Besieged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Besieged in Portuguese :

besieged

1

sitiada

VERB
  • which is besieged once again by conflict que é sitiada uma vez mais pelo conflito.
  • I'm writing from a besieged city, knowing you ... Estou escrevendo de uma cidade sitiada,.sabendo que ...
  • ... , like those of a besieged city. ... , como uma cidade sitiada.
- Click here to view more examples -
2

assediada

VERB
Synonyms: harassed
  • ... me to give evidence That was besieged by him. ... que testemunhe que foi assediada por ele.
3

cercado

VERB
  • You'll be besieged, man. Será um homem cercado.
  • "and besieged by guilt "e cercado pela culpa
4

saqueada

VERB

More meaning of Besieged

under siege

I)

sitiada

NOUN
  • ... and may soon be under siege. ... e encontra-se sitiada.
II)

cercada

NOUN
  • The city is under siege on all sides. A cidade está cercada de todos os lados.
  • The city is under siege on all sides. A cidade está cercada por todos os lados.
  • Their city was under siege. Sua cidade estava cercada.
  • Our country is under siege. Nossa terra está cercada.
  • Have you ever been in a city under siege? Já estivestes numa cidade cercada?
- Click here to view more examples -

beleaguered

I)

sitiado

ADJ

harassed

I)

assediado

VERB
  • He was also being harassed. Ele também estava a ser assediado.
  • My client's been repeatedly harassed by this department. O meu cliente é constantemente assediado por este departamento.
  • He was also being harassed. Ele também estava sendo assediado.
  • Your father was sexually harassed at work today. O vosso pai foi assediado sexualmente no trabalho.
  • I was the one who was sexually harassed. Fui eu quem foi assediado sexualmente.
- Click here to view more examples -
II)

molestados

VERB
Synonyms: molested
  • ... were "not" harassed? ... ... não foram molestados?
III)

hostilizada

VERB
IV)

perseguidos

VERB
  • ... to cover the group have been harassed, detained and even ... ... tentaram cobrir o grupo foram perseguidos, detidos e até mesmo ...
  • ... the group have been harassed, detained and even jailed ... ... o grupo têm sido perseguidos, detidos e até mesmo presos ...
  • ... a right not to be harassed by Federal agents. ... o direito de não sermos perseguidos por agentes federais.
- Click here to view more examples -
V)

atormentou

VERB
Synonyms: tormented, badgered
  • ... such a rascal, he harassed so much. ... um patife, que nos atormentou tanto.
  • He harassed you a lot for three years and then ... Ele atormentou-te durante 3 anos e depois ...
VI)

importunado

VERB
  • ... support a candidate without being harassed. ... apoiar um candidato sem ser importunado.
  • ... public street without being unjustly harassed. ... via pública sem ser injustamente importunado.
VII)

incomodado

VERB
  • ... says he's being harassed by someone in your department. ... diz que anda sendo incomodado por alguém do seu departamento.
  • I'm through being harassed. Estou a ser incomodado.

fenced

I)

vedada

ADJ
Synonyms: sealed
  • The land is fenced and guarded. A terra está vedada e guardada.
II)

cercado

ADJ
  • The hospital grounds are completely fenced. O terreno está completamente cercado.
  • ... and the whole area was fenced off for several months. ... e toda a área foi cercado por vários meses.
  • ... again that keeps me fenced in on a blind journey, ... ... novamente que me mantém cercado em uma jornada cega, ...
  • ... and then they enclose them in a fenced one. ... depois os prendem num cercado.
- Click here to view more examples -
III)

cerc

VERB
Synonyms: fencing
IV)

vedado

VERB
Synonyms: sealed, gasketed
V)

cercados

VERB
VI)

vendia

VERB
Synonyms: sold, peddled
VII)

grades

NOUN

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

looted

I)

saqueada

VERB
  • But his dignity has already been looted. Mas sua dignidade já foi saqueada.
  • It appears the company's been looted. Parece que a companhia foi saqueada.
  • looted by thieves this last moon. Saqueada por ladrões na última lua.
  • ... my store hasn't been looted. ... minha loja não foi saqueada.
- Click here to view more examples -
II)

pilhada

VERB
Synonyms: plundered

plundered

I)

saquearam

VERB
  • They pillaged and plundered everything in their path ... Eles pilharam e saquearam tudo o que estava em seu caminho ...
II)

pilhado

VERB
Synonyms: pillaged

sacked

I)

demitido

VERB
  • He could be sacked. Ele poderia ser demitido.
  • ... your reaction to being sacked in this fashion? ... sua reação ao ser demitido desta forma?
  • So he has jou sacked. Então, ele tem jou demitido.
  • Because of me, the man was sacked Por minha culpa aquele homem foi demitido.
  • ... started when he was sacked from his job presenting on the ... ... começou quando ele foi demitido do emprego de apresentador da ...
- Click here to view more examples -
II)

saquearam

VERB
  • Who have who sacked? Quem tem que saquearam ?
III)

despedido

VERB
  • Why does she want someone sacked? Por que ela quer alguém despedido?
  • Even the director was sacked. Até o diretor foi despedido.
  • ... a secondary school teacher was sacked. ... professor de uma escola secundária foi despedido.
  • ... half and hour or you're sacked. ... meia hora ou está despedido.
  • ... and who does she want sacked? ... e quem ela quer despedido?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals