Distinctly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Distinctly in Portuguese :

distinctly

1

distintamente

ADV
  • I can taste it distinctly. Posso sentir seu gosto distintamente.
  • Something perhaps distinctly human. Algo talvez distintamente humano.
  • The portrait is lifelike and stands out distinctly. O retrato ê real e sobressai distintamente.
  • You distinctly said boat. Você disse distintamente "navio".
  • I distinctly heard him choose boarding pikes ... Eu o ouvi distintamente escolher piques de embarque ...
- Click here to view more examples -
2

nitidamente

ADV
  • I distinctly saw both the stabbing and the ... Eu vi nitidamente o assassinato e a ...
  • ... break off proceedings, seems to me distinctly reprehensible. ... romper com os procedimentos, parece-me nitidamente repreensível.
3

claramente

ADV
  • Can you hear me distinctly? Pode me ouvir claramente?
  • Would you try to speak more distinctly? Poderia falar mais claramente?
  • I do, distinctly. Eu lembro, claramente.
  • And he was starting to feel distinctly nervous. E ele começava a sentir-se claramente nervoso.
  • That gives us a distinctly stronger position in the coming ... Isso torna-nos claramente mais fortes nas próximas ...
- Click here to view more examples -
4

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, remarkably

More meaning of Distinctly

clearly

I)

claramente

ADV
  • It was clearly a set up. Isso foi claramente preparado.
  • You may not be thinking clearly. Talvez não esteja a pensar claramente.
  • Them gunning for you makes you see things clearly. Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
  • You clearly don't spend any time getting ready. Claramente, não gasta tempo algum se arrumando.
  • And she clearly doesn't have implants. Não, e ela claramente não tem implantes.
  • You were clearly ahead of them. Estavas claramente à frente deles.
- Click here to view more examples -
II)

nitidamente

ADV
  • Clearly not with your brother! Nitidamente não com o seu irmão.
  • She was clearly blocking my way. Ela estava nitidamente bloqueando o meu caminho.
  • You will never see the world clearly. Você nunca vai ver o mundo nitidamente.
  • I think it is clearly defined by the perimeter of ... Acho que é nitidamente definido pelo perímetro do ...
  • ... rapporteur that the effects of this are now clearly visible. ... relatora quando afirma que as consequências já são nitidamente visíveis.
  • ... stop talking, because clearly have the same opinion ... ... parar de falar, porque nitidamente temos a mesma opinião ...
- Click here to view more examples -
III)

evidente

ADV
  • But it's clearly not as simple as that. Mas é evidente que não é tão simples assim.
  • Clearly never met my inner millionaire. É evidente que nunca conheci o meu interior milionário.
  • Because clearly you need an expert. Porque é evidente que precisa de uma especialista.
  • Clearly it was time to move on. É evidente que estava na hora de seguir em frente.
  • Clearly looks that way. É evidente que sim.
  • The very thing that you clearly do not know! Que é muito evidente que não sabes.
- Click here to view more examples -
IV)

obviamente

ADV
Synonyms: obviously, course
  • It was a mistake, it was clearly a mistake. Foi um erro, obviamente um erro.
  • Clearly they made a mistake. Obviamente, cometeram um erro.
  • Clearly you're not just a retired schoolteacher. Obviamente você não era só um professor, fale comigo.
  • She clearly doesn't know what to do. Obviamente não sabe o que fazer.
  • Clearly there are different reasons for these increases. Existem obviamente outras razões que explicam estes aumentos.
  • Clearly we're dealing with a highly sophisticated group. Estamos a lidar obviamente com um grupo altamente sofisticado.
- Click here to view more examples -

neatly

I)

ordenadamente

ADV
  • They would like it done as neatly as possible. Querem que isto seja feito o mais ordenadamente possível.
  • File the papers neatly. Arquive os papéis ordenadamente.
  • And if we do it neatly, every, every ... E se fizermos ordenadamente, cada.cada ...
  • Stack those neatly, plenty of time before ... Arrumar ordenadamente, ainda a tempo antes que ...
  • neatly, but this is going to ... ordenadamente, mas isso vai ...
- Click here to view more examples -
II)

nitidamente

ADV
  • You have to write more neatly. Você tem que escrever mais nitidamente.
  • Here is the lawn neatly planted with moss. Aqui é o gramado nitidamente plantado com musgo.
  • Here is the lawn neatly planted with moss, ... Aqui é o gramado nitidamente plantado com musgo, ...
- Click here to view more examples -
III)

limpamente

ADV
Synonyms: cleanly
IV)

perfeitamente

ADV
  • And then leave the blankets neatly smoothed back. E depois deixar os cobertores perfeitamente alisados.
V)

habilmente

ADV

sharply

I)

agudamente

ADV
Synonyms: acutely, keenly
  • ... turn the drone too sharply, or it'll ... ... vire o avião muito agudamente ou ele sairá do ...
II)

acentuadamente

ADV
Synonyms: extremely, markedly
  • ... demand growth rates vary sharply from one year to ... ... taxas de crescimento da procura variam acentuadamente de um ano para ...
  • [Inhales sharply, groans] [Inala acentuadamente, gemidos]
III)

bruscamente

ADV
Synonyms: abruptly, briskly
  • Try not to come in so sharply. Tente não se aproximar tão bruscamente.
  • ... power of the body and kick sharply at the point. ... energia do corpo e chute bruscamente no ponto.
  • ... raw materials went up sharply during 2004, which was ... ... matérias-primas subiram bruscamente em 2004, o que se ...
  • ... to you, then her value to me diminishes sharply. ... para si, então o valor dela diminuí bruscamente.
  • ... Community industry declined much more sharply than the demand during ... ... indústria comunitária diminuíram muito mais bruscamente do que a procura durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

nitidamente

ADV
  • ... , though opinions were sharply divided amongst the staff. ... , embora as opiniões fossem nitidamente divididas entre o pessoal.
V)

drasticamente

ADV
Synonyms: drastically
  • ... allowing the banks to sharply increase their borrowing. ... permitindo aos bancos aumentar drasticamente os seus empréstimos.
  • ... the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
  • ... that the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
- Click here to view more examples -
VI)

fortemente

ADV
  • ... the putt should break sharply to the left. ... a tacada deve quebrar fortemente para a esquerda.
  • Bring her about sharply. Agarre-o fortemente.
  • Oil prices rose sharply during the year, ... Os preços do petróleo aumentaram fortemente durante o ano, ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertiginosamente

ADV
VIII)

abruptamente

ADV
  • Sales decreased sharply between 1998 and the ... As vendas diminuíram abruptamente entre 1998 e o ...

markedly

I)

marcadamente

ADV
  • Wave amplitude is diminished and markedly flattened. amplitude da onda é diminuída e marcadamente achatado.
II)

nitidamente

ADV
III)

notoriamente

ADV
  • He's markedly anemic, going into shock. Está notoriamente anêmico, entrando em choque.

vividly

I)

vividamente

ADV
  • And our readership is vividly average. E os nossos leitores são vividamente a média.
  • I am sure he remembers it vividly! Estou certo que ele se lembra vividamente!
  • ... manner that you just so vividly described to us? ... forma como, tão vividamente, nos descreveu?
  • Natural physical sensations never before experienced so vividly. Sensações físicas naturais nunca antes experimentadas tão vividamente.
  • Yet they contrast vividly with her choice in literature. Que contrastam vividamente com sua escolha na literatura.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • I remember those experiences vividly, and they have led me ... Recordo-me, vivamente, dessas experiências que me levam ...

plainly

I)

claramente

ADV
  • I told you plainly. Eu lhe disse claramente.
  • You just talk plainly is all. Apenas fale claramente, só isso.
  • I see that very plainly. Consigo ver isso claramente.
  • But you can see and hear me plainly enough. Mas vocês podem me ver e ouvir claramente.
  • You plainly have no need of my attentions! Claramente você não tem nenhuma necessidade de minhas atenções!
- Click here to view more examples -
II)

abertamente

ADV
  • ... does ask you a question, answer plainly. ... perguntar algo, responda abertamente.
  • Speak plainly, snake. Fala abertamente, víbora!
  • Plainly speaking, it's a lousy idea. Falando abertamente, é uma péssima idéia.
  • Your Honor, may I speak plainly? Meritíssimo, posso falar abertamente?
  • ... Now you are speaking plainly without using figures of speech. ... Agora estás a falar abertamente sem utilizar um discurso figurado.
- Click here to view more examples -
III)

nitidamente

ADV
  • And as you can plainly see I'm in town ... E, como pode ver nitidamente, estou na cidade ...
IV)

franqueza

ADV
  • ... it is time to speak plainly. ... chegou a altura de falar com toda a franqueza.
  • ... offended you by speaking plainly. ... -lo ofendido com minha franqueza.
  • Let us speak plainly in order to clearly define what may ... Falemos com franqueza para definirmos claramente aquilo que, ...
  • But if I can speak plainly, what more do ... Mas, se posso falar com franqueza.o que mais ...
- Click here to view more examples -

clear

I)

claro

ADJ
  • And i have to be clear from the start. Isso tem que ficar claro de início.
  • I was painfully clear about that. Eu fui dolorosamente claro sobre isso.
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • I want that to be quite clear. Gostava que isto ficasse claro.
  • There was a clear agreement then. Havia um acordo claro, então.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
- Click here to view more examples -
II)

desobstruído

ADJ
Synonyms: unobstructed
  • You have to make that clear to everyone. Você tem que fazer aquele desobstruído a todos.
  • ... and the airway's clear. ... e o fluxo de ar está desobstruído.
  • ... while keeping the defender clear of the statistically traditional ... ... enquanto mantém o defensor desobstruído das estatísticas tradicionais de ...
  • Do I make myself clear? eu faço-me desobstruído?
- Click here to view more examples -
III)

limpar

VERB
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
  • You should really clear your history. Devias limpar o teu histórico.
  • I need to clear my lungs of the poison. Preciso limpar meus pulmões do veneno.
  • You could clear the jungle with one of these things. Você pode limpar uma selva inteira com uma dessas coisas.
  • I knocked its eye clear out. Eu comecei a limpar o olho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
- Click here to view more examples -
IV)

desmarque

ADJ
Synonyms: uncheck, deselect, untick
V)

limpo

ADJ
  • All clear, just like my pockets. Tudo limpo, como meus bolsos.
  • The air isn't very clear there. O ar aqui não está muito limpo.
  • Clear as a blue sky, brother. Limpo como o céu azul.
  • From my end, it was all clear. Para mim, estava tudo limpo.
  • I thought you said it was clear! Disse que estava limpo!
  • With a clear profit of two cents per egg. Com um lucro limpo de dois cêntimos por ovo.
- Click here to view more examples -
VI)

evidente

ADJ
  • It was clear to both of us. Era evidente para os dois.
  • One thing is clear, however. Uma coisa, porém, é evidente.
  • Your disgust was clear. Seu nojo ficou evidente.
  • Though the result is clear. Todavia, o resultado é evidente.
  • The way will be clear. A forma como será evidente.
  • Your commitment is all true clear! O seu empenho é muito evidente.
- Click here to view more examples -
VII)

esclarecer

VERB
  • I just want to clear the air. Eu só queria esclarecer tudo.
  • Just let me make one thing clear. Deixa eu só esclarecer uma coisa.
  • We just want to clear a few things up. Só queremos esclarecer algumas coisas, nada de mais.
  • I just wanted to clear the air. Só queria esclarecer as coisas.
  • I want to stay and clear this up. Quero ficar para esclarecer tudo.
  • We will clear up the situation. Vamos esclarecer esta situação.
- Click here to view more examples -
VIII)

transparente

ADJ
  • It was a river, with clear water. Era um rio de água transparente.
  • One panel up, you should find a clear one. Um painel acima vai encontrar o transparente.
  • Found a small amount of this clear gel. Encontrei um pouco deste gel transparente.
  • The water is clear as crystal. A água é transparente.
  • Is it clear or is it milky? É transparente ou turva?
  • The truth is clear to those who see. A verdade é transparente para aqueles que vêm.
- Click here to view more examples -
IX)

cancelar

VERB
  • I'm sure we can clear the whole matter up ... Eu sou certo que nós podemos cancelar a matéria inteira acima ...
  • I'il clear it for takeoff. Irei cancelar o alarme pra decolagem.
  • ... received is used to clear the receivable. ... recebido é utilizado para cancelar o crédito.
  • -You better clear your schedule. -É melhor cancelar sua agenda.
- Click here to view more examples -
X)

óbvio

ADJ
  • Everything that seems clear is bent. Tudo que parece óbvio é irregular.
  • That is quite clear. Isto é bastante óbvio.
  • It was clear and had to be done. Era tudo óbvio e tinha de ser feito.
  • I think it's quite clear why. Acho que o motivo é óbvio.
  • It is quite clear they are able to do that. Que o conseguem fazer é óbvio.
  • I think it's clear what needs to happen. Acho que é óbvio o que temos de fazer.
- Click here to view more examples -
XI)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia, free
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • Looks to be all clear across the river. A outra margem parece estar livre, coronel.
  • The guy waited for the coast to clear. Ele esperou que a costa ficasse livre.
  • You leave when the coast is clear. Vai sair quando aqui estiver livre.
  • The coast is clear. A janela está livre.
  • But now the road is clear. Mas agora o caminho está livre.
- Click here to view more examples -

obviously

I)

obviamente

ADV
Synonyms: course, clearly
  • We obviously have nothing in common. Obviamente nada temos em comum.
  • Not that it's any of my business, obviously. Não que isso seja problema meu, obviamente.
  • Obviously the science lab. No laboratório de ciências, obviamente.
  • You obviously have some experience. Você obviamente tem alguma experiência.
  • This is obviously your case. Este é obviamente o teu caso.
  • Obviously not, or there wouldn't be any money missing. Obviamente não, ou não estaria faltando dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

evidentemente

ADV
  • Obviously this is very cool. Evidentemente isto está muito fresco.
  • No answer is given, obviously. A resposta não está cá, evidentemente.
  • She obviously likes me. Ela evidentemente gosta de mim.
  • He was obviously a psychopath. Evidentemente era um psicopata!
  • Obviously you are both wonderful. Evidentemente ambas são maravilhosas.
  • Obviously because they're going to school in back. Evidentemente porque eles estão voltando a escola dentro.
- Click here to view more examples -
III)

claro

ADV
  • I obviously find that the defendant is a talented individual. Claro que acho que o réu tem muito talento.
  • It is shock, obviously, but it goes well. Chocado, claro, mas está bem.
  • Obviously not about me. Claro que nada sobre mim.
  • I thought that would knock you out, obviously. Pensei que o poria inconsciente, claro.
  • This book is obviously very important to you. É claro que este livro é muito importante para você.
  • Obviously this is a serious case. Olha, claro que isso é um caso sério.
- Click here to view more examples -

remarkably

I)

notavelmente

ADV
  • Its scales are remarkably strong and light. Suas escamas são notavelmente fortes e leves.
  • I thought she looked remarkably well. Achei que ela estava notavelmente bem.
  • You know, these nets are remarkably effective. Você sabe, estas redes são notavelmente efetivas.
  • And remarkably most of them aren't even her own. E, notavelmente, a maioria nem sequer é dela.
  • The human skull is remarkably smaller, our distinction being the ... O crânio humano é notavelmente menor, nossa distinção está na ...
- Click here to view more examples -
II)

extraordinariamente

ADV
  • You do remarkably well for living. Está extraordinariamente bem para quem vive.
  • These kids are remarkably resilient creatures, you know? Essas crianças são criaturas extraordinariamente fortes, sabe?
  • Because it's uniquely, remarkably, human. Porque isso é única e extraordinariamente humano.
  • ... how come you are so remarkably good. ... Como vocês é tão extraordinariamente bom .
  • ... recognised, it's a play remarkably rich in texture, ... notado, É peça extraordinariamente rica em textura,
- Click here to view more examples -
III)

extremamente

ADV
  • His information is remarkably detailed. Suas informações são extremamente detalhadas.
  • Some of his results were remarkably accurate. Alguns dos seus resultados foram extremamente precisos.
  • Transcribes remarkably well from the orchestra ... Foi extremamente bem adaptado da orquestra ...
  • It's fast, remarkably strong, and has the capacity ... É rápido, extremamente forte, e tem a capacidade ...
  • His sight and scent became remarkably keen. Sua visão e olfato tornaram-se extremamente afiados.
- Click here to view more examples -
IV)

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, distinctly
VI)

surpreendentemente

ADV
  • ... of your thumb and remarkably, she's carrying a ... ... do seu polegar e surpreendentemente, ela está carregando um ...
  • Remarkably, they also appear to have been ... Surpreendentemente, eles também parecem terem sido ...
  • ... the alloy's tensile malleability is remarkably high given its density ... ... a maleabilidade da liga é surpreendentemente elevada dada a sua densidade ...
- Click here to view more examples -
VII)

excepcionalmente

ADV
  • It's also remarkably heavy. Também é excepcionalmente pesado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals