Mobbed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mobbed in Portuguese :

mobbed

1

assediado

VERB
  • ... you must be getting mobbed. ... você deve ser muito assediado.
2

cercado

VERB
  • Mobbed in the streets. - Cercado nas ruas.
  • ... , and we got totally mobbed. ... , e temos totalmente cercado.

More meaning of Mobbed

harassed

I)

assediado

VERB
  • He was also being harassed. Ele também estava a ser assediado.
  • My client's been repeatedly harassed by this department. O meu cliente é constantemente assediado por este departamento.
  • He was also being harassed. Ele também estava sendo assediado.
  • Your father was sexually harassed at work today. O vosso pai foi assediado sexualmente no trabalho.
  • I was the one who was sexually harassed. Fui eu quem foi assediado sexualmente.
- Click here to view more examples -
II)

molestados

VERB
Synonyms: molested
  • ... were "not" harassed? ... ... não foram molestados?
III)

hostilizada

VERB
IV)

perseguidos

VERB
  • ... to cover the group have been harassed, detained and even ... ... tentaram cobrir o grupo foram perseguidos, detidos e até mesmo ...
  • ... the group have been harassed, detained and even jailed ... ... o grupo têm sido perseguidos, detidos e até mesmo presos ...
  • ... a right not to be harassed by Federal agents. ... o direito de não sermos perseguidos por agentes federais.
- Click here to view more examples -
V)

atormentou

VERB
Synonyms: tormented, badgered
  • ... such a rascal, he harassed so much. ... um patife, que nos atormentou tanto.
  • He harassed you a lot for three years and then ... Ele atormentou-te durante 3 anos e depois ...
VI)

importunado

VERB
  • ... support a candidate without being harassed. ... apoiar um candidato sem ser importunado.
  • ... public street without being unjustly harassed. ... via pública sem ser injustamente importunado.
VII)

incomodado

VERB
  • ... says he's being harassed by someone in your department. ... diz que anda sendo incomodado por alguém do seu departamento.
  • I'm through being harassed. Estou a ser incomodado.

besieged

I)

sitiada

VERB
  • which is besieged once again by conflict que é sitiada uma vez mais pelo conflito.
  • I'm writing from a besieged city, knowing you ... Estou escrevendo de uma cidade sitiada,.sabendo que ...
  • ... , like those of a besieged city. ... , como uma cidade sitiada.
- Click here to view more examples -
II)

assediada

VERB
Synonyms: harassed
  • ... me to give evidence That was besieged by him. ... que testemunhe que foi assediada por ele.
III)

cercado

VERB
  • You'll be besieged, man. Será um homem cercado.
  • "and besieged by guilt "e cercado pela culpa
IV)

saqueada

VERB

bullied

I)

intimidado

VERB
  • He was bullied when he was a kid. Foi intimidado quando era criança.
  • But he was never really bullied, you see. Mas realmente não foi intimidado sabes.
  • I will not be bullied this way! Não serei intimidado desta maneira!
  • He says he's being bullied, and that's ... Ele diz que está sendo intimidado, e que o ...
  • I would have just slinked away, bullied. Poderia ter me escapulido, intimidado.
- Click here to view more examples -
II)

tiranizado

VERB
  • He was being bullied. Ele estava sendo tiranizado.
III)

maltratado

VERB
  • I was bullied as a child, you know. Fui maltratado quando era criança.
  • Who helped you when they bullied you? A garota que te ajudou quando foi maltratado?
  • I was not bullied. Não estava sendo maltratado.
  • You're worried you'll be bullied when others read the ... Estás preocupado que serás maltratado quando os outros lerem a ...
  • I made him believe that he used to be bullied. Fiz ele acreditar que tinha sido maltratado
- Click here to view more examples -
IV)

bullying

VERB
Synonyms: bullying, bullies
  • Was he bullied or something? Ele sofreu bullying ou algo do género?
  • Because he was being bullied. - Porque sofria bullying.
V)

ameaçado

VERB
  • You were bullied yourself when you were in school. Você foi ameaçado quando estava na escola.
  • I will not be bullied into making a decision with this ... Não vou ser ameaçado a tomar uma decisão com tudo isto ...
VI)

agredido

VERB
  • And be bullied around by our pien ... E ser agredido toda hora por um pien ...
  • ... of your nose, I thought you were bullied. ... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
  • - I was getting bullied. - Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
VII)

assediado

VERB
  • And he's being bullied. E tem sido assediado.
  • ... of every 4 is bullied, in other words ... ... de cada 4 é assediado, em outras palavras ...
VIII)

gozado

VERB
Synonyms: funny, teased, mocked
  • Have you ever been bullied by bullies? Você já foi gozado por bad boys?
  • I was bullied for years, till ... Durante anos, fui gozado, até que, ...
IX)

amedrontado

VERB
  • He was bullied when he was a kid. Ele foi amedrontado quando era garoto.
X)

provocada

VERB
  • ... advice when I'm being bullied. ... conselho quando estiver sendo provocada.
  • ... to ask you for advice when I'm being bullied. ... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
XI)

comandada

VERB
Synonyms: commanded

fenced

I)

vedada

ADJ
Synonyms: sealed
  • The land is fenced and guarded. A terra está vedada e guardada.
II)

cercado

ADJ
  • The hospital grounds are completely fenced. O terreno está completamente cercado.
  • ... and the whole area was fenced off for several months. ... e toda a área foi cercado por vários meses.
  • ... again that keeps me fenced in on a blind journey, ... ... novamente que me mantém cercado em uma jornada cega, ...
  • ... and then they enclose them in a fenced one. ... depois os prendem num cercado.
- Click here to view more examples -
III)

cerc

VERB
Synonyms: fencing
IV)

vedado

VERB
Synonyms: sealed, gasketed
V)

cercados

VERB
VI)

vendia

VERB
Synonyms: sold, peddled
VII)

grades

NOUN

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals