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
This wind is really more of a light breeze.
Este vento é mais como uma ligeira brisa.
She might need a light admonition.
Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)
luzes
NOUN
Synonyms:
lights
,
lamps
I was lucky to see your light.
Tive sorte em ver as luzes.
There was a lot of light.
Havia uma porção de luzes.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
Who turned the light out?
Quem desligou as luzes?
The light's been left on.
As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)
iluminação
NOUN
Synonyms:
lighting
,
illumination
,
enlightenment
,
lightening
And where did you learn about light?
E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
I need more light.
Preciso de mais iluminação.
I need some light.
Eu preciso de iluminação.
First she couldn't stand the light.
Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
Where is the light team?
Onde está a equipa de iluminação?
Lots of light, lots of room.
Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -
18. Clearly
clearly
I)
claramente
ADV
Synonyms:
clear
,
plainly
,
obviously
,
distinctly
It was clearly a set up.
Isso foi claramente preparado.
You may not be thinking clearly.
Talvez não esteja a pensar claramente.
Them gunning for you makes you see things clearly.
Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
You clearly don't spend any time getting ready.
Claramente, não gasta tempo algum se arrumando.
And she clearly doesn't have implants.
Não, e ela claramente não tem implantes.
You were clearly ahead of them.
Estavas claramente à frente deles.
- Click here to view more examples -
II)
nitidamente
ADV
Synonyms:
neatly
,
distinctly
,
sharply
,
markedly
,
vividly
,
plainly
Clearly not with your brother!
Nitidamente não com o seu irmão.
She was clearly blocking my way.
Ela estava nitidamente bloqueando o meu caminho.
You will never see the world clearly.
Você nunca vai ver o mundo nitidamente.
I think it is clearly defined by the perimeter of ...
Acho que é nitidamente definido pelo perímetro do ...
... rapporteur that the effects of this are now clearly visible.
... relatora quando afirma que as consequências já são nitidamente visíveis.
... stop talking, because clearly have the same opinion ...
... parar de falar, porque nitidamente temos a mesma opinião ...
- Click here to view more examples -
III)
evidente
ADV
Synonyms:
evident
,
clear
,
obvious
,
apparent
,
course
,
evidently
,
overt
But it's clearly not as simple as that.
Mas é evidente que não é tão simples assim.
Clearly never met my inner millionaire.
É evidente que nunca conheci o meu interior milionário.
Because clearly you need an expert.
Porque é evidente que precisa de uma especialista.
Clearly it was time to move on.
É evidente que estava na hora de seguir em frente.
Clearly looks that way.
É evidente que sim.
The very thing that you clearly do not know!
Que é muito evidente que não sabes.
- Click here to view more examples -
IV)
obviamente
ADV
Synonyms:
obviously
,
course
It was a mistake, it was clearly a mistake.
Foi um erro, obviamente um erro.
Clearly they made a mistake.
Obviamente, cometeram um erro.
Clearly you're not just a retired schoolteacher.
Obviamente você não era só um professor, fale comigo.
She clearly doesn't know what to do.
Obviamente não sabe o que fazer.
Clearly there are different reasons for these increases.
Existem obviamente outras razões que explicam estes aumentos.
Clearly we're dealing with a highly sophisticated group.
Estamos a lidar obviamente com um grupo altamente sofisticado.
- Click here to view more examples -
19. Unclear
unclear
I)
obscuro
ADJ
Synonyms:
obscure
,
dark
,
shady
,
blurry
,
hazy
,
murky
,
obscured
... clearer because everything else became unclear.
... mais clara porque todo o resto se tornou mais obscuro.
... is becoming vague and unclear.
... se torna vago e obscuro.
II)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
But unfortunately, and the reason is unclear.
Mas, infelizmente, e a razão é claro.
I am afraid it is unclear.
Receio que não esteja claro.
Was i unclear about the situation here?
Não fui claro sobre a situação?
His goal remains unclear.
Seu destino năo é claro.
Their motive was unclear.
O motivo não ficou claro.
- Click here to view more examples -
III)
incerto
ADJ
Synonyms:
uncertain
,
unsure
,
unreliable
,
uncertainty
,
insecure
,
unsettled
The environmental impact of the various options is unclear.
O impacto ambiental das diferentes opções incerto.
... of this connection is, for the moment, unclear.
... desta ligação é, no momento, incerto.
... by her statement is unclear.
... com essa declaração está incerto.
The long-term prognosis is still unclear?
E o prognóstico a longo prazo, ainda é incerto?
It's unclear right now.
Neste momento, é incerto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals